Он вообще не хотел покидать Лу Мана.
В тот момент, когда слова слетели с его губ, дверь открылась.
Старая миссис Хан и остальные вошли один за другим.
Ся Цинвэй взял Лу Мана за руку. Увидев, что Лу Ман наконец проснулась, огромная тяжесть в ее сердце исчезла.
“Ты напугал нас до смерти!” — сказала Ся Цинвэй и заплакала, не в силах сдержать слез.
Страх и беспокойство, накопившиеся за все эти дни, в этот момент отпустили.
“Жуоли и твой дедушка попросили прийти всех неврологов, которых они смогли найти. Они проверили вас и не обнаружили никаких проблем, но вы не могли проснуться. Это напугало нас до смерти.” Ся Цинвэй шмыгнула носом, вытирая слезы.
Ей нужно было перестать плакать по такому радостному поводу.
Лу Ман немедленно помог вытереть слезы Ся Цинвэя.
В очередной раз она испытала боль от потери матери в своей предыдущей жизни. Видеть Ся Цинвэя живым и здоровым было… великолепно.
Она еще больше оценила возможности этой жизни.
“Мама, я в порядке”, — сказал Лу Ман.
“Дедушка, бабушка, папа, мама», — позвал Лу Ман. “Извините, что беспокою вас».
Хань Чжоли и Хань Чжолинь не были в своей родной стране, поэтому Хань Сицзинь и Хань Дунпин должны были все уладить дома.
Несмотря на это, Хань Сицзинь бросил всю свою работу дома и помчался сюда.
В прошлой жизни и Лу Ман, и Хань Чжуоли были совсем одни.
Но теперь они стали людьми с семьей и близкими.
Они тоже были друг у друга.
У всех в семье дела шли хорошо, никто не пропадал без вести.
Лу Ман испытала агонию потери всего, что она приобрела.
Если бы ей пришлось испытать это снова, она бы не смогла этого вынести.
Ей нечего было упускать в мире, где она была одна, без кого бы то ни было.
” Раз вы проснулись, значит, все хорошо», — сказала старая миссис. — радостно сказал Хан.
“Ты только что проснулся. Отдохни немного. Мы перестанем вас беспокоить и дадим вам возможность подольше поговорить с вашей мамой”, — сказал Шен Нуо.
“Все в порядке. На самом деле я совсем не чувствую усталости”, — сказал Лу Ман. “Я был в коме так много дней, что выспался достаточно. Теперь я полон энергии”.
Хан Чжуоли втайне расстроился.
Он хотел провести немного времени наедине с Лу Мэном.
Все видели, что Лу Ман был полон энергии. Она не была похожа на человека, только что оправившегося от болезни. Она просто выглядела так, словно хорошо выспалась.
Ее цвет лица выглядел лучше, чем у любого из них.
И поэтому они почувствовали облегчение и остались в комнате.
В любом случае палата была огромной.
Они все остались и поболтали с Лу Мэном.
После стольких дней молчания с Лу Мэном им было о чем поговорить.
Лицо Хана Чжуоли потемнело.
Эти люди должны быть более внимательными.
Лу Ман только что пришел в сознание. Они должны дать ему и Лу Ману немного времени побыть вместе.
“Ты не хочешь вздремнуть в соседней палате?” — спросил Лу Ман у Хань Чжуоли.
Хань Чжуоли был единственным, кто был полон изнеможения.
С тех пор как Лу Ман впал в кому, у него не было полноценного отдыха.
В течение первых трех дней он вообще не спал.
Когда он больше не мог сдерживаться, он закрыл глаза, чтобы отдохнуть, но проснулся только через некоторое время.
Этот прерывистый отдых совсем не омолаживал. Вместо этого это сделало его еще более измученным.
Сегодня он не брился. Несмотря на то, что он только вчера побрился, его усы снова выросли после того, как он не спал всю ночь.
Поскольку у него не было никакой энергии, он тоже по-настоящему не ел. Его щеки и глазницы ввалились.
Его глаза тоже были налиты кровью. Лу Ман была полна боли, когда увидела это.
Из-за этого, когда она проснулась, она обняла Хана Чжуоли и не хотела отпускать его.