Глава 28

«Его тело дрожит».

С клинической точки зрения это можно было бы назвать ознобом, который был как признаком, так и результатом высокой температуры.

В любом случае, это было совсем не хорошо.

— Дрожит?

«Да это он.»

«Хорошо. Давайте посмотрим.»

«Да сэр.»

Всего несколько минут назад он съел целую курицу. Он вдруг встряхнул свое тело?

Это было слишком внезапно.

Ганхёк не забыл взять сумку для домашних посещений, в то время как Долсок тоже следовал за своим хозяином с суровым лицом.

— Он в своей комнате. Оксок остановился перед комнатой Сынмуна.

«Болтовня!» Изнутри доносился стук зубов.

‘Что это?’ Ганхёк прислушивался к звуку, пытаясь понять, что произошло.

«У него стучали зубы. Это серьезно?»

Лицо Ганхьюка потемнело. Хотя Сынмун не был его настоящим отцом, его внешний вид и характеристики в точности напоминали его отца, как и любовь к нему.

‘Нет.’

Ганхёк снял обувь и вошел, увидев это, Соншин с тревогой спросил: «Он, должно быть, очень болен, верно?»

— Я должен сначала осмотреть его.

«Да! Если ты увидишь его, он обязательно поправится». — сказал Саншин, глядя на свою ногу, которая уже была достаточно хороша, чтобы ходить. После снятия швов вообще никаких неудобств не почувствовал.

Он чувствовал, что медицинские навыки Ганхёка, скорее всего, были лучшими, хотя он не был уверен в личности последнего. Он подумал о ком-то, у кого была такая же травма, и в итоге он стал хромым.

Если бы не Ганхёк, он был бы в том же ботинке.

— Отец, я здесь.

«Да.» Голос Сынмуна звучал плохо, когда Ганхёк открыл дверь и вошел внутрь. Видно было, как первый дрожал в своем одеяле; это была жаркая летняя ночь, но он, казалось, очень замерз.

— Я проведу обследование.

— Да, да.

Ганхьюк открыл свою сумку для домашних посещений; Сынмун впервые увидел сумку, хотя слышал о ней много раз. У него было много странных инструментов, которые сильно отличались от того, чему он научился до этого.

«Они такие же странные, как я слышал».

«Да, но эффекты проверены. Давай проверим, нет ли у тебя лихорадки».

Ганхёк вставил медицинский термометр Сынмуну в ухо. Последний нахмурился от странного чувства, но не избежал его. Если бы Ганхёк был плохим, не было бы причин, по которым губернатор Ким Юнгиль и Чангвон так его хвалили.

«Гудок»

Аккумулятор всегда был полностью заряжен, потому что сумка пополнялась каждый день. Следовательно, Ганхёк мог быстро наблюдать за температурой тела Сынмуна.

39,8 градуса? Это слишком высоко. Неудивительно, что он так дрожал. Это была не та лихорадка, которую может вынести старик.

«Холодно.»

«Я могу понять.»

Сынмун позволил Ганхюку делать то, что он должен был сделать; последний в любом случае не собирался делать укол или использовать какое-либо другое навязчивое лечение.

— Да, легкие еще в порядке.

Это была большая хорошая новость; В конце концов, воспаление легких может быть очень опасным для такого старика. Но не было ничего, что могло бы сделать его таким больным.

«Горло, уши и даже желудок… у них нет никаких проблем». Он просто не мог найти причину этой сильной лихорадки.

«Что ты видишь?» Сынмун дрожал от боли. Ганхюк лишь слегка застонал в ответ; он не мог понять, в чем здесь основная проблема.

«Позвольте мне сначала дать ему лекарство».

Если бы это была больница в том мире, он мог бы понаблюдать за ним немного больше или даже проверить его. Но анализов здесь не было, ни анализов крови, ни рентгена. Он не мог рисковать и поставить неверный диагноз.

«Принимайте эти лекарства с водой. Это поможет тебе».

«Все из этого?»

— Да, отец.

«Хорошо.»

Сынмун проглотил четыре таблетки, которые дал ему Ганхёк. Это были антибиотики и противовоспалительные препараты, которые вместе могли оказаться для него слишком сильными.

«Поскольку я дал ему антацид вместе с этим, он должен быть в порядке».

В любом случае, Ганхьюк жил с ним в одном доме, так что он мог быстро обнаружить любые побочные эффекты, которые могли появиться.

— Я посмотрю, подействует ли лекарство.

— Да… Угх… Оксок!

«Да сэр?»

«Нагрейте комнату. Мне слишком холодно».

Это был очень абсурдный приказ, потому что была летняя ночь. Оксок и Долсок не могли не смотреть друг на друга; но это было только на мгновение.

«Да сэр. Я буду.»

К счастью, у них дома было много дров для костра, так как в ту ночь они приготовили цыплят. Несколько рабов пришли и отогрели комнату Сынмуна по приказу Долсока и Оксока.

В комнате сразу стало тепло. У Ганхюка не было лихорадки, и, следовательно, он не чувствовал холода; поэтому жара была для него невыносимой.

«Ух… Слишком жарко!» Но он не был настолько незрелым, чтобы жаловаться на это Сынмуну.

«Как ты себя сейчас чувствуешь?»

«Намного лучше. Я не знаю, то ли это из-за лекарств, то ли из-за того, что они отапливали комнату».

«Давайте подождем и посмотрим, что произойдет».

«Хорошо.»

К счастью, через некоторое время ему стало лучше. Какова бы ни была причина, люди в те времена были очень восприимчивы к лекарственному воздействию.

«Мне намного лучше. Думаю, теперь я наконец могу уснуть».

— Да, отец. Спокойной ночи!»

«Эн… Ты хорошо поработал».

С этими словами Ганхёк вышел из комнаты со своей сумкой.

— Завтра у него снова будет лихорадка. Несмотря на то, что лекарство было очень эффективным, оно не могло вылечить инфекцию за одно введение.

Суншин, который ждал там некоторое время, с беспокойством спросил его. «Как он?» Казалось, что у него сложились хорошие отношения с Сынмуном.

— На данный момент лихорадка спала.

«Ух ты! Вы отличный врач».

— Я еще не знаю.

— Тогда я тоже пойду спать. Если нужно что-то сделать, пожалуйста, дайте мне знать».

«Да, я согласен.»

После этих нескольких слов Саншин вернулся в комнату для гостей; увидев это, Долсок и Оксок, ожидавшие его, побежали вперед. Они были покрыты сажей, потому что тоже участвовали в обогреве комнаты.

— Как великий мастер, сэр?

— Оксок, ты должен позаботиться о нем сегодня вечером.

«Конечно!»

«Если у него снова поднимется температура, немедленно приезжай ко мне, независимо от часа».

«Да сэр.»

Ганхюк вошел в его комнату с болезненным лицом. Сумка для посещения на дому тоже выглядела довольно потрепанной.

«Я думал, что мне будет достаточно одной сумки».

Но с сумкой было слишком много ограничений. В конце концов, он не мог тут же изобрести технологию компьютерной томографии.

«Я ничто без инструментов».

Если подумать, здесь даже лекарства были ограничены: антибиотики, противовоспалительные, обезболивающие, антациды… Если не считать виагры, с собой были только основные лекарства. Он не знал, когда столкнется с болезнью, которую не сможет вылечить этим.

Это была эпоха, когда люди вообще не понимали понятия гигиены.

— Думаю, беспокоиться бесполезно. Это была проблема, которую невозможно было решить. Ганхёк мог только попытаться заснуть с неудобным сознанием.

«Гангхёк, твое лекарство было действительно хорошим!»

Когда утром Ганхёк проснулся и увидел Сынмуна, тот казался вполне здоровым. Это было невероятно, учитывая тот факт, что прошлой ночью у него была такая высокая температура. Он даже вышел прогуляться во двор перед завтраком.

— Ты действительно хорош?

«Да, это все благодаря твоему лечению. Я действительно встретил здесь одного отличного доктора».

Это было несколько странно. Как лекарство могло так работать? Температура его тела была почти 40 градусов, и теперь все в порядке?

«Хорошо… Могу я осмотреть тебя еще раз, как прошлой ночью?»

«Да, конечно!» У Сынмуна не было проблем с экзаменом Ганхёка.

Ганхюк провел полное обследование, но не нашел ничего необычного, как тогда, когда у последнего была лихорадка.

‘Это хорошо.’

Но что-то было непонятно. — В любом случае, я дам ему еще лекарства.

Он спросил Оксока и обнаружил, что Сынмун хорошо выспался прошлой ночью. Кроме того, не было ничего плохого в цвете его мочи.

— Вы действительно выздоровели. Но я думаю, что хорошо иметь еще немного лекарств».

«Хорошо.»

«Были ли у вас плохие симптомы, когда вы принимали лекарство?»

«Нет, ничего.»

«Я понимаю.»

Хотя лихорадка прошла, никто не знал, что произошло. Если бы у Сынмуна была лихорадка, а его там не было бы, что бы произошло?

Так он потерял своего настоящего отца, и он не хотел, чтобы это повторилось снова.

«Долсок, сегодня мы закроем клинику. Завтра мы тоже не будем работать».

«Да, да. Великий мастер болен, поэтому мы, очевидно, должны остаться здесь.

— Просто убедитесь, что лекарство доставлено губернатору. В конце концов, он не мог оставить губернатора неудовлетворенным.

Говорили, что скоро его повысят. По слухам, ходившим по рынку, он скоро войдет в центральную политику.

«Было бы неплохо иметь связи в центральном правительстве». Это было особенно верно в отношении Чосона, который был централизованным государством.

Причина, по которой Сынмун мог получать подарки от местных властей, заключалась в том, что у него было много студентов, которые работали на центральное правительство.

Он чувствовал, что это своего рода обман, чтобы воспользоваться его проблемой. Но что еще он мог сделать, кроме этого? Это было единственное оружие, которое было у Ганхьюка.

— Он действительно в порядке? Я думаю.’

Сынмун выглядел хорошо; он ел и читал, как обычно; у него были беседы с Сушиным. С той лишь разницей, что он больше не пил.

На следующий день было так же. Поскольку он выглядел хорошо в течение двух дней, все расслабились: Долсок, Оксок и Суншин… даже сам пациент. Но Ганхьюк все еще с подозрением относился к своему здоровью.

«Я не могу расслабиться».

Ему было не по себе, но у него не было никакого метода, чтобы идентифицировать болезнь. Все, что он мог сделать, это ждать.

Но ничего ненормального не произошло даже на следующий день; Так что Ганхёк тоже немного расслабился.

— Он действительно в порядке?

Все вокруг уже перестали волноваться, что заставило даже Ганхюка почувствовать то же самое.

Долсок был очень счастлив в то время. Ему больше нечего было делать в доме, так как появилось много новых слуг.

А когда клинику закрыли, он и сам был почти дворянином.

«Сэр, не хотите ли вы пойти на рынок?» На самом деле он думал о том, чтобы выпить. Это было естественно, так как теперь у него были деньги, и все благодаря Ганхюку.

— Эн?

— С великим мастером все будет в порядке, сэр.

«Нет. Я останусь на сегодня. Если завтра он будет в порядке, я куплю тебе выпить.

«Действительно? У меня есть деньги, сэр.

— Но у меня есть еще.

— Да, это действительно так. Долсок кивнул головой, вспоминая, что накопил Ганхьюк до сих пор. Возможно, он был единственным человеком, который мог заработать такие деньги за такое короткое время… по крайней мере, в Сувоне.

— Сэр, сэр! Но в этот момент Оксок бежал к ним двоим. У него было то же выражение лица, что и три дня назад.

«Что это такое?»

— Он снова дрожит.

«Что? Понятно… сейчас посмотрю. Ганхёк сразу же побежал к Сынмуну, неся сумку. Никто не критиковал его за то, что он бежал, упоминая «важность лица дворянина».

Это было не время для таких вещей.

«Ой…!» Сынмун дрожал, укрываясь одеялом, когда Ганхёк вошел в комнату, чтобы осмотреть его.

«Лихорадка… 40 градусов».

Но его легкие и горло были в порядке. Внезапно он снова увидел комариные укусы на теле Сынмуна.

— Комары… Высокая температура через три дня… Должно быть, малярия.

Его печень, казалось, была немного опухшей. Он был лишь немного опухшим, так что он мог заметить это только тогда, когда проверял его, ожидая этого.

— Ладно, по крайней мере я знаю причину. Но проблема заключалась в лечении, так как противомалярийного препарата в сумке не оказалось.