Глава 2813-ты хочешь разоблачить меня?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Эта агония лишила его конечностей силы. Было так больно, что хотелось плакать. Это был самый болезненный опыт в его жизни.

Хэ Чжэнбай поднял голову и яростно указал на Лу Ци. «Сука!»

«Ты тронул меня. Не думай о хорошей жизни!» — энергично закричал Лу Ци.

Хэ Чжэнбай был так взбешен, что его рука дрожала. «Я хочу развестись!»

Лу Ци слышала это, но совсем не боялась. «Развод? Если ты разведешься со мной, я пролью все, что ты сделал! Разве ты не хочешь признаться публике, что ты уже женат на мне, даже сказав, что порвал со мной? «Если ты осмелишься развестись со мной, я разоблачу тебя. Я скажу, что ты уже женат на мне, но все еще притворяешься холостым, лжешь дочерям богачей. Пользователи сети не будут беспокоиться об этом после того, как шумиха о том, что вы скрываете свой брак, уляжется. Однако те дочери богачей, которым вы солгали и за которыми стоят их семьи, неужели им тоже все равно?»

Лу Ци усмехнулся

Поскольку все они были дочерьми из больших семей, у кого не было гордости?

Даже если они не будут отвечать за свой брак в будущем и, возможно, не выйдут замуж за людей, которые им нравятся, не было никого, кто мог бы солгать им и сделать их такими любовницами.

Дело Хэ Чжэнбая было не таким простым, как ложь о браке.

Он играл с ними, как будто они были идиотами. Он также играл с семьями девочек, как будто они были идиотами.

Только Хэ Чжэнбай был умен, верно?

Для таких семей это было крайне постыдно.

Их дочери были в полном порядке, но им солгали и они стали

любовницы

Какая семья согласится на это? Однако о тех, кто был связан с Хэ Чжэнбаем, говорили за их спинами.

Чтобы показать свою невиновность, эти семьи нацеливались на семью Хе как сумасшедшие, показывая, что им тоже лгали.

Узнав правду, они пришли бы в ярость.

Они тоже были жертвами.

Лу Кью усмехнулся. Вы можете справиться с этим?

Увидев изменение его выражения лица, Лу Ци подумал, что он напуган. Лу Ци холодно издевался над ним. «Хм! Если ты знал это, то зачем ты копал себе могилу? Развестись со мной? Ты хочешь!»

Неожиданно, когда Лу Ци закончил говорить это, Хэ Чжэнбай внезапно рассмеялся.

И смех его был очень горд. Лу Ци держала свое опухшее лицо, глядя на Хэ Чжэнбая, полного удивления. Глядя сейчас на Лу Ци, Хэ Чжэнбай испытывал к ней только ненависть. Теперь Лу Ци выглядела некрасиво: обе стороны ее лица были опухшими после того, как он ударил ее. Они были красными и опухшими, как две большие красные булочки, приготовленные на пару.

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать свой роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

Они были в симметрии.

Лу Ци оделся перед тем, как пойти к директору; на ее лице все еще был макияж.

Но из-за того, что ее ударили, ее волосы были растрепаны.

Она была как маньяк.

Макияж на ее лице был тяжелым, когда она баловалась с режиссером.

Теперь ее дважды ударили, и из-за боли текли слезы.

Таким образом, все ее лицо было полно красок, чрезвычайно безобразно.

Но Хэ Чжэнбай все еще не мог забыть сцену, которую он только что видел в комнате режиссера. Хотя тот, кто вошел, чтобы сфотографировать, был ассистентом, когда дверь открылась, Хэ Чжэнбай также увидел снаружи Лу Ци и режиссера вместе.

Хэ Чжэнбай не испытывал никаких чувств к Лу Ци. Наоборот, его раздражало

ее.

Даже если бы она была готова лечь с ним в постель, он не стал бы искать Лу Ци.

Однако, когда он увидел эту сцену, Хэ Чжэнбай все еще чувствовал злость и отвращение.

Будучи преданным Лу Ци, он чувствовал, что его сильно обманули.

— Ты хочешь разоблачить меня? Хэ Чжэнбай усмехнулся. Лу Кью увидела его реакцию, которая совершенно отличалась от того, что она себе представляла, и замерла, не сказав ни слова.