Глава 2755 — Я боюсь, что если я опущу тебя, твои ноги будут дрожать

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Другая девушка увидела это и сказала своему парню: “Посмотри на них! Девушка все время находится в объятиях своего парня и никогда не боится.

— Ты так напугана, — сказал ее бойфренд, — я же просил тебя не входить. Ты боишься, но все равно хочешь войти.

Парень из другой пары, который жаловался, что его девушка тяжелая, сказал: “Дорогая, ты можешь спуститься и прогуляться сама? Я больше не могу тебя нести.

Услышав это, Ши Сяоя смутилась и прошептала Хань Чжуолину: Ты уже так долго носил меня на руках.

Она также беспокоилась, что Хань Чжуолинь больше не сможет нести ее.

Однако, хотя Хань Чжуолинь все это время нес Ши Сяою, выражение его лица не изменилось, он даже не задыхался. Его дыхание было очень ровным.

— Не боишься? — спросил Хань Чжуолинь.

— Боюсь, что ты слишком устанешь, — тихо сказала Ши Сяоя.

— Тогда позволь мне продолжать нести тебя. Я боюсь, что если опущу тебя, у тебя задрожат ноги, — сказал Хань Чжуолинь.

Видя, что даже его дыхание не меняется, когда он говорит, Ши Сяоя не просит идти сама.

В любом случае, она чувствовала себя в большей безопасности, когда ее нес Хань Чжуолинь.

Пока они шли, в коридоре, который изначально был абсолютно черным, внезапно начала мерцать лампа над ним.

Как будто он был неправильно соединен. Он даже издавал звук электрического тока.

— А-а! — крикнул кто-то.

— Что случилось? Юная леди, не пугайте нас! — сказал один из четырех мальчиков.

До того как их до смерти напугали рабочие, выступающие в роли призраков, они уже были до смерти напуганы молодыми леди.

— Я… Кажется, я только что видел мелькнувшую фигуру. Девушка даже заплакала. — Это красная фигура. —

Другая девушка полностью сломалась от страха; даже если бы ее парень был здесь, это было бы бесполезно. “А-а! Я больше не хочу здесь оставаться. Я хочу выбраться отсюда! Я хочу выбраться отсюда! —

С этими словами она заплакала.

Она была той, чей парень жаловался, говоря, что если она боялась, то не должна была все еще хотеть войти.

Ши Сяоя все еще была в порядке, так как все это время ее нес Хань Чжуолинь.

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

Хотя она казалась никчемной, у нее, по крайней мере, было чувство безопасности!

Как раз в тот момент, когда девушка плакала, перед Хань Чжуолином появился Призрак Младенца Ханако.

Он не был похож на настоящего человека.

В конце концов, они не стали бы просить детей работать здесь.

Однако в этом непроглядно-черном коридоре, с мерцающими огнями наверху и звуком электрического тока…

Люди уже были бы в ужасе и не пытались бы понять, настоящее это или фальшивое.

Время от времени свет падал на лицо Младенца-Призрака.

Хань Чжуолинь вздохнул с облегчением. К счастью, Ши Сяоя стояла к нему спиной и ничего не видела.

Но Хань Чжуолинь угадал правильно: этот Младенец-Призрак был всего лишь бутафорией.

Они использовали эффекты света и тени, чтобы создать жуткую атмосферу.

Он исчез в мгновение ока. В коридоре никого

— Мы… мы все еще идем вперед? — в ужасе спросила девушка. — Мы как будто ходим по кругу. Почему мы не можем найти лестницу?

Видя, что все они напуганы до смерти, Хань Чжуолинь объяснил: “Зомби в лифте уже вышел, а это значит, что страшная часть лифта уже закончилась. Мы можем просто пойти и воспользоваться лифтом, чтобы спуститься вниз. Или же, если мы откроем двери одну за другой, кто знает, что еще находится внутри?

Хань Чжуолинь подумал, что эта страшная больница была построена с большим трудом.

Однако они не могли слишком напугать своих клиентов.

Значит, они не перейдут черту.

Одного призрака на один уровень было бы достаточно.

— Почему вы так уверены, что они не пошлют кого-нибудь другого спрятаться в лифте? Может быть, они хотят заставить нас найти лестницу? — спросил кто-то.