Глава 180 — Глава 53

От места, на которое указала Йони, не было никакого дыма, что предполагало, что это было для них безопасным убежищем.

— Тогда пойдем в этом направлении. Как далеко это от сюда?»

«Не имею представления…»

— Однако мы можем прибыть туда до захода солнца.

«Да Мастер.»

«Ты можешь идти?»

«Конечно я могу.»

Улыбнувшись, Йони без особого труда передвинула ноги.

Очевидно, у нее не было проблем с ходьбой самой.

— Хочешь, я понесу тебя на спине?

— Нет, спасибо, хозяин.

— Тогда используй этот.

Канхёк вручил ей меч, который положил на землю.

Хотя он был коротким, она могла использовать его как трость. В частности, она могла использовать оба для баланса.

— Ты имеешь в виду вот эту?

— Да, используй это как трость.

«Ага, понятно.»

Она действительно использовала его теперь как трость для удобной ходьбы.

Пройдя некоторое расстояние, они вышли из леса.

И они увидели рисовые поля и поля перед своими глазами.

Хотя они никого не видели, они не видели горящего дыма или тел.

— Ты имеешь в виду ту деревню?

— Да, я помню, это была большая деревня.

«Вау, ты прав. Он довольно большой».

На первый взгляд в этой деревне было около 500 домов.

Хотя на этот раз штурмовали многие японские захватчики, они не смогли вторгнуться в такую ​​большую деревню.

«Похоже, мы готовы идти туда. Но нам все же лучше оставаться осторожными.

Йони высунула голову, чтобы осмотреться, и прошептала: «Пойдем после захода солнца?»

«Это звучит неплохо.»

— Да, нас легко могут заметить, когда мы передвигаемся сейчас.

Даже если его поймают, он все равно сможет убежать, а Йони не сможет.

Поскольку он подтвердил, что поблизости есть деревня, он подумал, что ему лучше отдохнуть там.

«Хотелось бы, чтобы мы взяли немного еды», — сказал Кангёк.

— Кажется, у меня есть. Она положила сверток себе на спину.

Каждому солдату перед отъездом прошлой ночью дали что-то вроде пайка С, и Йони тоже получил один.

Но еда внутри была просто низкого качества.

Он был сделан из неизвестной муки, к тому же странного цвета.

«Что это?»

— Это порошок из сосновых иголок.

«Сосновый порошок? Мы можем это есть?»

«Да, похоже, что это смешано с рисовой мукой».

«Ага…»

Как может такой человек, как он, а не сосновая гусеница, есть сосновую пудру?

Канхёк на мгновение потерял дар речи.

«Вау, похоже, ей это очень нравится».

Йони наслаждалась этим с удовольствием.

Грррроул.

Канхёк становился все голоднее и голоднее.

Йони, которая восхитительно наслаждалась этим, глупо улыбнулась ему после того, как остановилась на мгновение.

Затем она протянула ему немного порошка своей грязной рукой.

— Попробуй это, хозяин.

«Ох, ладно.»

У него не было другого выбора, кроме как взять его.

Он не мог ни пригласить ее на охоту, ни сам не мог выйти, так как никогда не охотился на дичь.

«Вау!»

С легким вздохом он быстро положил порошок в рот.

«Фу!»

В тот момент, когда он получил порошок, он издал короткий крик, потому что он прилип к нёбу.

«Кашель, кашель!»

— Вы в порядке, хозяин?

Она быстро погладила его по спине.

— Дай мне воды, Йони.

— У меня есть только этот.

Это был солевой раствор, который она дала ему.

Вряд ли он ожидал, что тоже выпьет его, когда дал ей минуту назад.

«Черт возьми!»

Немного поворчав, он получил от нее сок.

«Ух…..»

Как и ожидалось, вкус ужасный.

Не будь порошка во рту, он бы его выплюнул.

«Мастер, вы должны съесть его, если хотите выжить».

«Я знаю…»

«Если пожевать, будет сладко».

«Дай мне попробовать…»

Канхёк неохотно съел сосновый порошок.

Солнце было уже высоко в небе.

— Переедем?

«Конечно. Ты в порядке?»

«Я чувствую себя намного лучше, чем раньше».

Она выглядела лучше с новыми повязками на бедрах.

«К счастью, ваши суставы не пострадали. Давайте же теперь.»

Они осторожно вышли из леса и направились в деревню.

Вокруг села никого не было видно.

Но там было что-то странное.

Это была не типичная деревня в этих районах.

«Подождите минутку.»

— Почему, хозяин?

Канхёк спрятался за стеной дома на въезде в деревню.

— Ты не чувствуешь здесь чего-то странного?

«Что?»

«Я просто чувствую…»

— Ты имеешь в виду, что здесь слишком тихо?

— Нет, я имею в виду…

Возможно, в деревне воцарилась тишина, потому что все могли запереть дверь и остаться дома.

Жители этой деревни, возможно, слышали о слухах о том, что прошлой ночью японские рейдеры устроили засаду в ближайшей деревне.

Естественно, они могли испугаться и остаться в своих домах.

«Ага, понятно.»

— пробормотал Канхёк, ударяя кулаком по земле.

Йони с любопытством спросила: «Что с тобой?»

«Не курить. Я не вижу здесь никакого дыма».

— Не потому ли, что японские захватчики еще не взяли штурмом эту деревню?

— Нет, я так не думаю…

Канхёк еще раз заглянул в деревню.

Было тихо, нигде в деревне не поднималось дыма.

Хотя пора было готовить обед, никто не разжигал огня в своих печах.

«От варки риса не исходит дым».

«Ах!»

Йони что-то резко произнесла и быстро заткнулась.

К счастью, похоже, никто этого не услышал.

— Ты не думаешь, что нам нужно быстро убираться отсюда?

«Слишком поздно.»

Кангёк указал пальцами назад.

Вооруженные японские рейдеры группами пересекали рисовые поля.

Хотя их было немного, Кангёку и Йони было тяжело сражаться с ними в одиночку.

«Бежим быстро».

«Да Мастер.»

Оба они начали быстро пересекать деревню.

Тут и там были пятна крови, как будто японские захватчики уже напали на деревню.

Их остановил кто-то, кто громко закричал на них: «Эй, кто вы там?»

Когда оба повернулись, Канхёк и Йони увидели парня, стоящего с бамбуковым копьем.

«О, я вижу, что некоторые еще живы», — сказал Кангёк.

«Что привело тебя сюда?» сказал мужчина.

Просматривая одежду Канхёка, парень склонил голову набок и спросил: «Похоже, ты одет не так, как кто-то на поле боя, но ты носишь меч».

«Я был участником карательной экспедиции генерала Рип Шина».

«Ах! Карательная экспедиция! Иди сюда. Там все собрались».

— Здесь много выживших?

«Да, все благодаря нашему профессору».

«Профессор?»

На этот раз Канхёк склонил голову набок.

Единственным профессором, которого он знал в Чосоне, был Чангвон Чунг, великий ученый-конфуцианец.

По его словам, на пустыре села собралось много жителей.

Они превосходили японских рейдеров численностью, хотя и были плохо вооружены.

Оружие, которое они держали в руках, представляло собой сельскохозяйственные инструменты или бамбуковые копья.

Все они были беспокойны из-за их вторжения.

Парень, который привел Канхёка к ним, открыл рот: «Пожалуйста, молчи. Давайте послушаем нашего профессора».

Внезапно они замолчали.

В то же время кто-то открыл дверь и вошел.

Он был довольно знаком с Канхёком.

Чангвон был одет в опрятное пальто, правда, запачканное грязью, так как он долго его не стирал.

— Вы сказали, что японцы вернулись?

«Да сэр.»

«Боже мой… Где наша карательная экспедиция?»

«Что нам делать?»

«Хорошо….» — сказал Чангвон с мучительным выражением лица.

В том числе и он, никто из собравшихся там никогда не участвовал в настоящих боях на мечах, ибо большинство из них были учителями деревенских школ.

Хотя они и читали книги по военной стратегии, само по себе чтение мало чем помогало по сравнению с реальным опытом.

Поколебавшись мгновение, Чангвон с трудом открыл рот: «Мы должны сражаться против них в единстве, как мы делали это раньше».

«Понятно. Кстати, здесь мы встретили человека из карательной экспедиции.

«Действительно? Где он?» — спросил Чангвон с радостным лицом, но вскоре помрачнел.

Потому что было только два человека, на которых указал парень.

— Как так получилось, что из карательной экспедиции только двое?

«Как вы слышали, в соседней деревне был большой пожар и бой, верно?»

«О, я вижу… Они все потерпели поражение. Позвольте мне сначала увидеть двух мужчин.

Чангвон вместе с окружающими отправился на пустырь деревни.

«Ой?» Чангвон, казалось, удивился, увидев одного из них.

— Я знал, что это вы, профессор! — сказал Канхёк.

— Как ты здесь оказался? — спросил Чангвон.

«Ну, я участвовал в боях по просьбе мэра, но потерял связь с основными силами карательной экспедиции во главе с генералом Шином».

«Понятно. Рад видеть тебя здесь. Сейчас нам очень нужны руки помощи».

Чангвон держал и пожимал ему руки.

— Вы действительно собираетесь драться, сэр?

«Да, конечно.»

На самом деле группа сопротивления здесь насчитывала всего несколько десятков человек, состоявших из учителей сельских школ и фермеров.

Японские рейдеры были профессиональными бойцами, а группа сопротивления — дилетантами.

«Я видел, как они дрались прошлой ночью. Они действительно свирепые бойцы», — сказал Канхёк.

«Нам еще предстоит драться. Как мы, дворяне, можем бежать, чтобы сохранить свою жизнь?»

Как уважаемый ученый, Чангвон проявил решимость.

«Если мы объединимся, им нас не победить. Вы присоединяетесь к нам?

«Боже мой…»

Канхёк смотрел вниз на въезд в деревню.

Японские рейдеры неслись к ним со всех сторон.

«Йони нездоровится… но на нашей стороне много бойцов…»

У него не было другого выбора, кроме как сражаться.

«Понятно. Пошли, сэр.

«Большой. Я думаю, твой отец будет тобой гордиться.

На пустыре уже собралось много жителей деревни.

Каждый из них был полон твердой решимости дать отпор японцам.

Чангвон выступил вперед без каких-либо колебаний.

«Теперь вы должны быть твердо готовы к сопротивлению».

— Да, профессор.

Некоторые из студентов-конфуцианцев защищали Чанквон.

Канхёк, естественно, собирался уйти в тыл группе сопротивления.

Но Йони возразила: «Почему бы нам не выйти на передний план?»

«Вы ранены. О чем ты говоришь?»

«Я знаю, но отец Йоджу находится на переднем крае, мастер».

С глубоким вздохом Канхёк двинулся прямо за Чангвоном.

— Если что-то случится, мы побежим, хорошо?

«Да сэр. Не волнуйся. Я буду защищать тебя, хозяин.

«Спасибо.»

Канхёк достал меч.

«Они идут!»

Кто-то сзади закричал, и японцы начали их атаковать.