Глава 1868 — : Умела Ли Она Вообще Говорить

Глава 1868: Умела Ли Она Вообще Говорить

Из-за того, что он был пьян, эти внушительные слова были произнесены не очень четко.

Хань Чжуолинь: «…»

Ши Сяоя: «…»

Ши Сяоя был шокирован неожиданным комментарием Ши Наньцана.

Хань Чжолинь мог только нахмуриться и выпрямиться.

Неожиданно Ши Наньцан снова рухнул после того, как выкрикнул эти слова, как будто говорил во сне. Он закрыл глаза и захрапел глубоким сном.

Ши Сяоя: «…»

Хань Чжуолинь: «…»

В этот момент вернулся Ду Ицинь.

Теперь, когда двое мужчин в доме были мертвецки пьяны, да и сам Хань Чжолинь тоже был совершенно пьян, она, естественно, не могла попросить его остаться, чтобы продолжить болтать.

«Мама, Чжуолинь тоже пьян и чувствует себя довольно неуютно. Мы уйдем первыми,» — сказал Ши Сяоя.

«Хорошо.» Ду Ицинь кивнул. «Тогда вы оба, будьте осторожны на обратном пути. Будьте осторожны за рулем.»

«Понял,» — сказал Ши Сяоя, улыбаясь.

«Ах да, я попросила тетушку-помощницу приготовить похмельный суп. Я положу немного в термос, чтобы ты принесла Чжуолиню выпить,» — проинструктировал Ду Ицинь.

Вскоре после этого тетушка-помощница вышла с термосом.

К термосу даже прилагалась специально для него термоизоляционная сумка-переноска.

Ши Сяоя взяла ее. Ду Ицинь и тетушка-помощница проводили их вместе, пока они не добрались до ворот внутреннего двора.

И смотрел, как Хань Чжуолинь садится на пассажирское сиденье.

«А теперь мы уходим. Мама, вы обе быстро возвращайтесь обратно,» — спросила Ши Сяоя.

Хань Чжуолинь тоже высунул голову и сказал, «Тетя, до свидания.»

«Хорошо.» Ду Ицинь улыбнулась и кивнула, но не вернулась в дом и не смотрела, как уезжает Ши Сяоя.

Когда она уже не могла видеть даже задней части машины, Ду Ицинь сказала тетушке-помощнице, «Сяоя сказала, что Чжуолинь пьян, но почему я не могу сказать?»

«Я думаю, что Первый Молодой мастер Хан-чрезвычайно самодисциплинированный человек. Даже если он действительно пьян, он все равно этого не покажет,» — сказала тетушка-помощница.

«Правда.» Ду Ицинь кивнул. Она расплылась в радостной улыбке и сказала, «Айе, я всегда чувствовала, что этот ребенок Сяоя был глупым и нервным, когда дело касалось всего остального, кроме работы. Вот уж не ожидал, что фортуна благоволит дуракам. Она действительно оказалась с Хань Чжуолином.»

— беспомощно сказала тетушка-помощница., «Мадам, Мисси вовсе не глупа.»

«Да, она не глупая, моя драгоценная дочь симпатичная,» — сказал Ду Ицинь, улыбаясь.

В этот момент соседка с соседней виллы, тоже миссис Фу[1], вышла очень любопытная.

«Госпожа Ши,» мадам по соседству встретила его с улыбкой.

«А, это миссис Чжэн,» — поприветствовал его Ду Ицинь, тоже улыбаясь.

Обычно ей не очень нравилось общаться с госпожой Чжэн. Она чувствовала, что этот человек был слишком сплетничающим и особенно фальшивым, когда разговаривал с другими.

Слова, слетевшие с ее губ, были правдоподобны только на 30%.

Разговаривать с ней было совершенно бессмысленно.

Но Ду Ицинь сегодня была в хорошем настроении, поэтому у нее хватило терпения разобраться с госпожой Чжэн.

Миссис Чжэн вышла в пальто и сказала: «Сяоя сегодня привела своего парня? Ха-ха-ха, утром, когда моя помощница тетя вышла выбросить мусор, она сказала, что видела, как Сяоя возвращалась вместе с молодым человеком.»

На самом деле, первоначальные слова тети-помощницы были таковы: молодой человек, которого привела Ши Сяоя, выглядел действительно внушительно.

Он явно не смотрел на нее, но тетушка-помощница все еще нервничала, глядя на него издалека.

С первого взгляда она поняла, что он не простой человек.

Хань Чжолинь уже открыто подходил к ее дому, так что прятаться не собирался.

Во всяком случае, у него не могло быть тайных отношений и с Ши Сяоей.

Даже если бы Хань Чжуолинь действительно захотел это сделать, они бы на это не согласились.

Хань Чжуолинь не собирался этого скрывать, поэтому Ду Ицинь, естественно, сказал очень уверенно, «Да, он парень Сяои.»

«О, Сяоя наконец-то нашла себе парня,» — спросила миссис Чжэн.

Теперь улыбка Ду Ициня была очень натянутой.

Этот человек, она вообще знает, как разговаривать с людьми?

[1] [Текст аннотации отсутствует]