Глава 1955: Вы Скучали По Мне?
«Это случилось уже дважды. Все это произошло, когда я думал о тебе, а потом ты появился передо мной.» Ши Сяоя мило улыбнулся.
Как будто она могла вызвать его.
Хан Чжуолинь улыбнулся и сказал: «Хотя это все совпадение, я также очень благодарен, что могу сделать это вовремя, когда вы нуждаетесь во мне больше всего.»
Сердце Ши Сяоя громко стучало, все быстрее и быстрее.
Она ничего не могла с собой поделать. Она просто потихоньку переступала с ноги на ногу, желая немного приблизиться к Хань Чжуолиню.
Но на самом деле они уже были очень близки друг другу.
Они стояли рядом, прижав руки друг к другу. Их локти были скрещены вместе, как пара скрещенных уток-мандарин[1].
Когда он почувствовал ее намерения, Хан Чжуолинь просто притянул ее ближе в свои объятия.
Таким образом, они действительно стали немного ближе, чем раньше.
Поэтому Ши Сяоя, чья нервозность только что немного улеглась, стал еще более нервным.
В этот момент, «звенеть» раздался звук, и лифт остановился.
Двери открылись, и Хан Чжолинь вывел Ши Сяоя.
Еще раньше он зарегистрировался в регистратуре и взял свою карточку номера, но у него даже не было времени вернуться в свой номер.
Он пришел сюда в первый раз, поэтому, следуя указателям, нашел свою комнату, открыл дверь и вошел.
Хань Чжолинь отложил свой багаж в сторону и притянул Ши Сяоя к себе.
Ши Сяоя отпустила свой багаж.
Она нервно положила руки ему на грудь.
Хань Чжолинь обнял ее за талию. «Только что я сказал, что пришел, потому что скучаю по тебе, но ты мне не ответила.»
«Что?» Ши Сяоя не понимала.
«Ты не ответила, скучала ты по мне или нет.,» — сказал Хан Чжуолинь.
«Разве я не говорил тебе только что в лифте?» Ши Сяоя подумала про себя. Как он мог так быстро забыть об этом?
Хан Чжолинь усмехнулся. «Это не считается, когда ты думаешь обо мне, когда тебе грозит опасность. Ты обычно скучаешь по мне?»
Ши Сяоя сжала губы, чтобы сдержать смех. Ее мягкий кончик пальца на мгновение ткнулся ему в грудь когда она сказала, «Конечно, я скучаю по тебе! Тебе вообще нужно об этом спрашивать?»
Когда она ткнула его, то случайно ткнула прямо в то место, где было его сердце.
Сердце Хань Чжуолина невольно забилось быстрее, когда она прикоснулась к нему.
Он вдруг крепко обнял ее, крепко, и между ними почти не осталось зазора.
Он наклонил голову и потянулся к ее губам, чтобы поцеловать.
Он целовал Ши Сяою до тех пор, пока она не начала задыхаться, ее щеки превратились в розовый румянец. Даже губы у нее были цвета лепестков роз.
Великолепная и соблазнительная.
Дыхание Хань Чжуолина стало немного тяжелее. Он сделал глубокий вдох, но он не был очень устойчивым.
Его взгляд остановился на розовых щеках Ши Сяоя, ее блестящих глазах и великолепных губах. Он сразу же почувствовал, что его глаза недостаточно полезны.
Он хотел видеть все и думал о каждой точке, на которую падал его взгляд.
Его горячее и тяжелое дыхание коснулось ее губ, заставляя губы Ши Сяоя неудержимо дрожать.
Она чувствовала себя такой разгоряченной из-за него, словно онемела и совершенно не могла себя контролировать.
Губы Хань Чжуолина слегка изогнулись. Пока он был с ней, он просто не мог не смеяться.
Он наклонил голову и нежно поцеловал ее в уголок губ.
Затем он медленно двинулся к центру от уголка ее губ.
Медленно целуя, пока не добрался до кончиков ее губ.
Эти выпуклые, полные губы, которые были еще более упругими, чем сахарная вата, но такими гладкими и мягкими. Ничто не могло сравниться с ними.
Целуя кончики ее губ, он не мог заставить себя отпустить ее.
Его руки также путешествовали от ее талии к шее, обхватывая ее лицо.
Кончики его пальцев были немного шершавыми, что отличалось от ее гладкости.
Особенно, когда он нежно ласкал ее гладкую кожу, не только потому, что Ши Сяоя нервничала, но и из-за легкого покалывания в кончиках его пальцев, она не могла не дрожать.
[1] Китайская метафора для пар