Глава 76 — Тэдонге [2]

Ситуация вышла немного странной.

Ганхёк смущенно посмотрел на Бён Сонбока и Ёджу.

Гнев растаял.

Их просто смущала ситуация.

«Что это такое? Ты его знаешь?»

Ёджу покачала головой.

— Нет, я его не знаю.

«Да, ты определенно Ёджу. Я узнаю твой голос».

— уверенно сказал Бён Сонбок.

Он уже выпустил Ёджу из кулака.

Он заметил, что во время суеты она держала шприц, но ему было все равно.

«Кто ты?»

— Ах, вы можете меня не помнить.

Бён Сонбок, казалось, с тоской что-то вспомнил.

«Зачем ты вообще здесь? Где сэр Чангвон?

— Ты знаешь моего отца?

Прошло много времени с тех пор, как она слышала имя своего отца от кого-нибудь.

Хотя она сама каждый день звала его по имени…

Было странно слышать это имя от кого-то, кого она никогда не знала.

«Как я могу забыть его. Твой отец — брат моего хозяина. Я много раз бывал в вашем доме с мастером».

«Владелец?»

Бён Сонбок, казалось, не говорил о мастере.

Он быстро сменил тему.

«В любом случае, где брат Чангвон? Он в Ханьяне?

«Эум»

Ёджу прикусила губу из-за болезненных воспоминаний.

Бён Сонбок не мог больше спрашивать из-за печали, которую он чувствовал на ее лице.

Ёни украдкой подошла сзади во время суеты и потянула ее назад.

— Вы в порядке, мисс Ёджу?

— Да, я в порядке.

Она потерла шею, на которой была красная отметина из-за жесткой руки Бён Сонбока.

Бён Сонбок наклонился, так как ему стало жаль ее.

— Прости, я не собирался…

— Нет, совсем нет.

«Кстати, что-то не так с братом Чангвеоном?»

«Эум»

Ёджу снова прикусила губу.

Ёджу какое-то время ничего не говорила, кусая губы.

И тут она открыла рот.

«Он погиб в бою в Эотанмёне».

«Боже мой. Это случилось.»

Казалось, они были совсем близко, учитывая его лицо, полное печали.

В его вздохе была глубокая печаль.

«Великий человек ушел. Кстати, почему ты так одет?»

Бён Сонбок спросил Ёджу.

Это был вопрос, который мог задать любой, кто знал ее статус.

Она совсем не была похожа на дворянку.

Ёджу ответила, глядя на ее костюм.

«Я изучаю медицину и рисую картины».

— Хеум, мне сказали, что ты чем-то отличалась от обычных соседских девушек, но…

«Зачем ты тусишь с такими ребятами, если учишься у моего отца».

Бён Сонбок рассмеялся.

Смех был не из тех, чтобы скрыть стыд.

Скорее, оно было полно упрека и насмешки.

«Откуда воробью знать волю феникса?»

Он рассмеялся после грубого заявления.

Внезапно он перестал смеяться, так как увидел, что к месту происшествия бежит какой-то патруль.

Так как было замечено много факелов, их могло быть несколько.

— Было приятно увидеть тебя здесь, Ёджу. Я собираюсь.»

Бён Сонбок исчез в темноте.

Он не был таким проворным, как Ёни, но, казалось, очень хорошо знал географию местности.

Он очень быстро исчез со сцены.

«Давайте оставим эту сцену».

«Да сэр.»

Нехорошо встречать здесь патруль.

Это не Сувон.

Лучше не создавать проблем.

«Мисс, прокатитесь на моей спине».

Макбон предложил ее обратно Ёджу.

Из-за срочности она не отказалась от предложения.

Она потеряла силы бежать из-за неожиданного сюрприза.

Она может испытывать трудности при ходьбе, не говоря уже о беге.

«Спасибо.»

«Давайте работать.»

Ганхюк бежал на своих длинных ногах.

Благодаря тренировкам Тэкёна он стал быстрее, чем раньше.

Йони летела.

Долсок мог догнать Макбона с Ёджу на спине.

Проблема была в цепе. Он сделал все возможное, чтобы не остаться в стороне.

«Они все ушли».

Когда патруль пришел туда, они никого не увидели.

«Что это?»

«Это выглядит странно».

Был шприц. Он был полон яда иглобрюха.

Его могли подсунуть во время боя, но никто этого не заметил и не ушел.

«Давайте возьмем это. Это может быть доказательством».

«Заботиться. Это очень остро».

«Я не тупой. Я знаю, что мне делать».

— Ты вчера упал у ручья, помнишь? Вот почему я говорю вам, чтобы вы были осторожны».

«Да я вижу.»

Когда патруль вернулся в свой офис со шприцем, Ганхюк подошел к его дому.

Они бежали очень быстро, и у всех перехватило дыхание, включая Ёджу, который был на спине Макбонга.

Цеповик, медлительный по своей природе, был почти мертв.

— сказал Ганхёк после того, как отдышался.

«Мы убежали, хотя и не сделали ничего плохого».

Они возвращались домой после лечения пациента в доме Ли Хангбока, и на них случайно напали.

Они могли найти оправдания, почему они должны были быть там и подняли такую ​​суету.

Но у Цепа было другое мнение.

«Нет, сэр. В таких случаях лучше бежать».

«Да, это верно для тебя, потому что ты вор».

«Нет, сэр. Я больше не вор. Я умылся».

«Вы не смылись. Я заставил тебя умыться.

«Да это правда. Но в любом случае с патрулем лучше не связываться. Даже если мы не сделали ничего плохого, они могли найти кое-что».

«Хум».

Ганхёк мог представить.

Даже в 21 веке такое может быть.

В Чосон такие вещи могли происходить каждый день.

Особенно для таких людей, как Цеп, у которых не было власти.

«Я в порядке, потому что я дворянин, но они могут быть…»

Он не был простым дворянином.

Его отец был известным человеком, поэтому многие люди помнили имя его отца даже на рынке в Ханьяне.

Многие его ученики работали в правительстве.

Не говоря уже о Сынмуне, у самого Ганхёка были хорошие связи.

У него было много знакомых, и их имена могли заставить простых людей трепетать.

«Кстати…»

Ганхёк посмотрел на Ёджу, у которого перехватило дыхание.

Когда она услышала имя Чон Ёрип, она выглядела странно.

Казалось, она что-то скрывала от него, и подозрение превратилось в уверенность.

Бён Сонбок может занимать высокое положение в Тэдонге.

Было странно, что такой человек узнал Ёджу.

«Ёджу»

«Да?»

«Кто он на земле? Откуда он мог знать сэра Чангвеона?

«Я не уверен, но…»

Ёджу не решался говорить.

Все, включая Ганхюка, ждали, когда она продолжит.

Хотя может быть разница в степени, это правда, что всем было любопытно.

«Его хозяином может быть Чон Ёрип…»

Ёджу снова остановился.

«Если бы это был Долсок или другие, он мог удариться головой».

Ганхёк ждал, подавляя любопытство и гнев.

К счастью, она не заставила его долго ждать.

Ёджу продолжил.

— Я думаю, он работает на моего дядю.

— Чон Ёрип твой дядя?

«Шип. Пожалуйста, не говорите это громко. Вас могут услышать.

«Да, ты прав. Вы знаете о нем что-то еще?

Ганхюк с серьезным лицом пробормотал его имя.

«Чон Ёрип, Чон Ёрип».

Человек, которого убьют как предателя, был братом Чон Чангвеона.

Он был дядей Ёджу, о котором заботился Ганхёк.

Ганхёк почувствовал, как кончики его волос встали.

«Я мало что знаю. Мой отец мало рассказывал о своем старшем брате».

«Я понимаю.»

Ёджу не терял бдительности.

Она огляделась с суровым лицом.

Хотя была полночь, когда они не чувствовали никаких признаков присутствия человека рядом.

Во дворе слышно тяжелое дыхание каких-то людей.

«Мой отец всегда говорил мне, что его брат был опасным человеком. Он сказал, что его старший брат может быть великим человеком, но он не может следовать за ним, потому что его идеология слишком опасна. Поскольку он не был таким человеком, я подумал, что мне лучше следовать его мнению».

Ёджу пытался уловить выражение лица человека во время разговора.

Она с тревогой посмотрела на Цепа, так как не могла ему доверять.

Казалось, она беспокоилась, не раскроет ли цеп кому-нибудь это.

Ганхюк подумал, что ее опасения могут быть беспочвенными.

«Он в десять раз невежественнее меня… И он был вором».

Ганхюк думал, что он по уши в своих проблемах.

Однако Ганхюк не мог игнорировать ее тревогу.

«Хорошо. Я понимаю. Мы можем поговорить в комнате. Долсок, возьми Цеп и других и отдохни.

— Ах, да, сэр.

Из-за суеты они забыли свой план и потеряли аппетит.

Никто больше не думал о жареной курице. Они без жалоб выполнили приказ Ганхьюка.

Ганхёк зашел в комнату с Ёджу. Ёни последовала за ними.

«Хью.»

Ее лицо под лампой было полно беспокойства.

Йони увидела ее лицо и тоже вздохнула.

— Мисс, ваша шея в порядке?

«О да. Немного болит».

«Давайте посмотрим.»

Ёни осмотрела шею Ёджу и вздохнула с облегчением.

— Это не так уж плохо, мисс. Я думаю, все будет хорошо. Проблема в том, что мы поймали его. Мы не должны отпускать его».

«Не вини себя. Если бы не ты, у нас могли бы быть большие проблемы».

Ганхёк похвалил выдающиеся подвиги Ёни и изменил настроение.

«Ёджу. Расскажи мне о своем дяде. Я думаю, у Ли Хангбока есть причина быть такой чувствительной».

Ганхьюк плохо знал историю, но умел импровизировать.

Учитывая ситуацию, у Чон Ёрип могут быть проблемы.

Он не знал, какой эффект бабочки может произвести этот инцидент.

Это может привести к тому, что Гичукокса произойдет раньше. (Гичуокса; Чистка в год Гичука для судебного преследования Чон Ёриба. Его ложно обвинили в государственной измене.)

«Меня могут судить вместе».

Ганхюк вспомнил, что существовала система вины по ассоциации. (В Чосоне преследовали всех родственников предателя, независимо от того, в чем они были замешаны или нет.)

«Я доверяю тебе и Ёни. Я расскажу вам все, что знаю во всей полноте».

Ёджу начал говорить, по очереди глядя на Ганхёка и Ёни.

В тот момент у Ёджу не было лучших людей, чем Ганхёк и Ёни, которым можно было бы доверять и на которых можно положиться.

Они заботились о ней с первой встречи и до сих пор, когда она стала сиротой.

«Мой дядя Чон Ёрип — человек, который обращается к Хасабигунрону и Чохагонмульсолу».

Она призналась, что знала, делая решительный шаг, но, к сожалению, Ганхёк и Ёни не знали, что они имели в виду. К счастью, Ёджу знал, что Ганхёк плохо знает китайские иероглифы. Таким образом, она начала объяснять, что имели в виду Хасабигунрон и Чеохагонмульсол.

Хасабигунрон означал, что любой может стать королем. Он обратился к высказыванию «Верный подданный не будет служить двум королям». будет применяться временно, когда король умер. Другими словами, мы могли служить королю, кем бы он ни был».

— Да, это звучит опасно.

«Чохагонмульсол… Это означает, что мир принадлежит обществу и не принадлежит королю или кому-либо еще. Нет хозяина мира».

«Ой.»

Казалось, это было воспринято как предательство.

Ганхёк сомневался, что Чон Ёрип где-то научился демократии. Как мог человек в Чосоне подумать об этом?

Теперь ему стало ясно, что именно Чон Ёрип был убит в Гичукокса.

— Он высказывает свои теории публично?

«Нет, но, возможно, Бён Сонбок, которого мы встретили по дороге домой, может быть участником Daedongye. Дэдонге должно быть организация, основанная моим дядей.

«Эум»

Ганхёк мог понять, почему Ёджу не решался говорить.

Его теории были слишком революционными, чтобы говорить о них публично.

То же самое было с людьми, у которых был хороший бэкграунд.

Даже если что-то пойдет не так, весь корабль может быть потоплен.

— Да, нам лучше быть осторожными. Может быть, тебе лучше замаскироваться вот так.