Глава 1137: Клянись
“Все в порядке, — сказал Ся Цинвэй. — Я уволился.”
Что?
Директор Сун поспешно сказал: «Пожалуйста, не надо, вопрос еще не прояснен, вы…”
Ся Цинвэй был хорошим учителем и к тому же терпеливым. Она нравилась всем детям.
Ся Цинвэй улыбнулся. — Спасибо, что заступились за меня, директор Сан. Я знаю, и мне жаль, что это вызвало проблемы в школе. Я уволился и с тех пор больше не буду преподавать здесь, так что эти родители могут быть уверены.”
— Госпожа Ся… — снова попытался убедить ее директор Сун.
— Перестань уговаривать. Директор появился у входа и вошел с мрачным выражением лица.
— Директор … — позвал директор Сун.
Мнения высказывали и другие учителя.
“Я принимаю вашу отставку, — холодно сказал директор.
— Директор! Госпожа Ся… — директор Сун хотел вступиться за Ся Цинвэя.
Но директор прервал ее: — Дело ся Цинвэя запятнало репутацию нашей школы. Я никогда не позволю учителям нашей школы быть неэтичными.”
Ся Цинвэй поджала губы и оборвала директора. — Директор, я подал в отставку, чтобы у школы больше не было проблем. Я не хочу, чтобы у школы были трудные времена с такими неумолимыми родителями. Но это определенно не потому, что я неэтичен. Я вынужден не согласиться с вашими словами. Мой муж развелся более десяти лет назад, и то же самое касается и меня. Мы встретились только после того, как каждый из нас развелся десять лет назад. Нет никакой проблемы вмешиваться в чей-либо брак, когда мы поженились. Или это потому, что мы оба снова поженились и поэтому заслуживаем того, чтобы на нас смотрели свысока?”
“Только потому, что бывшая жена моего мужа отказалась отпустить его за эти десять лет и узнала, что мы поженились, отказалась желать нам добра и пришла, чтобы погубить нас, разве это делает меня неэтичной женщиной?”
Ся Цинвэй выпрямился. Она была слабой женщиной и не очень высокой, но аура, которую она излучала сейчас, была пугающей.
“Я боялся нарушить школьный распорядок, поэтому подал в отставку, но не потому, что у меня нет морали. Я честен и порядочен, и я не приму таких беспочвенных обвинений! Ся Цинвэй пристально посмотрел на директора. “Если школа разошлет уведомление, которое даже намекнет на мою отставку из-за этических проблем, я без колебаний привлеку школу к ответственности!”
Затем ся Цинвэй посмотрела на родителей, которые праведно указывали на нее пальцами.
Но прямо сейчас, под пристальным взглядом Ся Цинвэя, они смутились, а некоторые даже съежились.
“Я, ся Цинвэй, смею поклясться небесам, что никогда не разрушала ничьего брака, что мы с мужем законно женаты и что в нас нет ничего постыдного! Я сам найду справедливость в этом вопросе!”
Закончив, Ся Цинвэй вышел из кабинета с мрачным выражением лица.
Многие дети, которые приходили на уроки, приходили, когда видели, что Ся Цинвэй не придет в ближайшее время.
Хотя они не понимали, что Ся Цинвэй говорит взрослым, они чувствовали напряженную атмосферу.
— Госпожа Ся, — позвали дети.
Ся Цинвэй задумчиво посмотрел на детей.
Она пришла преподавать не за деньги.
Она никогда не испытывала недостатка в этом, когда приходила на собеседование.
Лу Ман много зарабатывала, и Хань Чжуоли тоже была дочерью, не говоря уже о том, что теперь у нее был Ван Чжухуай.
Она могла бы просто остаться дома и стать богатой, светской женой.
Но она любила скрипку и хотела иметь платформу для распространения этой любви, чтобы другие тоже любили скрипку.
Она хотела научить тому, что знала, маленьких детей.