Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Rapid Seven включал в себя семь популярных аттракционов в тематическом парке.
Ши Сяоя взглянула на него и подумала, что две и четыре поездки-это слишком мало. Было еще несколько вещей, которые она хотела попробовать, но которые не были включены внутрь.
Пакет «семь аттракционов» включал в себя все.
Поэтому она купила два билета и два быстрых пропуска на семь аттракционов.
Даже в будние дни тематический парк был полон туристов.
Сегодня была суббота, и в тематическом парке было еще больше людей.
Однако это был первый раз, когда пришла Ши Сяоя, и она была так взволнована, что ее волнение не могло быть погашено морем людей в тематическом парке.
На самом деле этот тематический парк был больше рассчитан на взрослых.
Там были площадки, пригодные для игр детей.
Но большинство аттракционов были довольно экстремальными.
Глядя на пролетающие перед ним американские горки, он подумал про себя, что, к счастью, сегодня на нем повседневная одежда.
Ши Сяоя было любопытно, останется ли выражение лица Хань Чжуолина таким же, если он сядет на эти американские горки.
Она проверила аттракционы на скоростном перевале, и, по совпадению, это был один из них.
Она тут же потащила Хань Чжуолина ко входу. — Давай сначала займемся этим, ладно? В качестве разминки. —
Хань Чжуолинь посмотрел на пересекающуюся дорожку. “…”
— Пойдем. — Хань Чжуолинь взял Ши Сяою за руку.
— Разве ты не пробовал это раньше? — спросила Ши Сяоя
— Нет, — ответил Хань Чжуолинь. — Я еще ни разу не проходил мимо входа в тематический парк.
— Раньше я боялся этого типа, но после того, как сел на канатную дорогу на горе Тяньмэнь, я больше не боюсь их, — сказал Ши Сяоя, улыбаясь. — Я был в ужасе, когда увидел канатную дорогу на вершину горы. Маршрут был очень высоким и длинным. Снаружи виднелись столбы гор, их были тонны. Однако, привыкнув к этому, я почувствовал себя прекрасно, когда сел на канатную дорогу. И после этого я осмеливаюсь кататься на американских горках и прочей ерунде.
— Я никогда не пробовал все это раньше. Хань Чжуолинь слегка нахмурился. — Так что я не уверен, что мне страшно.
— Как и ожидалось. Ты не похож на человека, который раньше бывал в тематическом парке, — сказала Ши Сяоя.
Из-за быстрого прохода они стояли в гораздо более быстрой очереди, чем обычная очередь рядом с ними, хотя им все равно пришлось стоять в очереди около десяти минут.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
Ши Сяоя и Хань Чжуолинь сели. Ши Сяоя все еще немного нервничала, когда села.
Услышав напоминание о том, что они вот-вот отправятся в путь, Ши Сяоя крепко ухватилась за ручку двери.
Во время всего этого процесса Ши Сяоя кричала во всю глотку с открытыми глазами.
Когда они остановились, Ши Сяоя почувствовала себя противоречивой; она нервничала, как будто близко соприкоснулась со смертью, и это чувство все еще оставалось.
Но в то же время она чувствовала себя свободной.
Она могла беззаботно кричать, как сейчас; это был способ выпустить пар, а у нее было не так уж много шансов это сделать.
Когда она только спустилась, ноги Ши Сяоя все еще немного дрожали.
Спускаясь по лестнице, она чуть не упала.
К счастью, Хань Чжуолинь оказался рядом и обнял ее.
Ши Сяоя обернулась и увидела, что выражение лица Хань Чжуолина осталось прежним. Удивленная, она спросила: “У тебя вообще нет никакой реакции? Ты не боишься? —
Она вспомнила, что тоже не слышала крика Хань Чжуолина.
Хань Чжуолинь подумал, что даже если бы он действительно был напуган, то не мог бы кричать, так как ему нужно было сохранить свой сильный имидж перед женой.
“Все в порядке. Лицо Хань Чжуолина было спокойно.
Только он сам знал, что в кульминационный момент он все равно напрягся.
— В любом случае, приготовься, — сказал Хань Чжуолинь..