Глава 228 — Глава 228: Глава 39 Башня Байвэнь_1

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 228: Глава 39 Башня Байвэнь_1

пожалуйста, прочитайте на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM

Перед прилавком.

Увидев многозначительную улыбку на лице Тан Цзи, Ван Ба не мог не остановиться. И вскоре после этого его осенила невероятная мысль.

«Может ли он быть…»

Он не мог не взглянуть на молодого человека, прежде чем снова перевести взгляд на пожилого мужчину, одетого в парчу, стоявшего перед дворцом.

Ни за что!

Я имею в виду, ни в коем случае!

Они действительно немного похожи!

Тан Цзи, естественно, неспособный угадать, о чем думает Ван Ба, увидел просветленное выражение лица последнего и решил больше не скрывать. Указывая на пожилого человека, стоявшего перед дворцом, он с улыбкой сказал:

Подойдя к нему, скажите, что хотите подняться на башню Байвэнь.

Он будет знать, что делать».

«Эээ…»

Ван Ба внезапно понял, что неправильно понял, но, увидев уверенность на лице собеседника, почувствовал себя еще увереннее.

В их предыдущем разговоре он также почувствовал широту знаний Тан Цзи, которая намного превзошла его ожидания. Он был уверен, что Тан Цзи не был обычным человеком, а это означало, что у него не было причин насмехаться над ним.

Кроме того, с некоторыми людьми вы можете провести всю жизнь, так и не поняв их истинную природу, в то время как с другими вы с первой встречи понимаете, что они стоят вашего времени.

По мнению Ван Ба, Тан Цзи относился к последней категории.

Думая об этом, Ван Ба не мог не почувствовать прилив уверенности.

Конечно, это всего лишь шанс получить слот на третьем уровне. Сможешь ли ты ухватить его или нет, зависит от тебя самого», — напомнил ему Тан Цзи, прежде чем замолчать.

Услышав это, Ван Ба торжественно поклонился в знак благодарности:

Спасибо тебе, товарищ-культиватор!»

Сказав это, он начал собирать вещи в своем прилавке.

Но когда он снова поднял глаза, чтобы поговорить с Тан Цзи, он понял, что тот неожиданно исчез.

Он даже не заметил, как тот ушел.

Какой мудрый человек!» — воскликнул про себя Ван Ба.

Но если бы он не был мудрым человеком, как бы он смог направлять Ван Ба?

Хотя Ван Ба не был до конца уверен в мотивах другой стороны, предоставившей ему такую ​​возможность, он не хотел упускать этот редкий шанс.

С этой мыслью он быстро направился к входу во дворец.

Пожилой человек, украшенный парчой, стоял снаружи дворца. Когда он узнал Ван Ба, выражение его лица осталось безразличным, а тон — беспечным:

«Чего ты хочешь на этот раз?»

Почувствовав равнодушие мужчины, Ван Ба заколебался.

Тан Цзи издевался над ним?

Тем не менее, не имея другого выбора, Ван Ба вежливо отдал честь и сказал: «Я хочу подняться на «башню Байвэнь»».

"Ой?"

Услышав слова Ван Ба, на лице пожилого мужчины отразилось удивление, и он пристальнее взглянул на Ван Ба.

После этого его зрачки ярко засияли, ясно показывая, что он использовал технику Духовного глаза.

Однако даже после тщательного изучения он все еще не был уверен:

«Ошибки в наблюдении нет. Он действительно находится на ранней стадии создания Фонда, но это… это против правил…»

После минутного раздумья он спросил: «Кто сказал тебе идти в башню Байвэнь?»

Ван Ба честно ответил: «Тан».

«Тан… я понимаю».

Услышав это, напряженное выражение лица пожилого мужчины смягчилось, он кивнул и затем произнес магическую печать.

Вскоре дверь во дворец открылась.

"Входить."

«Спасибо, товарищ-культиватор!»

Ван Ба поспешно ответил вежливым поклоном.

Пожилой мужчина отвернулся, покачав головой: «Не обманывай его ожиданий».

Видя безразличное отношение мужчины, Ван Ба не почувствовал желания вступать в ненужный разговор и быстро вошел во дворец.

Возле дворца один земледелец с длинными ушами случайно увидел, как Ван Ба входит во дворец, и был потрясен.

Однако к тому времени, как он снова взглянул, двери дворца уже были закрыты, как будто то, что он только что увидел, было всего лишь иллюзией.

Хлопнуть."

Дверь дворца закрылась.

Ван Ба стоял в центре дворца.

К удивлению Ван Ба, в огромном дворце не было ничего, кроме одной-единственной телепортационной системы.

Рядом с массивом стоял знак.

Там было написано «Башня Бейлиан».

Подошел молодой земледелец и спросил:

"Вы готовы?"

Ван Ба быстро ответил: «Я… я не пойду в башню Байлянь, но

Башня Байвэнь».

Башня Байвэнь?

Молодой культиватор несколько удивлённо посмотрел на Ван Ба, затем сказал: «Следуй за мной».

С этими словами он повернулся и направился в глубь дворца.

Ван Ба последовал за ним и вскоре оказался в боковом зале.

В зале также имелась телепортационная установка.

Рядом тоже была табличка.

«Башня Байвэнь».

Ван Ба не мог не спросить с любопытством: «Могу ли я спросить, в чем разница между башней Байлянь и башней Байвэнь?»

«Если вы искусны в бою и убийстве, вы можете пойти в Башню Байлиан. Если вы искусны в Ста Искусствах Заклинателей, вы можете пойти в Башню Байвэнь».

Молодой земледелец ответил спокойно.

«Спасибо за разъяснения».

Ван Ба вежливо ответил.

«Вы уверены, что хотите пойти в башню Байвэнь?»

— спросил молодой земледелец.

"Да."

Ван Ба ответил решительно, без малейших колебаний.

Даже если бы не совет Тан Цзи, он бы не выбрал Башню Байлянь. Он был только на ранней стадии Заложения Основания, и бой не был его сильной стороной.

Он немедленно вошел в зону телепортации.

Когда он открыл глаза после головокружения, вызванного телепортацией, он был ошеломлен, обнаружив, что стоит перед семиэтажным зданием.

Вокруг было темно, как в ночи, и, казалось, царила бесконечная пустота тьмы.

Только это семиэтажное здание было загадочно и непостижимо, распространяя сияющий свет.

Судя по всему, так называемая «Башня Байвэнь» на самом деле является башней.

Будто почувствовав приближение Ван Ба, дверь башни автоматически, без малейшего дуновения ветра, открылась.

Ван Ба на мгновение замешкался. Когда он заметил, что и его сумка для хранения, и сумка для духовного зверя работают нормально, он почувствовал небольшое облегчение и нерешительно вошел в здание.

Что удивило Ван Ба, так это…

Перед ним появились два футона, оба были пусты.

Ван Ба огляделся вокруг, но не нашел ничего, даже лестниц на верхние уровни. Подняв глаза, он увидел только обычный потолок.

Поразмыслив некоторое время, он сел на один из футонов.

В тот момент, когда он сел на футон, на другом футоне появился призрак пожилого мужчины.

Хоть это и был призрак, но когда Ван Ба взглянул в глаза старика, он все равно был потрясен бесконечным сиянием звезд, кружащихся в них!

В его ушах раздался старый, но полный мудрости голос.

«В башне Байвэнь на каждом этаже по сто вопросов. Чтобы пройти, ответьте правильно на 90 процентов. Пройдя первые два этажа, вы получите право на третий уровень рынка призраков Линлун», — сказал голос.

Два этажа?

Означает ли это, что придется ответить на двести вопросов?

«Для прохождения каждого этажа требуется дать девяносто правильных ответов, но что это за вопросы?»

Ван Ба в замешательстве подумал:

Рядом с ним снова раздался старый голос.

В этой башне есть Дао Алхимии, Дао Талисмана, Метод Инструмента, Дао Марионетки…

Дао управления зверями, Дао духовных растений…»

«Вы можете выбрать один».

Ван Ба наконец-то понял, почему Тан Цзи хотел, чтобы он пришел в башню Байвэнь.

Первый, очевидно, считал, что он мог бы сдать экзамен на Дао управления зверями.

Хотя Ван Ба и не знал, откуда у Тана такая уверенность, он сразу принял решение:

«Я выбираю Дао, контролирующее зверей».

"Очень хорошо!"

Призрак старика слегка кивнул. Между ними внезапно возникла водяная завеса.

На водной завесе появилось птичье гнездо. Птица-мать высиживала яйца, а самец искал еду и приносил ее обратно.

По мере восхода и заката Солнца звезды вращались.

Ван Ба наблюдал, но не мог не нахмуриться.

Однако он все еще терпеливо наблюдал. Но, увидев, что птичье яйцо в водяной завесе не вылупилось, как ожидалось, Ван Ба наконец не выдержал.

«Как он мог вылупиться таким образом?»

С его голосом изображение на водяной завесе застыло.

Старый призрак тоже посмотрел на него. В этот момент Ван Ба почувствовал, как будто небо, полное звезд, давит на него.

Старик вдруг спросил: «Почему он не может вылупиться?»

«Слишком сухо!»

Под давлением старика Ван Ба напрягся и указал рукой на птичье гнездо.

«Здесь… здесь почва сухая и красная, в основном из-за длительного накопления Ци Стиля Огня. В такой среде птенцы крачки слишком обезвожены внутри яйца, из-за чего тело птенца прилипает к оболочке яйца. С учетом силы птенца, ему трудно отделиться от оболочки, поэтому вылупление маловероятно. Поэтому самый простой способ — помочь птенцу сломать скорлупу напрямую».

Старик слегка кивнул.

Первый вопрос, верно.

Водяная завеса опустилась, а затем снова поднялась.

Только тогда Ван Ба понял.

Итак, вопросы уже начались!

И это было совсем не то, что он себе представлял, когда ему вручают работу и он начинает экзамен.

Он тут же сосредоточил свой разум.

На этот раз на водяной завесе появился волк…

Сталкиваясь с вопросом за вопросом, скрытым в каждой сцене с водяной завесой, Ван Ба сумел точно определить все из них, хотя некоторые из них были крайне неуловимы, и он точно ответил на вопросы, заданные стариком.

У него не было выбора, кроме как сделать это, поскольку он прочитал слишком много разных книг, связанных с контролем над животными.

Хотя в этих книгах не было много полезной информации, в них были описаны различные ситуации, каждая из которых была странной и уникальной, а также даны мысли и выводы авторов.

Ван Ба иногда рассматривал эти записи как романы.

Но теперь все они пригодились.

Он не знал, сколько времени прошло, и не был уверен, на сколько вопросов он ответил.

Даже когда водяная завеса рассеялась и больше не поднялась, Ван Ба все еще пребывал в трансе.

«Поздравляю, вы ответили на все правильно, вы прошли первый этаж».

Выражение лица старика не сильно изменилось, но на его лице появилась едва заметная улыбка.

Казалось, он был вполне удовлетворен выступлением Ван Ба.

Услышав это, Ван Ба был несколько ошеломлен.

Он на все ответил правильно?

Ни одной ошибки?

Это кажется маловероятным, не правда ли?

Вы уверены, что это реально?

Это чувство было похоже на то, как если бы человек, который списывал, внезапно получил высший балл, используя свои способности.

Это было не удивление или восторг, а скорее недоверие.

Через мгновение Ван Ба не удержался и посмотрел на старика.

Разве ты не говорил, что я прошел первый этаж?

Почему ничего не изменилось?

«Вопрос на втором этаже по-прежнему задаю я, так что нет необходимости подниматься наверх, оставайтесь здесь».

Казалось, старик понял мысли Ван Ба и неторопливо заговорил:

После его слов Ван Ба потерял дар речи. Он не понимал, почему в этом здании семь этажей.

Однако постепенно до него дошло.

«Похоже, вопросы этой башни Байвэнь не такие уж и сложные, или, может быть, мое собственное понимание Дао управления Зверем не так уж и плохо, как я думал».

Конечно, он был очень сознательным, хотя и неплохим, но дальнейшие разговоры, похоже, тоже не помогали.

Как и ожидалось, отвечая на первый вопрос на втором этаже, он впервые столкнулся с дилеммой.

Какой метод следует использовать для уменьшения силы Громовой скорби во время Прорыва родословной «Ветряной цапли», продвигающейся к Классу I?