Глава 102 — Глава 102: 96. Если кто-то в мире стыдит меня, издевается надо мной, смеется надо мной

Глава 102: 96. Если кто-то в мире стыдит меня, издевается надо мной, смеется надо мной

Переводчик: 549690339

«Если кто-то в мире унижает меня, издевается надо мной, смеется надо мной, презирает меня, презирает меня, ненавидит меня и клевещет на меня… Что нам делать?»

Юноша, сидевший на вершине горы, посмотрел на воинов, которые развернулись и обратились в бегство.

Его рука из плавающей превратилась в плоскую, превратившись в ладонь, которая медленно выдвинулась вперед.

Как он толкнул ладонью, в лесу.

Выстрелившая черная алебарда изменилась. Потоки высококонцентрированного черного газа безумно вырвались из алебарды, растекаясь, словно чернила.

Демонической Ци в черной алебарде уже было чрезвычайно много. Когда он впервые появился во дворце, он мог превращаться во множество змеиных теней, чтобы пожирать тех, кто приближался к нему. Именно поэтому его отделял запечатанный гроб в десяти футах от него.

Теперь с Ся Цзи оно стало намного сильнее. Если бы его не контролировал Ся Цзи, он бы уже начал «искать еду» самостоятельно. Так называемый «искать пищу» должен был превратиться в демоническую энергию и поглотить сущность крови слабых.

В этот момент расширяющийся черный газ уже превратил 18-футовую алебарду в огромный черный шар без всякого света. При внимательном рассмотрении черный шар не был круглым и гладким.

Вместо этого было много потоков воздуха, которые давали людям ощущение извивающегося. Каждый поток воздуха походил на демоническую змею, выбирающую людей для еды.

Когда змеи-демоны собрались вместе, это была Змеиная река. Река образовала шар и покатилась вперед.

Его скорость была чрезвычайно быстрой…

Но человеческий разум оказался быстрее…

По какой-то причине в сознании Ся Цзи возникло множество сцен и голосов.

Ся Цзи, как принц династии Шан, как ты посмел завязать роман с демоницей и запятнать репутацию королевской семьи? Какого преступления ты заслуживаешь? »

«Они заставили меня выйти замуж за турок, сказав, что у турок хорошая среда и что, если я выйду замуж за турок, я смогу заключить союз с Великим Шаном. Это принесет пользу всему Великому Шану и принесет пользу стране».

«Я обещал ему, что с радостью пойду к туркам…»

«Мы ничего не можем сделать, мы ничего не можем изменить. Почему, почему, почему это так? Что мы сделали не так?

«Разве ты не собираешься встать на колени, когда увидишь Императорскую Мать?! »

Я никуда не поеду. Я останусь здесь и буду смотреть, как мой брат победит! ‘

«Если император все еще был в столице, как он мог вынести вид нас в такой катастрофе?»

«Не верьте ей. Она просто пытается купить сердца людей. Хм!

«Ваше Высочество идет против небес. Я просто пытаюсь привнести порядок из хаоса».

Брат, прошлой ночью я снова услышал плач с озера Хуацин. »

Я вижу, что Ваше Высочество заточено на Небесном Божественном Столпе, терпя всевозможные боли и пытки…»

«Ситуация сложилась. Тот, кто заблокирует его, будет разбит на куски!»

«Это судьба! Это имя они тебе дали! Если бы вы стали опровергать и пытаться доказать свою правоту, вся комната разразилась бы смехом, потому что вы были слабы, слишком слабы, слишком слабы! Ха-ха-ха-ха!»

«Сяоцзи, погода такая жаркая. Мама приготовила твой любимый кисловатый сливовый суп.

Быстро возьми это и поделись с сестрой».

«На охоте у стрел нет глаз. Ребята, оставайтесь позади Матери и никуда не уходите.

«Носите больше одежды зимой. Что, если ты простудишься?»

«Ваше Величество, во всем виноват ЧэньЦе. Обучение ЧэньЦе было неправильным. Если хочешь наказать, накажи ЧэньЦе. ‘

«Все в порядке, маму просто немного отругали».

«Мать будет сопровождать императора в инспекционной поездке. Она вернется через месяц или два…

«Я вижу, что ты взрослее других детей, но твоя сестра слишком добрая. Следи за ней.

«Вы и Маленькая Су — люди, которых я люблю больше всего в этом мире».

«Вы должны хорошо заботиться о себе…»

«Мир сложен. Мать надеется, что ты никогда не столкнешься с этими трудностями».

«Мама ушла…

Мелькали сцены.

Ся Цзи открыл глаза и ответил: «Я оставлю его в покое. Я оставлю его в покое. Я проигнорирую его. Затем…

Он внезапно сжал кулак.

Этот захват…

Гигантский черный шар вдалеке, казалось, это почувствовал.

Он издал резкий звук, пронзивший барабанные перепонки людей.

Черный шар взорвался. Алебарда все еще летела, но пространство вокруг алебарды потемнело.

В темноте пряталось множество демонических змей.

Убегающие мастера боевых искусств, похоже, почувствовали, что что-то не так, и увеличили скорость один за другим.

Однако,

Мгновение спустя. Алебарда упала,

Ничего не было вставлено.

Его просто установили на участке земли.

Все мастера боевых искусств, окутанные тьмой, которую она распространила, уже упали на землю. Те, кто был мертв, были мертвы, а те, кто не был мертв, собирались умереть.

В темноте демоническая змея охотилась, полностью полагаясь на свой инстинкт пожирания сущности крови, чтобы убивать мастеров боевых искусств одного за другим.

Сама черная алебарда не обладала такой силой, но теперь она была телепатически связана с «матерью» Ся Цзи. Другими словами, сила Ся Цзита могла быть непосредственно влита в него.

Крики, вопли, мольбы о пощаде, звуки неверия и звуки сожаления..

Черный газ схлопнулся и превратился в вихрь.

Прибитая к земле черная алебарда сияла демоническим светом.

Мгновение спустя,

Ся Цзи махнул рукой.

Демоническая алебарда отлетела назад и послушно приземлилась рядом с ним, издав серию звуков «бах-бах-бах», которые были точно такими же, как биение его сердца.

«Высокомерный, высокомерный и храбрый».

«Ваше Высочество правы. Твой брат действительно совсем не похож на тебя».

«Это место принадлежит пятому брату, а Ся Цзи один…» Элегантный мужчина в белом выглядел достойно. Он элегантно сел перед шахматной доской, выражение его лица слегка изменилось. Затем он посмотрел на человека напротив него. » Как насчет этого? Возьми мое письмо и отправляйся сейчас же. Отправляйтесь в даосскую секту Хаоран, чтобы найти Ся Юня. Попросите ее пригласить Совершенное Существо, чтобы тайно помочь Ся Цзи. Пусть он, как шахматная фигура, поглотит больше силы Пятого Брата. ‘

— Ваше Высочество мудро.

«Каждая шахматная фигура должна играть свою величайшую роль. Является ли враг моего врага другом? — спросил себя учёный. Затем, не дожидаясь ответа человека перед ним, он улыбнулся и ответил: «Нет! В этом мире нет врагов. Задача Императора — сдерживать и уравновешивать придворных. Если вы хотите захватить мир, вам придется его сдерживать и сбалансировать. Каждый человек — шахматная фигура. Опускаться.»

Этот человек поспешно встал и ушел.

Как будто его не волновала незавершенная шахматная партия, стоящая перед ним. Однако нужно ли ему было заботиться?

Мужчина в белой одежде держал белое в левой руке и черное в правой. Он играл один от начала и до конца. В этот момент он долго смотрел на шахматную доску, прежде чем прижал черную фигуру и положил ее на сторону другой черной фигуры, изолированной среди слоев белых фигур.

«Я просто искал его, но на самом деле он побежал к Парящей Нефритовой горе».

Во дворе, оформленном в стиле боевых искусств.

Мужчина в роскошной одежде стоял спокойно.

Мужчина имел достойную внешность, и между его бровями читалась сдержанная уверенность. Хотя он был сдержанным, в нем была скрыта аура властности.

Он был пятым принцем Великого Шана, Ся Ци.

Ся Ци нес на спине длинный меч.

Длинный меч проглотил золотого дракона с крыльями. Его тело было окутано узорами ветра, дождя и грома. Это был древний божественный зверь Инлун.

Это было одно из трех величайших божественных орудий в арсенале Имперского города:

Меч Дракона Сюаньюань.

В этот момент к двери во двор подошел высокий стражник.

Прежде чем высокий охранник успел заговорить, Ся Ци спросил: — Цинсюань еще не вернулся?

— Восьмая принцесса очень загадочная, — почтительно ответил высокий стражник. ‘

Мы не могли с ней связаться уже больше полумесяца. ‘

«Понятно. Почему ты здесь?»

«Ваше Высочество… Несколько небес уже прибыли».

Ся Ци улыбнулся. Хорошо, подавайте ароматный чай. Я буду именно там.. «