Глава 198 — Глава 71

Дом в Ханьяне, который мэр Сувона предложил Канхёку, был довольно большим.

Конечно, он был не таким большим, как дом Сон Рён Ю.

«Вау, даже в этом доме полно людей».

Сидя на первом этаже, Йоджу пробормотала себе под нос.

Когда она только что доела приготовленную на пару фугу, ее голос был каким-то сонным.

«Да, это потому, что в нашем доме много новых парней».

Канхёк тоже казался сонным, так как тоже ел с удовольствием.

— Похоже, у них тяжелые времена, — сказал Йоджу.

«Нам нужно, чтобы сделать их послушными».

Хотя Хангбок взял с собой Пёнсу, другие участники были в руках Канхёка.

Некоторые из них сопротивлялись, но Макбонг и Йони жестоко избили их.

Они даже кричали во весь голос, протестуя против жесткого обращения.

— Думаешь, мы жулики? Разве ты не слышал о нашем опекуне?

Долсок ответил быстро,

«Конечно. Кстати, разве ты не знаешь, кто мы?»

«Без понятия…»

«Человек, сидящий вон там, — доктор Канхёк Пэк, а человек, который недавно был с нами, — Хангбок Ли, высокопоставленный чиновник министерства образования и культуры. А парень, который стоит там за лекарством, — служащий министра образования и культуры».

Так как у него была хорошая память, Долсок правильно произносил имена.

— Просто оставайся здесь. Если ты ранен, мой хозяин отныне будет лечить тебя.

«Что? Зачем ты тогда нас бил? Вы сейчас лечите нас? Это медицинские инструменты для лечения нас?»

Парень запротестовал, указывая на какие-то медицинские приспособления, которые Канхёк достал из сумки, такие как физиологический раствор, шприц и яд фугу.

В этот момент Канхёк жестом пригласил Макбонга и Долсока привести к нему этого парня.

Когда Канхёк посмотрел на него вблизи, он был далеко не обычным человеком.

В основном он был слишком большим. Прежде всего, у него были большие ноги.

Когда Долсок сосредоточился на своих ногах, он услышал сверху какой-то баритон.

Этот парень рефлекторно поднял глаза и увидел, что Кангёк смотрит на него сверху вниз.

Канхёк небрежно положил руку ему на плечо и сказал: «Ты чувствуешь боль в ногах?»

— Да, сэр.

— Тогда позволь мне тебя угостить. Итак, позвольте мне кое-что спросить».

«Простите?»

«Позвольте мне кое-что испытать на вас».

Хотя парень не знал, что это было, он чувствовал, что его могут убить, если он будет сопротивляться.

— О, да… э…

«Хороший. Ты согласился на тест, верно?

«Эм-м-м….»

Убрав руку, Канхёк позвал Долсока и Доррикке вместе.

«Эй, сначала отведите этого человека в комнату. Макбонг и Йони, держите и других парней.

Долсок и Дорикке отнесли этого человека в комнату.

Как бывший глава бандитов Дорикке был довольно силен.

«Брат, можно я уложу его вот так?»

— Нет, не клади ему голову на порог. В другую сторону, чувак.

«Да, брат.»

Как оказалось, Долсок был на год старше Дорикке.

— Конечно, уложи его вот так.

Оба уложили парня с травмированными ногами на одеяло.

Он начал стонать от боли в ногах.

Долсок также потрогал синяки на спине.

«Ой…»

Канхёк вошел в комнату только тогда, когда услышал жалобные стоны этого парня.

«Эй, Дорикке, иди и помоги Макбонгу».

«Да Мастер.»

— Долсок, дай мне осмотреть его ноги.

«Да.»

Долсок умело разрезал штаны ножницами.

Его ноги были перепачканы кровью, тут и там было множество синяков.

«Скажи мне, что ты думаешь», — спросил Канхёк.

«Хорошо…»

Как обычно, Долсок ответил не сразу.

Вместо этого он внимательно осмотрел раны парня.

Хотя он сильно истекал кровью, не было ни сильного пореза, ни отека.

Прежде всего, у него не было проблем с передвижением.

— Похоже, колотая рана серьезная.

«Я понимаю. Нет перелома кости?

«Неа. Кажется, у него растяжение связок лодыжки, но она не сломана».

«Понятно.»

Поскольку Канхёк стал врачом после того, как был разработан рентгеновский аппарат, он не получил надлежащей подготовки по обнаружению переломов костей или волосяных переломов с помощью рентгеновских лучей. Он узнал об этом только из медицинского учебника, а не через клиническую подготовку.

«Хм… Похоже, с его голенью все в порядке».

У его лодыжки могли быть переломы, потому что она состояла из нескольких маленьких костей.

‘Блин. Я все равно не лечу великого человека.

Если бы его поврежденные лодыжки были перевязаны бинтами без движения, он был бы в порядке.

«Хорошо. Позвольте мне лечить ваши ноги сейчас.

«Да Мастер.»

«Позвольте мне сначала продезинфицировать. Принесите мне горячую воду и антисептический раствор».

«Вот, пожалуйста.»

Долсок принес таз с горячей водой, которую он заранее вскипятил.

Туда поднимался теплый пар.

«Хороший. Если он холодный, это не принесет пациенту никакой пользы».

Канхёк достал большую марлю и вытер ноги пациента.

Тот парень застонал от боли.

«Ух… так жарко…»

«Да, это так больно. Здесь так много песка…»

Пока Долсок держал пациента, он вспомнил анестетики, которые разработал Канхёк.

«Мастер, я думаю, он сможет заснуть, приняв эту таблетку. Могу я принести его?»

«Фу? Нет, не надо. Я знаю, что вам, ребята, так тяжело ловить жаб в горах. Просто крепко держи его».

«Хорошо. Кажется, пациент жалуется на сильную боль».

«Он должен терпеть это. И он может».

Когда Канхёк вытирал раны на ногах, кровь текла даже из недавно образовавшихся струпьев на ранах.

«Э-э…..» он стонал от сильной боли.

«Теперь я закончил уборку. Давайте сейчас продезинфицируем раны.

Даже после того, как его ноги были связаны бинтами, он стонал.

Похлопав его по плечу, Канхёк сказал:

— Эй, не преувеличивай свою боль, чувак.

— Я не преувеличиваю, сэр. Это несправедливо.»

«В любом случае, я закончил. Давайте перейдем к нашему следующему проекту, Долсок».

«Прямо сейчас?»

«Мы не должны медлить. Куда ты положил печень фугу?

«Ну вот.»

Парень напрягся, когда услышал слово «фугу».

Он наслаждался рыбой несколько раз.

В то время он слышал, что если фугу не приготовить должным образом, она может убить любого, кто ее съест.

— Ты собираешься отдать его мне?

«Неа.»

— Почему ты тогда?..

— Эй, ты слишком много говоришь. Долсок?

«Да сэр.»

Долсок стоял, закатав рукава.

Затем он ударил парня железным цепом.

Его плечо сильно ударило цепом, парень с криком мгновенно упал на землю.

Тем временем Канхёк растворил яд, выжатый из печени фугуса, в солевой раствор.

Полупрозрачная желтая жидкость начала растворяться в прозрачном солевом растворе.

«Это довольно ядовито».

Проблема была в том, что Канхёк не знал, насколько сильным был его яд.

Если Кангёк сделает ему неправильную инъекцию, это может убить его.

— Долсок, привяжи его сюда и пойдем со мной на рынок.

«Рынок?»

Крепко связав его в комнате, Долсок вышел из комнаты.

Макбонг, Йони и Дорикке тоже были заняты, связывая других парней.

Быстро проходя мимо них, Канхёк сказал: «Позвольте мне что-нибудь купить. Так что подожди меня здесь».

Когда Канхёк начал быстро идти, Долсон догнал его и сказал: «Учитель, куда вы так срочно направляетесь?»

«Ну, я не хочу бросать эти тела в одиночку».

«Что? Это может их убить?

«Да, конечно.»

— Ты не думаешь, что тебе следует развязать их прямо сейчас?

— Нет, нет, я могу оживить их.

— О, ты имеешь в виду противоядия?

Долсок считал, что Канхёк должен знать, как детоксицировать, независимо от того, насколько сильным был яд фугу. По крайней мере, ему хотелось в это верить.

Но Канхёк сказал обратное: «Нет. У меня нет противоядий».

Не только в Чосон, но и в новое время не было противоядия от яда фугу.

Вот почему они сказали, что он сильнее, чем цианистый калий.

«Как ты можешь…?»

— Я знаю другой метод.

Любого, кто отравился фугу, можно было бы спасти даже без противоядий, если бы его или ее можно было немедленно доставить в больницу.

— Какой-то другой метод?

— Да, пойдем сначала к мяснику.

«Какого черта? Почему ты…?»

«Не возражай. Давай поторопимся.»

В Сувоне было бы трудно найти мясную лавку на рыночной улице. Но в Ханьяне повсюду на рынке было много товаров и еды.

— О, я вижу там одного.

Канхёк без труда нашел мясную лавку.

Когда он вошел, хозяин радостно приветствовал его.

«Добро пожаловать. Ты ищешь какое-то конкретное мясо?

«О, я бы хотел купить бычьи яички»

«Что?»