Глава 2047 — Это Основные Качества, Необходимые для Ссор на улицах

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

“Она дала мне определенную сумму денег, сказав, что после того, как я это сделаю, она отдаст мне оставшуюся половину денег”.

Эта сумма денег не позволила бы ей сделать что-то важное в городе Б.

Но этих денег было достаточно, чтобы покрыть несколько лет зарплаты этой женщины средних лет.

“Я… Я просто подумал, разве это не просто для того, чтобы кого-то отругать? Я хорошо умею ругать людей. И порочить их репутацию, когда вы ругаете их, разве это не самый простой способ сделать это?” Когда вы ссоритесь на улицах или ссоритесь с женщинами, против другой стороны могут быть использованы всевозможные грязные слова, и в их адрес могут быть брошены всевозможные необоснованные обвинения.

Это были основные качества, необходимые для ссор на улицах.

Даже полицейский рассмеялся от злости, услышав это.

Этот вопрос даже нуждался в базовом режиме работы.

“Я… Я действительно не думал, что ситуация станет настолько серьезной. Я думала, что только ругаю кого-то, я…” — попыталась оправдаться женщина средних лет.

Женщина-полицейский холодно сказала: “Просто ругаешь кого-то? Если бы просто ругань кого-то могла принести вам столько денег, если бы это действительно была такая выгодная сделка, все бы так делали. Придет ли когда-нибудь твоя очередь? О чем этот человек просил тебя ругаться, ты вообще понятия не имеешь? Вы используете такую материю, чтобы испачкать женщину, вы знаете, какую боль это причинит другим людям?”

Женщина — полицейский усмехнулась. “Просто ругаешь кого-то?”

Другой полицейский-мужчина мог сказать, что эта женщина средних лет была просто безрассудным и смелым человеком, и сказал: “Не относитесь к ругани других людей как к легкому делу. Вы не спросили как следует, прежде чем пришли, чтобы небрежно ругать, небрежно издеваться и небрежно поносить кого-то?

“Знаете ли вы, что несколькими днями ранее произошел инцидент? Пожилая дама пошла на мокрый рынок, чтобы купить фрукты. Когда она принесла их домой, она почувствовала, что фрукты были недостаточно сладкими, поэтому она каждый день возвращалась на рынок, чтобы отчитать босса этого фруктового ларька. Но этого было недостаточно, она даже потащила за собой своего старого напарника, чтобы встать за дверью их дома и отругать их. В конце концов, они ругали босса до тех пор, пока у него не случился психический срыв. Он взял нож и просто зарубил ее старого напарника насмерть. Он нанес ему десятки ударов ножом, пока мужчина не превратился в грязную кучу крови и плоти, почти превратив старика в фарш.

“Ты действительно думаешь, что ничего не произойдет, когда ты просто ругаешь людей? Жизнь коротка, никто не может быть уверен, что вообще ничего не произойдет. Вам повезло, вы встретили психически сильного и спокойного человека. Иначе, если бы ты свел ее с ума, она могла бы сделать все, что угодно. Если вы действительно хотите продолжать жить хорошо, прекратите делать такие вещи с этого момента. Или же, кто знает, когда вы столкнетесь с несчастьем?”

Женщина средних лет разинула рот и втянула шею, чувствуя себя немного испуганной и взволнованной.

На самом деле это было не из-за того, что только что сказал полицейский.

На самом деле, гораздо больше ее страха исходило от Хань Чжолинга.

Она не знала, что Хань Чжуолинь собирался с ней сделать.

Поскольку она уже чувствовала страх, что бы сейчас ни сказал полицейский, этого было бы достаточно, чтобы напугать ее.

“Теперь они хотят подать на вас в суд за клевету”, — сказал полицейский. “Ты думаешь, что с тобой все будет в порядке после того, как ты просто оклеветал кого-то? Позвольте мне сказать вам, что небрежно фабриковать и распространять ложь, и любое действие, которое унижает характер другого человека или портит его репутацию, будет считаться клеветой.

“Подумайте сами, считаются ли таковыми те слова, которые вы сказали ранее! Как только вы будете осуждены, вы можете быть приговорены к лишению свободы на срок до трех лет”, — сказал сотрудник полиции.

Женщина средних лет была напугана до смерти. Но полицейский на самом деле не пугал ее, он просто говорил правду.

“Это… Это действительно так серьезно? — испуганно спросила женщина средних лет.

“Что вы думаете?” — спросила женщина-полицейский. “Обычно, когда вы ссоритесь с людьми на улицах, никто по-настоящему хорошо не понимает закон, поэтому никто ничего по-настоящему не сделает. Но на этот раз то, что ты сказал, слишком серьезно. И эти два человека-не люди, которые вообще ничего не знают. Они, естественно, не отпустят вас так легко. Ты так ужасно отзывался о прекрасной леди, ты думаешь, они тебя отпустят?”