Глава 1800 — Нам Предстоит Свести Между Собой Довольно Много Счетов

Глава 1800: Нам Предстоит Свести Довольно Много Счетов

Хань Чжуолинь издал тихий смешок. «Редко бывает, чтобы у тебя хватило ума притвориться, что ты ничего не слышал.»

Ей не нужно было открывать дверь, чтобы не обидеть человека, когда они увидятся.

«С каких это пор я стала такой дурой?» — возразила Ши Сяоя.

«Но осторожность это хорошо,» — сказал Хань Чжуолинь. «Просто чтобы быть готовым. Даже если вы доверяете этому человеку, вы все равно должны быть более бдительными.»

«ДА.»

«Теперь, когда ты знаешь, что это я, открой дверь.,» Хань Чжолинь продолжал:

Ши Сяоя закатила глаза и сказала, «Молодой господин Лин, у вас двойные стандарты! Ты сам только что это сказал. Даже если этот человек заслуживает доверия, я должен быть более бдительным. Ты попросил меня открыть тебе дверь сразу после того, как сказал это?»

Хань Чжолинь раздраженно рассмеялся. «Неужели я такой же?»

Эта девушка, она даже использовала его слова, чтобы ответить ему.

«Быстро открой мне дверь, а то я буду стоять за дверью и ждать. Кто знает, вдруг кто-нибудь меня увидит,» — сказал Хань Чжуолинь и положил трубку.

«- Алло? Молодой мастер Линг? Молодой мастер Линг?» Ответа больше не было, как ни звал Ши Сяоя.

Звонок в дверь тоже прекратился, но Ши Сяоя знал, что Хан Чжуолинь стоит снаружи и ждет.

Она могла только пойти и открыть дверь, не решаясь оставить его снаружи.

«Молодой Мастер Лин—» В тот момент, когда Ши Сяоя открыла дверь, она даже не успела как следует рассмотреть его, как Хань Чжолинь быстро вошел и закрыл за собой дверь.

Ши Сяоя ошеломленно уставился на него. Увидев его так близко, она, наконец, занервничала.

«Молодой господин Лин, вы—»

«Я хотел свести с тобой счеты, которые мы не уладили за день. Я не ожидал услышать, как ты скажешь, что не имеешь ко мне никакого отношения. Судя по всему, нам теперь предстоит свести немало счетов.» Хань Чжолинь прижимал ее к двери и говорил, опустив голову.

«Что… какие баллы?» Ши Сяоя был ошеломлен словами Хана Чжолинга.

Какие счеты они не уладили за день?

Она ведь не оскорбляла его днем, верно?

Может быть, все дело в том, что он помогал ей выполнять задания?

И он… он слышал, как она говорила по телефону?

Она не ожидала, что звукоизоляция в этой комнате будет такой плохой.

Говоря, что она не имеет к нему никакого отношения. Что… что в этом плохого?

Видя, что она все еще ничего не понимает, Хань Чжуолинь усмехнулся и сказал давящим тоном: «Тогда мы все уладим по порядку.»

Ши Сяоя разинула рот, чувствуя, что теряет дар речи.

«В комнате побега, как ты меня назвал, когда испугался?» — спросил Хань Чжуолинь.

Так вот оно что.

Глаза Ши Сяоя закатились вверх, когда она вспомнила. Он уже говорил это на выходе.

Прошло столько времени, а она уже думала, что он забыл об этом.

Она не думала, что он все еще помнит об этом.

«Я уже сказал, это потому, что я слишком нервничал. Какое мне дело до проблемы с именем? Конечно, я просто назвал тебя полным именем.» Она не посмеет назвать его так, даже если он позволит.

«Тогда кто же тот человек, который тоже называл меня так, когда обнимал?» Хань Чжуолинь внезапно наклонился, его пальцы были всего в дюйме от пальцев Ши Сяоя.

Оба были в одноразовых тапочках, которые предоставлял отель, только они прикрывали пальцы ног.

Хань Чжуолинь опустил голову, сожалея, что не видит милых розовых пальчиков Ши Сяоя.

«Это всего лишь два раза!» Ши Сяоя не поверила своим ушам и спросила, «Молодой господин Лин, вы хотите свести со мной счеты только из-за этого? В следующий раз я точно не буду такой грубой.»

Хань Чжолинь: «…»

Что это было?!

Он рассмеялся от злости.

«Я это имел в виду? Не прикидывайся дурачком!» Хань Чжуолинь рассердился и поднял руку, чтобы ткнуть Ши Сяоя в лоб.

И все же он не мог причинить ей боль.

Так что он действительно был очень нежен и просто слегка прикоснулся к ней. Это было даже нежнее, чем прикосновение.

Лицо Ши Сяоя покраснело, и она услышала, как Хань Чжуолинь сказал: «Слышать, как ты называешь меня, это звучало очень интимно. ‘Молодой мастер Лин’ — это не очень хорошо, звучит слишком отдаленно. Другие люди могут называть меня так, но ты не можешь. Вы должны отличаться от других людей.»