Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Во всяком случае, Ши Сяоя к настоящему времени довольно хорошо понимал личность Хань Чжолинга.
Хотя этот человек был вполне самоучкой, он все еще был неопытен.
Не то чтобы он был настоящим дамским угодником. Даже среднестатистический Казанова не осмелился бы пообещать, что сможет полностью понять, о чем думает женщина.
Тем более Хань Чжуолинь.
Зачем ей заставлять его ломать голову, просто чтобы догадаться?
Кто знал, как Хань Чжуолинь отнесется к этому вопросу и подумает ли он, что женщинам слишком скучна их жизнь.
Но Ши Сяоя все равно рассказала об этом Хань Чжолиню.
Поскольку Ши Сяоя уже сказал это, Ду Ицинь тоже этого не скрывал.
“Сяоя не знает, был и предыдущий раз», — сказал Ду Ицинь.
“В прошлый раз это было, когда ты пришел в первый раз. После того, как ты ушел с Сяоей, она пришла спросить меня об этом.
“Я сказал, что ты парень Сяои, но она все равно мне не поверила.
“Ха, она просто не хочет видеть, как другие люди живут хорошо”.
“Понятно”. Хань Чжуолинь кивнул.
Ду Ицинь подумала про себя: о чем, черт возьми, думал Хань Чжуолинь?
В конце концов она увидела, как Хань Чжуолинь держит Ши Сяою за руку и ведет ее прямо к соседскому дому.
Ши Сяоя с любопытством спросил его: “Что ты собираешься делать?”
“Ничего особенного”. Хань Чжуолинь улыбнулся и сказал: “Я просто иду поздороваться с соседом».
Ши Сяоя разинула рот от удивления. Прежде чем она смогла остановить его, Хань Чжуолинь уже нажал на звонок в дверь дома семьи Чжэн.
Три близкие сестры госпожи Чжэн в тот момент чувствовали себя расстроенными и даже хотели уговорить госпожу Чжэн выйти. Внезапно тетушка-помощница встревоженно и настойчиво спросила: “Мадам, что теперь? Что нам делать? Снаружи… Мистер Хан подошел, чтобы нажать на дверной звонок!”
“Что?” — в этот момент миссис Чжэн на мгновение запаниковала.
Могло ли быть так, что Ду Ицинь и ее дочь пожаловались Хань Чжолиню?
Миссис Чжэн была вне себя от ярости.
Они были действительно смешны. Это была такая незначительная проблема. Не было ли это просто потому, что она спросила немного больше об этом?
Она не сказала ничего противного. Если та пара матерей и дочерей жаловалась на это, то они действительно были слишком узколобыми!
Но Хан Чжолинь уже стоял в дверях. Тетушка-помощница спросила: “Мистер Хан пришел вместе с соседской юной мисси. Мадам, что нам делать?”
“Что еще мы можем сделать?” — раздраженно спросила миссис Чжэн. “Конечно, открой дверь!”
Тетушка — помощница быстро открыла дверь.
Миссис Чжэн действительно не могла дождаться, когда человек войдет в фойе у входа, поэтому она лично вышла ко входу во внутренний двор.
Ее три близкие сестры, естественно, последовали за ней.
Действительно, Хань Чжолинь и Ши Сяоя просто стояли у главного входа и, казалось, не хотели входить.
Миссис Чжэн почувствовала облегчение от того, что тоже вышла сама. Иначе, если бы она просто продолжала ждать у входа в фойе своего дома, она бы действительно их не увидела.
И она бы даже заставила их ждать снаружи у главного входа.
Госпожа Чжэн осмелилась посплетничать о семье Ши, но не посмела обидеть Хань Чжуолиня.
«Мистер Хань, Сяоя”, — тепло позвала миссис Чжэн, как только она подошла. “Быстро, входи».
“В этом нет необходимости”. Хань Чжуолинь слабо улыбнулся. Увидев трех человек за спиной госпожи Чжэн, он сказал: “Поскольку у вас здесь есть друзья, мы не будем вам навязываться. Я просто подошел поздороваться с соседями как парень Сяои.”
Госпожа Чжэн ответила неловко, в глубине души зная, что Хань Чжуолинь подошел только для того, чтобы заступиться за Ши Сяоя.
Личное признание его отношений в ее присутствии заставило ее заподозрить это.
Однако миссис Чжэн довольно быстро смогла справиться со своими эмоциями. Она очень быстро подумала о том, как она могла бы использовать этот шанс, чтобы наладить какие-то отношения с Хань Чжолинем.
Увы, из-за того, что у нее было три близкие сестры, они обе отказались войти.
Тем больше миссис Чжэн жалела, что позвала их троих сейчас.
“Тогда мы больше не будем вас беспокоить». Хань Чжолинь улыбнулся и повернулся, чтобы уйти.