Глава 31 — Глава 31: Глава 31 Вперёд!_i

Глава 31: Глава 31 Вперёд!_i

пожалуйста, прочитайте на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM

Переводчик: 549690339

«Дядя Севен, к тебе пришёл брат Ван».

Приход Ван Ба, казалось, встревожил весь двор. Он видел, как окна нескольких комнат осторожно приоткрывались, а за этими щелями виднелись напряженные и встревоженные глаза.

Он не мог не вздохнуть тихо.

Трудно было представить, что когда-то это была семья великого ученика внешней секты.

Один из членов семьи Лу привел Ван Ба в немного тесную комнату, расположенную во дворе, разделенном на две части.

Как только он вошел в комнату, его встретил густой, удушливый запах лекарственных трав.

Глядя на старика, лежащего на кровати с закрытыми глазами, худого, как скелет, Ван Ба никак не мог связать его с лавочником Лу, известным своим остроумием и своеобразной манерой поведения на рынке Вест-Гарден.

Как могли столь существенные изменения произойти всего за месяц?

Он не мог не бросить сомнительный взгляд на одного из членов семьи, стоявших рядом с ним.

Этот, казалось бы, изможденный мужчина средних лет был полон печали:

!!..

«Без Второго Дяди главной семьи, Дяди Пятый и Шестой не выдержали и внезапно заболели. Дяде Седьмой пришлось взять все под контроль. Несколько дней назад бывший подчиненный Второго Дяди нанес визит. Он не зашел слишком далеко. Но Дядя Седьмой всего лишь смертный, как он мог выдержать…»

Пока он говорил, его глаза уже покраснели.

Было очевидно, что взлеты и падения последнего месяца разрушили его психологическую защиту.

Услышав это, Ван Ба замолчал.

Больной Лавочник Лу на кровати, казалось, услышал какое-то движение. Медленно открывая глаза и пытаясь сопоставить фигуру перед собой с той, что была в его памяти. Через некоторое время на его тонком лице проявилась смесь удивления и сложности:

«Ван, брат Ван… это ты пришёл?»

Короткое предложение, казалось, истощило его энергию.

Он с трудом попытался сесть, но мужчина средних лет быстро подошел, чтобы поддержать его.

Ван Ба тоже шагнул вперед, держась за невероятно тонкую руку старика.

Когда держишь эту руку в руке, она кажется полой тростницей.

Но лавочник Лу крепко сжал руку Ван Ба.

Выражение его лица изменилось:

«Я никогда не ожидал, что ты… сможешь прийти».

Почувствовав слабую силу, передаваемую от руки другого, которая была похожа на куриную лапу, Ван Ба выдавил улыбку: «Владелец магазина, я постоянный покупатель у вас. Если вас нет в магазине, разве я не должен зайти к вам?»

«Действительно, просто жаль… ты просил меня купить тебе Драгоценную Курицу, но я не смог этого сделать…»

Лавочник Лу выпрямился, и на его лице наконец появилась улыбка, как будто к нему вернулось немного бодрости духа.

«Ничего, я просто зайду к тебе в другой раз и куплю…»

Ван Ба утешил его улыбкой.

«Тогда я должен служить… служить тебе хорошо…»

Владелец магазина Лу пошутил с натянутым смехом.

Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.

Только тогда лавочник Лу заметил бамбуковую корзину у ног Ван Ба, что заставило его с недоумением посмотреть на Ван Ба.

"Что это…"

«Я заводчик кур и, естественно, приехал к вам продавать кур».

Ван Ба сказал со смехом.

«Продаешь курицу?»

Лавочник Лу замолчал, и прежде чем он успел ответить, мужчина средних лет рядом с ним не смог сдержать обеспокоенного выражения: «Брат Ван… Мы уже перевели магазин…»

Однако лавочник Лу сердито посмотрел на него и прямо прервал: «Даже если мы перенесли магазин… мы… изначально были торговцами по профессии, мы не должны забывать свои корни!»

Сказав это, он повернулся и посмотрел на Ван Ба, на его лице было извиняющееся выражение: «Брат Ван, ты все равно пришел продать мне курицу, что, несомненно, является любезностью по отношению ко мне. Однако наша семья сейчас действительно в затруднительном положении, и… с учетом стремительного роста рыночной цены на драгоценных кур, боюсь, я не могу предложить высокую цену…»

«Нет проблем».

Ван Ба с улыбкой сказал: «Сто таэлей серебра тоже подойдут, или десять Камней Духа».

«Десять Камней Духа?!»

Мужчина средних лет едва не закричал во весь голос.

Какая курица может стоить десяти Камней Духа!

Может ли этот человек планировать воспользоваться их затруднительным положением?

Хозяин магазина Лу так не думал, просто ему это показалось немного странным. Подумав немного, он приказал мужчине средних лет:

«Ань Ву, иди… иди и принеси пять дробных Камней Духа».

«Брат Ван, на сегодняшнем рынке за пять фракций Духовных Камней вряд ли можно купить Драгоценного Цыпленка мужского пола, но это… действительно предел Духовных Камней, которые наша семья может себе позволить использовать».

Глаза лавочника Лу немного потемнели.

За день ему приходилось иметь дело с десятками или даже сотнями Камней Духа.

Но теперь, когда всего лишь пять камней духа поставили его в тупик, как он мог не расстроиться?

«Дядя Седьмой… эти… наши Камни Духа…»

Мужчина средних лет, Лу Ань У, выглядел обеспокоенным.

«Разве моего слова недостаточно?»

Владелец магазина Лу повернул голову и бросил на него сердитый взгляд.

Несмотря на боль, Лу Ань У осторожно подставил его под кровать и вышел.

Через некоторое время Лу Ань У вернулся и подарил Ван Ба частичку пяти Камней Духа.

Ван Ба спокойно это принял.

Мужчина средних лет выразил удивление, но сдержался.

Только когда он взял бамбуковую корзину и увидел, что внутри, он не смог сдержать восклицания.

«Это… курица-дух!»

Продавец Лу моргнул, услышав эти слова, и тут же посмотрел на открытую бамбуковую корзину.

Он увидел крепкого и энергичного петуха, который с уверенностью оглядывался по сторонам.

«Это… Брат Ван, это неуместно!»

Достигнув этого момента, как мог лавочник Лу не понять добрых намерений Ван Ба?

Ничего, кроме размышлений о собственном лице, намеренно продающих его задешево.

«Владелец магазина, не нужно лишних слов, считайте это депозитом. Если у вас в будущем появятся еще Драгоценные Куры, не забудьте продать их мне», — сказал Ван Ба с улыбкой.

Лу Аньву не мог не взмолиться: «Седьмой дядя… с этим Духовным цыпленком и дядя Пятый, и дядя Шестой могут быть спасены».

Хозяин магазина Лу, который собирался отказаться, внезапно лишился дара речи.

Немного поколебавшись, он тихо сказал: «Анву, иди и проверь дядю Пятого и дядю Шестой».

Хотя Лу Аньву и не понимал, почему Седьмой дядя хотел его отвлечь, он послушно ушел.

В комнате, наполненной ароматом трав, остались только Лавочник Лу и Ван Ба.

Владелец магазина Лу тихо сказал: «Брат Ван, ты видишь, есть ли кто-нибудь снаружи?»

Ван Ба был озадачен, но подошел к двери и внимательно осмотрел окрестности.

Затем он посмотрел на лавочника Лу и мягко покачал головой.

Лавочник Лу с облегчением пригласил Ван Ба выйти вперед.

Он наклонился и прошептал:

И произнес только одно слово:

Идти!

Прогуливаясь по заваленной мусором деревне Наньху, Ван Ба не мог не вспомнить слова лавочника Лу.

«Внутри Секты произойдут большие перемены?»

«Похоже, Лавочник Лу что-то знает, но не решается сказать».

«Он лишь попросил меня сделать все возможное, чтобы покинуть секту».

«Какая причина могла заставить его быть таким срочным? Таким испуганным?»

«А какие изменения могут повлиять на таких, как я?»

«Более того, почему семья Лу решила остаться в деревне Наньху, зная, что такая катастрофа неизбежна?»

«Рискуют ли они или тут замешано что-то еще?»

Ум Ван Ба был полон вопросов.

Он пришел только потому, что был благодарен лавочнику Лу за его совет и чувствовал себя обязанным отплатить ему той же монетой.

Неожиданно он получил предупреждение от лавочника Лу.

У него не было причин сомневаться в этом.

В конце концов, у этого человека не было причин обманывать его.

Но в глубине души он не желал покидать секту.

Это не был вопрос лояльности к Секте. Как функционеру, ему было трудно питать к ней какую-либо привязанность.

Несмотря на потенциальные риски, в целом это было безопасное место.

Если только он будет следовать правилам и удача не будет против него, он сможет прожить достойную жизнь.

Несмотря на то, что цены в последнее время резко возросли, такие товары, как драгоценная курица, которую трудно приобрести за пределами страны, были доступны для выращивания.

Покинув Секту, ему, смертному, будет сложно получить доступ к таким ресурсам.

Даже если бы он смог добраться до рынка, где собирались негодяи-культиваторы, его могли бы разорвать на куски только за то, что он владеет Духовной курицей.

Сила Бога Инь может и не обеспечить должной защиты.

Не говоря уже о том, что за пределами Секты за ним может охотиться группа людей из-за «Книги Великой Мечты Бога Инь».

Если эта группа действительно существовала, то, судя по их безжалостному преследованию Старого Солнца на протяжении пятидесяти лет, они могут снова за ним охотиться.

В любом случае Ван Ба считал, что оставаться в секте незаметным — лучший выход.

Однако после предупреждения Лавочника Лу его сердце дрогнуло.

Уйти или остаться?

Вот в чем вопрос!

Оставив деревню Наньху позади и увидев вдалеке пышный рынок Саут-Лейк и голубое озеро, его настроение немного поднялось.

Затем он услышал позади себя холодный голос.

«Вы Ван Ба?»