Глава 37

Прежде всего, если говорить о заключении, Ганхьюку не нужно было искать пациентов. Пациенты приходили в клинику один за другим поздно ночью. Все они контактировали с первым пациентом, и у всех у них были схожие симптомы.

«Что это…?»

Больные казались очень общительными. Почти все в деревне пришли в клинику, так что это было больше, чем ожидалось.

Заразная способность оспы действительно была выдающейся.

«Что мы можем сделать?» — смущенно спросил Хо Джун. Он готовил Янгёксан, используя все свои травы. Но этого было недостаточно, чтобы покрыть очередь пациентов.

— Я должен попросить о помощи.

«Помощь? Кому?»

— Губернатор и мой отец.

«Да! Эти двое точно могут нам помочь.

Это были номер один и два в Сувоне. Они наверняка могли бы без труда снабжать травами.

Рис для больных… Руки, чтобы изолировать их…

— Я должен сообщить им, даже если они не смогут нам помочь.

Он не мог скрыть тот факт, что произошла вспышка катастрофы. Нередки случаи, когда небольшая деревня исчезала из-за оспы, хотя это случалось не очень часто.

Он должен подготовить их.

Если бы это распространилось на другие деревни, то решения не было бы вообще.

— Тогда кто пойдет? Ганхьюк оглядел парней в кепках.

«Долсок и Ёни должны быть здесь, чтобы помочь мне, а Ёджу умеет рисовать. Хо Джун, конечно, тоже должен быть здесь.

В таком случае остался только один человек: Макбонг.

Когда Макбонг почувствовал, что Ганхьюк смотрит на него, он наклонил голову. Он был не очень быстр, но он был верен.

— Я пойду и дам им знать.

«Хм…»

Ганхёк был явно тронут лояльностью Макбонга.

«Хорошо, но сначала я дам тебе иммунитет».

Даже сильный человек не смог победить вирус. Он должен быть подготовлен перед отъездом в дальнюю поездку.

«Что такое «иммунитет»?» — спросил Хо Джун, делая Янгёксан. У других тоже был такой же вопрос.

Почему он не боялся оспы? Что такое «иммунитет»?

Он разрешил другим носить маску, перчатки и кепку, а затем запретил им приближаться к пациентам. Он сказал им кипятить воду, делать лекарства, варить рис и рисовать.

С другой стороны, хотя Ганхьюк и носил перчатки, он без колебаний лечил пациентов.

Долсок знал, что Ганхёк не из тех, кто жертвует собой. Он не только не был типом, но и не выказывал никакого беспокойства.

Он двигался как Бог в этой депрессивной ситуации.

«Это сила для борьбы с оспой».

«Сила?»

«Да. Ёни и Макбон, помогите доктору Хо Джуну. Я иду куда-то с Долсоком. Ёджу, продолжай рисовать.

«Да.»

Хотя они не могли понять смысла, все они следовали его приказам. В любом случае, они не испытали никаких плохих результатов после того, как когда-либо следовали его приказам.

Долсок тихо прошептал: «Куда мы идем? Так поздно?

«У нас чрезвычайная ситуация. Вы видели состояние пациентов?

«Я сделал. Я думаю, что многие из них умрут».

— Почему ты их не жалеешь?

«Мы не можем помочь. В конце концов, это оспа.

Долсок отказался от ситуации. Он с детства постоянно видел, как люди умирают от оспы, так что в этом не было ничего удивительного.

Это был не двадцать первый век, когда юноши и дети почти не умирали от болезней. Был обычай праздновать взросление, потому что выжить и вырасти, чтобы стать им, было непросто.

Ганхёк чувствовал горечь времени.

«Мы можем помочь. У нас есть решение».

— Это невозможно, сэр. Даже ты ничего не можешь сделать. Это оспа.

— Закрой рот и следуй за мной.

— Да, да.

Долсок последовал за ним с факелом. К счастью, лунный свет был очень ярким, так что было не очень темно.

«Куда мы идем?»

«Я же говорил тебе… Мы собираемся найти быка».

— Коровы тоже здесь.

«Не просто любой бык. Мне нужен Бык.

Найти больного быка было очень трудно. Это точно так же, как когда они проводили эксперименты на животных в том мире; мышь с раком была в тысячи раз дороже, чем здоровая мышь.

По крайней мере сейчас больная корова была дороже всего.

— Однако можем ли мы взять корову, когда нам будет удобно?

«Почему нет?»

— Это бык, а не курица.

«Это больной бык. Если не хотят отдавать, я куплю».

— Купить больного быка?

«Да.»

«Зачем ты хочешь купить больного быка?»

— Подожди, мы почти пришли.

Так как это была очень маленькая деревня, добраться до ее устья не заняло много времени. В конюшне был вол. Он стоял там неустойчиво; это была именно корова, которую он видел в прошлый раз.

— Почему он такой грязный?

— Он заразился оспой.

«Оспа? Бык?

«Коровы тоже заражаются оспой. Но они могут победить».

Ганхюк не шептал, а говорил громко. Кроме того, поскольку они держали факел, их было легко обнаружить.

«Кто это?»

Когда они оглянулись, то увидели старика с серпом. Последний думал, что это бандиты; в конце концов, Ганхёк и Долсок были большими и вели себя уверенно.

— Вы владелец?

«Да.» Его рука, державшая серп, дрожала.

— Я пришел сюда за быком.

«Бык? Вы не можете украсть его».

С замечанием Ганхёка он пожал ему руку с серпом. Но так как он был далеко от них, это было бесполезно.

«Не используйте ненормативную лексику. Ты знаешь, кто он?» Долсок потряс факелом, что стало довольно пугающе, когда разлетелись языки пламени и искры.

«Долсок, он неправильно поймет ситуацию. Прекрати это».

— Но он назвал тебя по имени.

— Да, ты хорошо это сделал. Но я сделаю все остальное».

«Да сэр.» Долсок отошел в сторону.

При свете факела старик наконец смог увидеть лицо Ганхёка. Последний явно был дворянином; он мог догадаться о своем статусе.

«Извините, что пришел так поздно. Это чрезвычайная ситуация… Мне срочно нужен бык.

— Но ты не можешь отнять это у меня.

«Я не возьму это бесплатно. Я за это заплачу».

Если бы он победил оспу, наверняка была бы какая-то награда. И даже без награды он мог заплатить за нее сам.

Ганхёк вытащил несколько фанатов из рукава. В то время веер был очень дорог, даже использовался как валюта.

Его веер был украшен серебром, и он был роскошен и великолепен. Его даже можно считать бесценным.

Увидев это, глаза хозяина расширились.

— Ты отдашь ему их все?

«Да. А, это мой».

Он забрал свой веер с серебряным украшением. Он думал, что это будет слишком, хотя ему срочно нужна была корова.

Глаза у хозяина стали меньше, но предложение его определенно заинтересовало. Затем Ганхюк добавил: «Я не хочу забирать корову навсегда. Я не буду убивать его. Если выживет, верну.

— Тогда ты возьмешь веер обратно?

— Нет, ты можешь взять его.

«Хм…»

Поскольку это было слишком хорошее предложение, он заподозрил неладное.

«Где вы хотите его использовать?»

Ганхёк хотел сделать с ним что-то хорошее, но вопросы владельца раздражали его.

«Он не очень силен. Могу ли я избить его силой?

Он каждый день учил Тэкёна у Хо Джуна. Он уже мог победить такого старика одним ударом.

‘Нет нет.’

Он пришел сюда лечить людей. Было безумием применять насилие.

— Ты спрашивал, где я буду его использовать?

«Да сэр.» Владелец отступил из-за боевого духа, который был некоторое время назад.

«Я врач. Как вы думаете, где я буду использовать быка? Я буду использовать его, чтобы лечить людей».

«У моей коровы нет коровьего безоара. Он болен.»

— Да, именно поэтому мне это нужно. Дай это мне. Я подарю тебе свой веер.

Ганхёк уже чувствовал себя уставшим, поэтому бросал веера один за другим. Старик принял их быстро, оставив серп опущенным.

«Хорошо. Я дам это тебе.»

— Долсок, возьми.

«Да сэр. Но эта корова больна, как он и говорил».

«Это лекарство. Возьми его и не болтай слишком много.

«Это ваши деньги, так что я не хочу вас пилить, но это грязно…»

«Это хорошо, потому что у него есть язвы».

«Боже!»

Долсок вел корову, покачивая головой. К счастью, корова шла хорошо. Если бы это было невозможно, Долсок мог бы пожаловаться.

Ганхюк ласково смотрел на раны, из которых текла вода. Но на самом деле это сделало его похожим на извращенца.

— Это лекарство! Теперь я могу ввести разряд в группу.

В нем могут быть и нежелательные патогены. Но антибиотики решат проблему. В любом случае у него было шестьдесят таблеток, и они пополнялись каждый день. Было бы достаточно точно.

«Если у нас не будет этой коровы… Я мог бы использовать человеческое тело для получения вакцины путем экспериментов».

Это была корова, которая спасла деревню. Ганхюк коснулся коровы теплыми руками. Но, он был напуган из-за всех странных людей.

— Мы здесь, сэр.

Группа не могла спать. У них не было комнаты из-за слишком большого количества пациентов. Люди в комнате тоже были недовольны.

Он слышал непрерывные стоны из комнаты.

«Что это такое?» — спросил Хо Джун.

Он закончил делать Янгёксан, а также некоторые другие лекарства. Аромат и цвет были другие.

«Мы можем получить иммунитет от этого быка. Что это за лекарство?»

«Это Сонбанхвалмёнгым. Он эффективен при удалении эктимы».

«Ой!»

Он может иметь противовирусный эффект, поэтому Хо Чжун подумал, что сначала будет использовать его на пациентах без осложнений.

Ганхьюк удовлетворенно кивнул, набирая в шприц выделения из раны коровы.

— Хорошо, давай постреляем.

Услышав слово «выстрел», Долсок чутко ответил: «Почему? Я не совершал никаких правонарушений».

«Это не хит. Это означает инъекцию».

«Толстая игла? Нет, я не хочу».

Ганхёку было все равно, он сделал укол в толстую руку Долсока, который вскоре успокоился, так как это было не очень больно.

«От этого можно получить иммунитет. Следующий. Макбонг».

«О да!»

«Тебе нужно отправиться с поручением в отдаленное место, так что ты тоже получишь укол».

«Хорошо, сэр.»

Впоследствии Ганхёк сделал уколы Ёони, Ёджу и Хо Джуну по очереди.

«Хороший. Подождите несколько дней. В это время не подходите к больным. Макгонг!

«Да сэр?»

«Пока не приедете туда, не снимайте перчатки. Не прикасайтесь к своему лицу, особенно к глазам, носу и рту… Не прикасайтесь, никогда».

Он повторил пункты, которые он уже сказал им.

«Да сэр. Не волнуйся.»

«Иди и принеси немного трав и людей. Я сделаю все, что в моих силах, пока ты не вернешься».

«Да сэр.»