Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Теперь она полагалась на него еще больше.
— В прошлый раз, когда ты был в командировке, я спал на твоей стороне. У подушки твой запах, — сказала Ши Сяоя.
Хань Чжуолинь притянул ее к себе. — Я действительно хочу брать тебя с собой в деловые поездки.
— Если я не буду работать, ты возьмешь меня с собой? Ши Сяоя подняла голову и посмотрела на него в темноте.
Они уже привыкли к темноте и могли ясно видеть друг друга.
— Ты хочешь пойти со мной? Хань Чжуолиню не терпелось взять с собой Ши Сяою.
Поскольку эта маленькая девочка тоже была занята работой, у них никогда не было такой возможности.
— Я последую за тобой. — Ши Сяоя потерлась о его грудь. — До тех пор, пока вы не сочтете меня занудой.
Хань Чжуолинь улыбнулся. — Как я могу думать, что ты меня раздражаешь? Тогда я действительно возьму тебя с собой.
— М-м-м, — сонно произнесла Ши Сяоя, а потом спросила: — Это только что был Тун Чунянь?
— М-м-м … — снова объяснил ей Хань Чжуолинь.
Ши Сяоя зевнула. — Тогда давай продолжим спать.
***
Лянь Цинь покинула полицейский участок в пять утра.
Но на этот раз Тун Чунянь не стал звонить Хань Чжуолину так рано.
В конце концов, его босс только что женился.
В любом случае ничего страшного в этом не было, все шло по плану.
Поэтому Тун Чунянь отправил сообщение только Хань Чжуолину.
Он говорил о Лянь Цинь.
Около пяти с чем-то небо только что озарилось морозной прохладой со вчерашнего вечера.
Она была заперта в зале суда в течение двух дней без возможности поспать.
Лянь Цинь могла вспомнить только ослепительный свет в зале суда, который светил ей в лицо.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
Свет падал прямо на нее, так что, даже если она устала, она не могла заснуть.
Ее глаза были сухими, но она не могла закрыть их.
Полицейские, сидевшие напротив нее, снова и снова задавали одни и те же вопросы.
Они хотели заставить ее сломаться и сдаться, как только она устанет и ее сила воли станет самой слабой.
Но даже закрыв глаза, она все еще чувствовала сильный свет сквозь веки.
В конце концов, даже когда ослепительный свет не давал ей уснуть, она так устала, что могла заснуть при свете.
Однако полиция все равно не давала ей спать.
В первый день у нее все еще была еда.
Это была еда из столовой. Это был ужасный вкус, которого она никогда раньше не испытывала.
Но, по крайней мере, это могло наполнить ее желудок.
Однако она не знала
Поэтому в первый день, когда полиция дала ей еду, она была разборчива и не хотела есть.
Она перестала есть после нескольких укусов.
В конце концов, даже еда, которую она ненавидела, исчезла.
Но они все равно приготовили для нее воду.
Она умирала с голоду и хотела есть, но никто не давал ей никакой еды.
Когда она упомянула о еде, полиция спросила: “Разве вы не ненавидели еду, которую мы готовили?”
— Я голоден, — сказал Лянь Цинь.
Она умирала с голоду, поэтому ей было все равно, нравится ей это или нет.
Но полицейские сказали: “Еды больше нет. Если ты голоден, то выпей немного воды.
Лянь Цинь не стала долго раздумывать над этим.
Она умирала с голоду, поэтому могла наполнить желудок только водой.
Но она слишком много выпила и хотела в туалет.
Кто бы мог подумать, что полиция не позволит ей уйти?
Она могла только сдержаться.
Она не могла ни заснуть, ни сходить в туалет. Она была совершенно разбита.
Ее просьба воспользоваться туалетом, естественно, была отклонена.
Она чувствовала себя неловко из-за того, что держалась до такой степени, что ей хотелось ударить головой об стол..