Глава 22

Услышав замечание губернатора, Чангвон покачал головой. «Мою дочь лечат присланные вами девушки-медики».

— Нет, я слышал от них. Они были в растерянности, потому что не могли ей помочь, говоря, что для нее не будет лекарства».

«Это все потому, что моя дочь недостаточно сильна. Со временем она поправится».

Он был очень настойчив, даже не слушая старшего. Это заставило губернатора чувствовать себя душно, а также. — Ганхёк, скажи мне… Ты можешь вылечить ее, верно?

Ганхёк не мог сказать «да», не зная подробностей болезни, и Чангвон ему тоже не слишком нравился. «Но если я что-то для него сделаю, может быть, он не станет критиковать меня перед отцом».

Например, он не стал бы заставлять его учиться в Хюгангё…

Более того, Ганхьюк очень гордился своими медицинскими навыками.

«Я могу взглянуть на состояние. В любом случае, я буду лучше, чем девушки-медики.

«Да, я тоже так думаю. Он вылечил мою старую болезнь. Ты же знаешь Саншина, верно? Он вылечил его вчера. Затем губернатор повернулся к Ганхюку: «Как он сейчас?»

«Он выздоравливает. У него была сломана нога, и я лечил его. Через несколько месяцев он сможет использовать свои ноги, как раньше».

«Видеть!»

«Я испытал его лечение, и он действительно хорош. Это правда.» К разговору присоединился секретарь суда, чтобы польстить своему начальнику, губернатору.

Поскольку три человека подняли шум, у Чанвэона не было другого выбора, кроме как подчиниться. Так что, в конце концов, он поддался на уговоры.

«Хорошо. Но он не может видеть мою дочь лицом к лицу».

«Э? Но… — Ганхьюк был поражен. Но вскоре он вспомнил о своем титуле.

«Профессор, как врач может осматривать больного, не видя лица?»

— Тогда я не соглашусь с этим. Чангвон отвернулся, сложив руки на груди.

Ганхюк посмотрел на губернатора, но, похоже, у него не было решения. Хотя губернатор был старшим в канцелярии, он не мог вмешиваться в его домашние дела.

Итак, на этот раз Ганхёк сделал шаг назад.

«ХОРОШО. Но я могу говорить?

«Да, ты можешь. Но дверь должна быть закрыта.

Все это было похоже на фальшивый экзамен. Но другого выхода явно не было, поэтому Ганхюк кивнул головой. «Хорошо, я вижу.»

«Хороший! Поскольку вы оба уступили, вы получите хороший результат. Давай сейчас хорошо проведем время». Когда губернатор сказал это, все участники продолжили мероприятие, а кисэны играли на инструментах и ​​танцевали, чтобы подбодрить их.

Ганхюку такая активность со всеми этими чиновниками не нравилась. «Позже мне нужно увидеть Ли Саншина и дочь профессора».

Это был хороший предлог, поэтому он тщательно обсудил с губернатором возможность ухода с вечеринки: «Сэр, я не могу много пить, потому что мне нужно увидеть Ли Сушина и дочь профессора».

«О да. Вы действительно не должны этого делать… Вы можете вернуться на свое место.

Губернатор был уже очень занят своей девушкой из сопровождения, поэтому просто пожал ему руку, давая понять, что последняя может идти.

— Да, сэр, — и с этими словами Ганхьюк вернулся на свое место, куда слуги уже поставили переносной стол, полный еды и напитков.

— Спирт довольно дорогой, но его здесь еще в избытке… Должно быть, из канцелярии. Ликер, который мне только что дал губернатор, наверняка был очень вкусным.

Он сказал губернатору, чтобы он не пил слишком много, но не сказал, что сам не будет пить вовсе.

Ганхёк тихо выпил ликер, чтобы насладиться им.

‘Эм. Это очень хорошо. Я должен пить медленно, чтобы не слишком напиться». Подняться было очень трудно, даже когда он был трезвым, а если бы он был пьян, то не смог бы как следует спуститься.

«Но я не могу ездить на спине Ёни».

Когда он повернул голову, то обнаружил, что Йони хорошо проводит время. Закуски и спиртные напитки были разделены, и павильон был полон смеха.

«Хотя она довольно сильная, она не сможет удержать меня на спине. Она слишком маленькая.

Она была проворна и хороша в боевых искусствах, но он был для нее слишком большим. Она должна быть около 160 см в высоту. Как она могла держать на спине мужчину ростом более 185 см?

Хотя они и не взвешивались, ее вес, должно быть, был вдвое меньше, чем у Ганхьюка.

‘Нет, это невозможно! Мне нужно пить скромно.

Было ясно, что Йони не сможет удержать его на спине; она все равно не была муравьем. Поэтому он замедлил темп выпивки. Поскольку он был очень крепок алкоголем, он не чувствовал себя пьяным после нескольких рюмок.

— Уже почти время.

Вечеринки в Чосон имели некоторые преимущества, одно из которых заключалось в том, что они заканчивались раньше. Как он и ожидал, губернатор встал, чтобы закончить вечеринку.

— Что ж, уже поздно.

Было очень рано говорить, что поздно. Но так как они были в горах, то можно было считать, что это поздний час. Хотя там были солдаты, было бы очень опасно, если бы там был тигр или какие-то другие звери.

Это было время, когда животные бродили не только по деревням, но и по горам.

Они использовали горшок для мочи после этого часа. Говорили, что некоторые умерли по дороге в туалет.

— Сэр, пошли.

В этот момент приказчик вышел из павильона вместе с губернатором. Все остальные люди приехали на лошадях, но правитель приехал сюда на гаме, которая была чем-то вроде паланкина.

— Он пришел сюда с этим?

Ганхьюк посмотрел на носильщики паланкина с жалким лицом. На их лицах отражалась решимость, они выглядели как солдаты, идущие на поле боя.

— Тогда я пойду.

«Да, до свидания. Увидимся завтра.»

Губернатор ехал в паланкине, пожимая руки, как старый профессор, который рано уезжает с вечеринки, а клерк следует за ним на лошади.

«Разбуди его.»

Чангвон позаботился об учениках-конфуцианцах, оставшихся в зале. Ганхюк намеревался вместе с ним пойти к нему домой, чтобы увидеть его дочь. Поэтому не было другого выхода, кроме как ждать.

Но все равно бывшему он не помог.

— Йони, ты в порядке?

«Да, я впорядке.»

«Я видел, как ты пил алкоголь из бутылки. Ты действительно в порядке?»

— Да, я очень сильный.

Хотя он чувствовал от нее запах алкоголя, она выглядела нормально. Так что у него не было возможности держать ее на спине.

«Выпейте воды и сделайте глубокий вдох».

«Почему?»

— С этим можно раньше протрезветь.

«Ты все знаешь.»

Ёни попыталась вдохнуть и выдохнуть, хотя, казалось, не верила в это. Ароматное дыхание щекотало нос.

— Да, дыши так.

— Почему вы так трезвы, сэр?

— Ты видел меня раньше. У меня крепкая голова».

«О да! Все ребята угощали тебя вином, но ты все еще мог ходить на ногах.

Пока они разговаривали, Кангвон подошел к ним и сказал: «Пора уходить. Что вы будете делать?»

Он явно демонстрировал более благоприятное отношение к нему прямо сейчас. Казалось, стихотворение Пак Джега действительно очень помогло.

«Я хотел бы посетить ваш дом. Нет причин откладывать лечение вашей дочери». Ганхёк ответил, держа свою сумку.

Чангвеону не понравился вид сумки, но он не отказался от своего слова, данного не только Ганхюку, но и губернатору.

«Да пошли. У тебя нет лошади?

«Вчера я ночевал в клинике, чтобы лечить человека, которого прислал губернатор».

«Это довольно далеко. Вам может быть тяжело».

— Все будет хорошо, сэр.

«Хорошо. Тогда я пойду медленно. Подписывайтесь на меня.»

Чангвон сел на лошадь и направился к своему дому. Так как он не слишком ускорялся, Ганхьюку как-то удалось последовать за ним, хотя это было совсем не легко; очень утомительно, на самом деле.

«О, Боже мой!»

Вскоре у Ганхёка перехватило дыхание. Увидев его состояние, Ёни с тревогой спросила: «Вы в порядке, сэр?»

«Хоть я и не в порядке, другого выхода нет. Пойдем.»

— Я могу носить тебя на спине.

Ганхёк засмеялся, увидев, как она повернулась к нему спиной: «Ха-ха… ты можешь пораниться. Не волнуйся! Пойдем.»

— Я силен, сэр.

«Да, я знаю.»

«Я серьезно.»

«Да, но как я могу ездить на твоей спине? Я должен сохранить свое лицо».

— Если ты слишком устал, дай мне знать.

«Хорошо.»

Смех каким-то образом поднял ему настроение, заставив чувствовать себя менее уставшим физически. Продолжая двигаться, ему удалось добраться до дома без особого труда. Но было уже темно, когда они прибыли в пункт назначения.

«Хорошая работа! Она в своей комнате. Подписывайтесь на меня.»

«Да сэр.»

С этими словами Чангвон открыл дверь и вошел.

— Даже дворянин живет в доме с соломенной крышей!

Дом выглядел очень ветхим по сравнению с домом Ганхьюка, который выглядел так же хорошо, как дворец. Профессор был чиновником 6-го класса, а так и жил. Казалось, что он жил только на свою зарплату.

«Это комната».

«Да сэр,»

— Обещай мне, что останешься здесь.

«Да, я согласен.»

Ганхьюк был профессором в больнице Чунгму в другом мире. Если бы президент больницы увидел эту сцену, он бы потерял сознание.

Чангвон некоторое время смотрел на Ганхёка, а затем вошел в комнату. Последний мог учуять неприятный запах от птенца в комнате.

— Должно быть, она в очень плохом состоянии.

И, похоже, Ганхьюк действительно был прав. Когда Чангвон вышел из комнаты, его лицо выглядело довольно плохо.

«Поскольку у моей дочери тихий голос, поговорите с ней, стоя у двери».

«Хорошо.»

— Я буду смотреть отсюда.

Просто становилось все хуже и хуже. Другого способа сделать это в его присутствии не было, поэтому Ганхюк кивнул и пошел к двери.

Он встал у двери как можно ближе к внутренней части, а затем спросил.

«Это врач. У меня есть кое-что спросить».

— Да, пожалуйста. Голос надломился. Казалось, что у нее пересохло во рту. У нее, должно быть, лихорадка.

Ганхюк был способным врачом, и даже тривиальные вещи могли дать ему ключ к разгадке. После рассмотрения этих вещей, он задавал вопросы, делая выводы.

«Где у вас больше всего болит?»

«En Leg… Левая нога».

«С каких пор?»

— Примерно десять дней назад.

Если ей было десять дней, то это была довольно старая рана. Если бы он развился слишком сильно, возможно, даже он не смог бы вылечить его, учитывая его нынешние ресурсы. Итак, Ганхьюк спросил более настойчиво.

«Было ли что-то особенное в тот день или накануне, когда у вас началась такая боль?»

«Эн…»

Казалось, она не могла вспомнить. Подумав некоторое время, она ответила неуверенно.

«Кажется, я наступил на что-то. На подошве была кровь. Но вскоре это прекратилось, поэтому я не воспринимал это всерьез».

— Ага, это так?

Услышав ответ, он догадался, что это может быть столбняк или флегмона. Проблема заключалась в том, что им обоим требовалось больше, чем просто антибиотики.

Если в ране что-то было, это тоже нужно было немедленно удалить.

— Мне войти?

Ганхёк знал, что не должен этого делать. Это было невозможно, так как Чангвон смотрел прямо на него орлиным взглядом.

Был ли какой-то другой метод?

Он огляделся, заметив, что дом довольно ветх. Он также понял, что стена была довольно низкой.

«Никто не узнает, если я перелезу через стену».