Глава 2583 — Разве Они Так Не Издеваются Над Людьми?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Вэй Чжицянь внезапно почувствовал тревогу.

Ци Чэнчжи вовсе не преувеличивал, чтобы напугать его. Вэй Чжицянь знал это слишком хорошо.

Потому что Вэй Чжицянь уже много раз сталкивался с подобной бесчеловечной ситуацией!

Каждый раз, когда у кого-то из этой компании появлялся ребенок, они, несомненно, выходили из себя, чтобы предать это огласке. Скажи это!

Вначале, когда у Вэй Цзыци был ребенок, все еще было хорошо.

В конце концов, Вэй Ран выросла в семье Вэй с юных лет, и Вэй Цзыци была влюблена в нее с детства, так что их развитие было вполне естественным.

Такая Старая миссис Дома Вэй тоже почти ничего не говорила.

В то время старая миссис Вэй даже посмотрел на него и сказал: “Должен ли я сказать, что семья Вэй умна и была очень хитрой со времен своих предков? Когда они увидели, как этот отвратительный характер Вэй Цзыци может легко сделать его холостяком на всю жизнь, они воспитали для него любимую девушку детства с самого детства. Почему я об этом не подумал?”

Старая миссис Вэй с сожалением уставился на Вэй Чжицяня.

Теперь, когда Вэй Чжицянь был уже так стар, было слишком поздно воспитывать еще одну любимую в детстве.

Но вскоре после этого, когда у Вэй Цзилиня тоже появились дети, старая миссис Вэй все еще могла сохранять хладнокровие.

Потому что там все еще были одинокие парни из семи других великих семей.

В конце концов, сразу после этого Ци Чэнчжи, Ци Чэнлинь, Янь Бэйчэн и другие все поженились и родили детей одного за другим, как будто они стояли в очереди, чтобы сделать это.

Старая миссис Тогда Вэй больше не могла сохранять хладнокровие.

Начиная с Ци Чэнлина, для каждой пары, которая вышла замуж и родила ребенка, старая миссис Вэй качала головой и уныло вздыхала, глядя на Вэй Чжицяня.

Этот взгляд, казалось, говорил о том, что Вэй Чжицянь был большой жизненной проблемой, которую нужно было решить, как будто он никогда не сможет найти жену в этой жизни.

Вэй Чжицянь был очень расстроен реакцией старой госпожи Вэй с самого начала, и он даже запротестовал: “Бабушка, как ты можешь смотреть на меня? Я, по крайней мере, высокий и красивый, и у меня впечатляющая аура. Почему я должен беспокоиться, что не смогу найти жену?”

“…” Старая миссис Вэй плюнул и сказал: “Ничего страшного, если другие люди так тебя хвалят. Зачем ты вообще себя хвалишь!”

Вэй Чжицянь потерял дар речи. Разве это не было правдой?

Старая миссис Вэй, казалось, был ошеломлен бесстыдством Вэй Чжицяня. Она уставилась на него с потрясенным выражением лица и сказала: “Тогда, если ты такой высокий и красивый с такой впечатляющей аурой, почему ты даже сейчас не можешь найти жену?”

Вэй Чжицянь: “…”

Это было потому, что он не считал их достойными и не любил их, а не потому, что не мог найти ни одного!

“Бабушка, видишь ли, Чу Чжаоян тоже не нашел себе жену. И есть Хань Чжуоли и так много других людей после него”. Так Вэй Чжицянь сказал Старой миссис Вей об

Старая миссис Вэй цокнул и сказал: “Можно ли сравнить Чжаояна с тобой? Он говорит так мало слов, что находится на грани аутизма. Жена, которую он найдет, определенно будет такой же аутичной, как и он. Ты хочешь сравнить себя с Чжаояном? Разве ты так не издеваешься над людьми?”

Неожиданно, вскоре после того, как она произнесла эти слова…

Динь!

У Чу Чжаояна была жена!

Вэй Чжицянь: “…”

Старая миссис Вэй непрестанно качала головой, глядя на Вэй Чжицяня с выражением обиды и презрения. “Тск, тск, тск! Мой высокий и красивый старший внук с впечатляющей аурой. Даже Чу Чжаоян нашел себе жену. Почему ты все еще одинок?!”

Вэй Чжицянь: “…”

Теперь Вэй Чжицянь был по-настоящему благодарен за то, что не сказал, что Хань Чжуоли тогда все еще был холост.

Потому что после этого Хань Чжуоли фактически покинул одиночество быстрее, чем могла ударить молния!

Разве он не издевался над людьми вот так?

Теперь, когда ему напомнили об этом его братья-собратья, Вэй Чжицянь внезапно почувствовал сильный стресс.

Лу Ман была уже на четвертой неделе беременности. Еще через два месяца она сможет объявить о своей беременности другим людям.

Вэй Чжицянь задрожал и сказал: “Я… Я вернусь и спрошу Жуоли, когда он собирается сообщить Старой госпоже моей семьи, и я скажу ему, чтобы он дал мне знать до этого. Я не вернусь в течение этого времени”.

Все были ошеломлены.

Он был таким пугливым котом!

Ци Чэнлинь, вероятно, почувствовал, что Вэй Чжицянь был слишком жалок и у него осталось не так много хороших дней, поэтому он сказал: “В любом случае, мы действительно мало ели, так что пойдем. Мы можем найти место поблизости, чтобы перекусить перед отъездом … ”