Глава 2826-: Не член семьи не должен входить в тот же дом

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Свадебные конфеты?» Старый мистер Хань не подумал об этом. «Зачем дарить за это свадебные конфеты? Это не свадьба|

— В любом случае, это тоже радостная новость, — сказала старая миссис Хань.

«Нет необходимости в свадебных конфетах. В нашем доме их нет, — сказал старый мистер Хань. «Когда Человек Человек родит, мы отправим в каждый дом красное яйцо».

Старая миссис Хан тоже согласилась после размышлений.

Петарды были остатками со свадьбы Хань Чжуоли и Лу Маня, так что кое-что было.

Но свадебных конфет не осталось.

Хань Чжолин и Ши Сяоя получили свидетельство о браке, но еще не начали готовиться к свадьбе, поэтому в доме никого не было.

«В их доме не было детей, поэтому они ничего не приготовили для детей, чтобы перекусить.

Конфет точно не было.

Старые люди не любили есть слишком сладкую пищу, а что касается Хань Чжуоли и других, то они тоже не любили сладкое.

Так что старая миссис Хан могла только отказаться от идеи раздавать свадебные конфеты.

Она попросила Батлера Вана повесить петарды у ворот снаружи. Старый мистер Хань, старая миссис Хань и тетя Сун тут же заткнули уши.

После того, как Дворецкий Ван зажег петарды, он быстро убежал. Шум петард слышен даже с закрытыми ушами.

Было только восемь часов. Старая миссис Хань точно рассчитала время, когда дворецкий Ван зажег фейерверки.

Все соседи проснулись.

В это время те, кто уехал позже, завтракали дома.

Те, кто уехал раньше, уже вышли из дома, готовясь сесть в машину.

Внезапно они услышали звук петарды и вскочили.

«В каком доме радостные новости?»

«Я ничего об этом не слышал и не видел, чтобы кто-то клеил стикеры счастья».

«Самой последней была свадьба Хань Чжуоли из семьи Хань, но это было некоторое время назад».

С этим любопытством все пришли вслед за звуком.

Несмотря на то, что петарды закончили трещать, земля была полна обломков петарды.

Тетушка Сун достала беспроводной пылесос и высосала все осколки бумаги.

Но все видели это и знали, что они были в правильном месте.

Это действительно был дом семьи Хань!

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать свой роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

Только старая миссис Хань из семьи Хань тупила каждый день!

Если вокруг и был шум, то точно из их дома.

«Мадам, что случилось? У твоей семьи… есть хорошие новости? — спросил президент, принадлежавший к тому же поколению, что и Хань Сицзинь.

Старая миссис Хань была вне себя от радости. Увидев, что там было довольно много людей, она сказала: «Это моя внучка, Лу Мань».

«Да, да, да. Мы знаем.» Все сразу кивнули.

Все бродили по сети. Лу Ман в настоящее время была очень сдержанной, как будто она занималась самосовершенствованием.

Но постоянно повторяющаяся онлайн-драма тогда казалась вчерашним днем.

Ее отчимом был Ван Цзюхуай.

Даже если у нее ничего не было и она вышла замуж за семью без какого-либо богатства от ее собственной семьи, с навыками Лу Мана она могла сражаться наравне с дочерьми этих богатых семей.

В конце концов, хотя у них и были свои навыки, большинство из них зависело от того, что за ними стояли их семьи.

Но мастерство Лу Мана заключалось в создании семейной собственности из ничего.

«Дай мана-рыбу, и ты накормишь ее на один день; научи человека ловить рыбу, и ты накормишь его на всю жизнь».

Польза, которую приносил брак между семьями, была немедленной.

Однако с девушкой, у которой было так много способностей, как Лу Мань, польза, которую она принесла семье, была долговременной.

«Хорошо это было или плохо, неизвестно. Это зависело от выбора каждой семьи.

Но выйти замуж за Лу Мана никогда не будет потерей.

Теперь казалось, что у Лу Мана нет ничего, что было у дочерей богатых семей.

У всех были свои сильные стороны.

Кроме того, все считали, что не член семьи не должен входить в тот же дом.