Глава 42

Время пролетело, как стрела. В течение последних полугода Ганхёк старался изо всех сил, как и Хо Джун, который сейчас стоял рядом с ним с изможденным лицом.

Долсок и Макбонг, которые помогали им все это время, давным-давно потеряли сознание. Ёджу, рисовавшая все эти инциденты, почувствовала, как у нее немеют пальцы. Ёни там не было, так как она была занята подготовкой к развлечению, отмечая отступление оспы.

Она очень устала, но изо всех сил старалась сохранить гордость за лучшую Ёрымсани в районе Кёнгидо.

«Время пришло.» Губернатор посмотрел на Ганхюка с жалостью в глазах.

«Да сэр. Это нормально, что теперь у меня есть кишечник». — сказал Ганхёк, глядя на жителей деревни, прислонившихся к дереву.

Все было спокойно и мирно. Так как большинство людей собралось на холме, в деревне осталось немного людей.

‘Хороший. Сейчас хорошо.

Благодаря быстрому реагированию на начало инфекция не распространилась дальше. В основном их вылечили вакциной против коровьей оспы и рецептом Хо Джуна.

Увы, им иногда приходилось слышать жалобные крики.

В любом случае, Ганхьюк не был богом. Когда у больного обнаружили геморрагическую оспу, он ничего не мог сделать, кроме как уменьшить боль на пути в мир иной.

Многие из них, включая первого пациента, скончались во сне.

«Ты сделал хорошую работу. Ты спас эту деревню. Губернатор довольно улыбнулся. Он уже сообщил об инциденте. В основном речь шла о том, как быстро он отреагировал после начала болезни и насколько хорошо он командовал людьми, чтобы предотвратить распространение этой смертельной болезни.

Конечно, были и комментарии о Ганхёке и Хо Джуне, но они не заняли слишком много места.

«Нисколько. Это все благодаря тебе и моему отцу.

«Ты всегда скромен. В любом случае, теперь я могу принять Кишку?»

«Да, все жители деревни вместе, и это действительно хорошо».

«Хороший. Это действительно хорошо».

С тем и отправился воевода к шаманам. Даже со спины Ганхьюк чувствовал его улыбающееся лицо, когда его плечи двигались от радости.

В этот момент Долсок позвонил Ганхюку.

«Сэр…»

«Что?»

«Он действительно великолепен».

«Да, он великий человек как губернатор Сувона».

— Нет, я имею в виду… Он не принимал это лекарство пятнадцать дней.

«Ах…»

В этот период губернатор не просил виагру. Такой дворянин, как он, мог пойти в салон за девушкой даже в такой ситуации.

Кроме того, он был развратником, но все это время контролировал свое сексуальное желание. Он явно заботился о людях больше, чем думал Ганхёк.

«Да! Это действительно удивительно…» Ганхюк кивнул головой с растроганным лицом. Но это чувство длилось недолго, так как губернатор поспешно вернулся.

Он вернулся к нему так быстро, как только мог, как будто возникла чрезвычайная ситуация.

«Ну, могу я… Могу я использовать его сейчас?»

Он с застенчивой улыбкой протянул вперед руку, держа в ней маленький шелковый мешочек. Он был сделан не так давно, но уже сильно изношен, что говорит о том, как часто им пользовались.

— Я должен был отдать его тебе до того, как ты попросил. Вот.»

«Да спасибо!»

Закончив свои дела, воевода отправился к шаману по-настоящему. На этот раз он снова пожал плечами, но причина могла быть иной, чем предыдущая.

«Сэр.»

«Что?»

— Я беру свои слова назад.

«Да, я согласен с вами.»

При этом они довольно долго смеялись. Что же касается остальных, кто не знал, для чего предназначено лекарство, то смотрели друг на друга озадаченными глазами.

«Сэр, почему вы так смеетесь? Для чего лекарство?»

Когда Ганхёк оглянулся, он увидел Макбонга. Поскольку последний довольно много работал в течение этих двух недель или около того, его щеки глубоко ввалились. Но вокруг него по-прежнему царила очень непристойная атмосфера.

Он мог читать между строк разговор между Ганхёком и Долсоком и, похоже, знал, для чего предназначено лекарство.

«Его имя говорит о том, кто он… Макбонг».

Он не знал, кто его назвал, но этот человек наверняка хорошо разбирался в физиогномике.

«Мак» означало «небрежный», а «Бонг» — удочка. Он явно был человеком, который слишком небрежно использовал свой символ.

Следовательно, Ганхьюк чувствовал, что не может дать ему виагру. Это было бы равносильно подливанию масла в огонь. Подумав об этом, Ганхьюк поспешно покачал головой.

«Нет, я не могу. я не буду”

«Для чего это? Пожалуйста, дайте мне один».

— Нет, тебе это не нужно.

Ганхёк заметил, что его брюки стали другими. Последний, возможно, думал о чем-то, что заставило его символ подняться. Он уставился на последнего, думая, почему это так. Но Макбонг попытался изобразить обаяние, тряся его за плечи.

«Сэр, пожалуйста. Пожалуйста…»

«Нет, если вы возьмете это, вам, возможно, придется его разрезать».

«Что ты имеешь в виду? Я — человек.»

«Это правда. Так что не пытайся заполучить его, не сказав мне».

«Вы пытаетесь обмануть меня, чтобы не дать мне немного». Макбонг пожаловался.

Однако он больше не мог протестовать. В конце концов, его желание не могло превзойти его преданность Ганхьюку.

Пока Ганхьюк и Макбон боролись за лекарство, люди почти закончили подготовку к Кишке. Итак, Долсок осторожно потащил его за руки.

— Сэр, пошли.

«Доктор. Хе, пойдем вместе. Это вечеринка для нас, поэтому мы должны пойти и отпраздновать».

«Да, но у меня все тело болит… Ха-ха!» Хо Джуну удалось встать, похлопав его по спине. В это время Ёджу перестал рисовать и последовал за Ганхёком.

Небольшая площадь на холме была битком набита людьми. Их было меньше, чем то, что он видел, когда в последний раз посещал рынок Сувона, но концентрация была выше.

Однако Долсоку не нужно было уступать место Канхёку.

«Врач…»

«Ученый Байк…»

«Сэр Хо Джун…»

Люди уступили им дорогу по собственной воле, с благодарностью склонив головы. Некоторых из них лечили Ганхёк и Хо Джун, некоторых спасли, а у некоторых были члены семьи, которых спасли эти двое.

«Эй».

Его благодарили слишком много раз, но не так. Так много людей подошли к нему и одновременно поблагодарили.

«Это странно».

Ганхюк с волнением прошел мимо людей. На верхнем сиденье он мог видеть губернатора, но не мог найти Сынмуна.

Ему, наверное, не хотелось смотреть пошлую пьесу типа Гута. Он может быть в тихом месте, читая стихотворение.

В конце концов, он не был похож на Ганхьюка.

— О, это Ёони. Долсок указал на Ёни, Ёримсани, которая разогревалась. Затем он с отчаянием посмотрел на Макбонга.

«Почему ты здесь?»

«Они не могут сделать здесь качели, потому что деревья здесь слишком низкие».

— Это из-за твоей техники?

«Нет! Никогда! Сэр, можно я его ударю? — спросил Макбон, потому что не хотел устраивать сцену перед Ганхёком.

Ганхёк не хотел драться в такой хороший день, поэтому покачал головой.

«Позже. Вы можете ударить его позже».

«Хорошо, я подожду, пока все не кончится».

«Хорошо.»

Теперь настала очередь Долсока плакать.

«Сэр!»

— Почему ты действовал ему на нервы?

«Действовать ему на нервах? Я выше его».

— Но ты не дворянин.

«Ух ты! Мне так грустно!»

Они выглядели как группа хулиганов на рынке, а Ганхьюк в своей шелковой одежде выглядел как глава группы.

«Ха-ха…» На лице Хо Джуна была широкая улыбка. Когда Ганхьюк был в клинике, он был умным и ученым. Но прямо сейчас он был расслаблен и выглядел как слабый человек.

Более того, это чувствовал не только Хо Джун.

«Как у сэра Байк Сынмуна мог быть такой сын?» — пробормотал Ёджу позади Ганхёка. Ничего общего, кроме внешности.

— Это начинается сейчас. Долсок взволнованно указал на площадь. Он, наверное, уже забыл, что потом его ударят, так как очень любил смотреть спектакли.

«Боже, оспа… оспа».

Как и сказал Долсоек, тут и там прыгал великолепно одетый шаман. Корова, у которой Ганхьюк собрал гной, была там вместо здоровой коровы.

Ганхюк тайно изменил их, но никто этого не заметил.

Людям это понравилось больше, так как они думали, что бог оспы вселился в корову.

Раньше в жертву приносили соломенную лошадь, но для этого сеанса могли использовать живую корову с рангом губернатора. Все они предположили, что бог был перемещен и, таким образом, завладел коровой.

Конечно, все это было ерундой.

‘Мне жаль.’

Корова произвела терапевтический гной, а затем должна была умереть, из-за чего Ганхьюк чувствовал себя виноватым, хотя и немного.

— Он все равно собирался умереть.

Корова была очень слаба из-за болезни, настолько, что не могла даже много двигаться.

«Хвай, хвай».

Шаман надел корове на плечо небольшой соломенный мешочек. Он казался довольно тяжелым, так как в нем был деревянный молоток. Почувствовав тяжесть, колени коровы задрожали еще сильнее.

«Хвай».

Другой шаман надел ему на талию еще один небольшой соломенный мешочек с рисовой лепешкой и рисом.

«Хвай».

Другой шаман положил последний небольшой соломенный мешочек с фруктами, в том числе с дынями.

Корова наконец опустилась на колени из-за тяжести, увидев которую, шаманы закричали от возбуждения.

«Хороший! Бог оспы оседлал корову».

Услышав воззвание, все жители деревни зааплодировали, и губернатор тоже. Он сказал Ганхьюку, что это было сделано для того, чтобы утешить людей, но, похоже, он верил в существование самого бога.

Ганхёк и Хо Джун были единственными, кто не был в восторге от этой сцены.

— Бог оспы?

— Да ерунда.

Затем была танцевальная вечеринка перед церемониальным столом, накрытым рисовыми лепешками на пару. Большинство из них были рисовыми лепешками с красной фасолью, но было два куска белых рисовых лепешек, одна для мертвых, а другая для больных.

— Здесь нет ничего интересного.

Ганхьюк хотел увидеть хождение по канату, но все шаманы заняли сцену. Поэтому он покачал головой и сбежал с места встречи, а Хо Джун последовал за ним.

«Хуи… Что за кишка! Это хаос».

Ганхёк сел далеко от зала, а Хо Джун сел рядом с ним и сказал. — Но это ты решил удержать Кишку через четырнадцать дней после начала.

— Да, верно, но все равно зло.

«Но мы ничего не можем с этим поделать. Они нуждаются в утешении и душевном утешении».

Комфорт…

Ганхьюк чувствовал, что сейчас он может понять их немного лучше. Он повернулся, чтобы посмотреть на Хо Джуна, немного подумав.

«Теперь ты отправишься в Наывон, верно».

«Да, я уже опаздываю. К счастью, губернатор сообщил об этом случае, и я получил некоторое пособие».

«Хороший! Тогда я смогу увидеть тебя, если поеду в Ханьян».

«Да! Я угощу тебя, когда ты приедешь в это место».

Ханьян… Так вот, он должен был встретиться там с двумя людьми… двумя известными людьми.

«Хо Джун и Ли Саншин».

Они были теми, с кем он должен был встретиться, отбросив все остальное. Он чувствовал, что когда-нибудь должен туда поехать.

Рядом с ним Хо Джун продолжил: «Мне нужно кое-что сказать тебе, прежде чем я уйду».

«Да, начинай.»

«Вы спрашивали меня об анестезии, когда делали операцию на головном мозге».

— Да, есть какое-нибудь решение? Ганхьюк широко раскрыл глаза в ожидании.

И ясно, что Хо Джун не обманул его ожиданий.

«Да. Я просмотрел старые книги и подумал о действии трав, и я думаю, что решение есть».