Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
На самом деле в домах выборки по ночам было не так много людей.
Можно сказать, что Хэ Цинъян был очень тщательным в планировании.
Он заставил людей арендовать здесь образец дома на месяц.
Рабочий, сдавший ему дом, считал, что это бесплатные деньги, которые можно заработать.
На эти типовые дома не было никакой документации. Они были построены в последнюю минуту для удобства рабочих и не имели никаких норм безопасности.
Был кто-то, кто даже хотел арендовать такой дом.
И сумма, которую он дал, была немалая, так что, конечно, тот работник был счастлив.
Поговорив со своим приятелем, он взял немного денег, чтобы заплатить за аренду, чтобы он мог остаться со своим приятелем на некоторое время.
Он мог бы вернуть оставшиеся деньги.
Поскольку это был дом без гарантии, он определенно не стал бы спрашивать у Хэ Цинъяна удостоверение личности или просить подписать контракт.
После оплаты сделка была завершена.
Если бы что-нибудь случилось потом, никого не смогли бы найти.
Хэ Цинъян увидел это, поэтому выбрал это место.
Лу Ци поехал и следовал GPS до места, которое сказал Хэ Чжэнбай.
Поскольку это было здание, которое все еще строилось, в нем не было света ночью.
Это место не было застроено, поэтому здесь не было ни автобусных остановок, ни станций метро.
Кроме того, в это время даже в домах-образцах вокруг них не было света.
Все отдыхали.
Лу Ци последовал указаниям Хэ Чжэнбая и, войдя, нашел образец дома, расположенный в самой внутренней части.
Хотя этот образец дома был небольшим, он имел внутренний двор.
Двор был разделен на две части.
Соседний дом снимали другие люди. Они построили стойло для барбекю, когда погода была еще теплой.
По ночам жители и работавшие здесь люди приходили пить пиво и есть шашлыки.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать свой роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
Хозяин ларька занял и двор этого дома.
Хотя это был двор, на самом деле это была просто ровная земля, которая была просто огорожена.
Погода была холодной, поэтому палатка с барбекю больше не работала.
Владелец переключился на продажу некоторых продуктов домашней кухни, таких как ребрышки с рисом и тому подобное, и продавал строителям трехразовое питание.
Ночью они закрывались и уходили вовремя.
Так что теперь дом-образец, который Хэ Чжэнбай указал ей, представлял собой только равнину слева и пустой дом справа.
Лу Ци использовала функцию фонарика своего телефона, чтобы осветить себе путь внутрь. Она нахмурилась, так как было трудно идти по этой неровной земле.
Хэ Чжэнбай, давно ждавший в доме, увидел свет снаружи, но так и не осмелился показаться.
«Когда он увидел, что это была Лу Ци, и подтвердил, что никто не следует за ней, он открыл дверь и поприветствовал ее. «Здесь!»
Лу Ци хотела найти кого-нибудь, кто мог бы пойти с ней.
Но у нее не было друзей, и она не могла позволить себе платить людям, чтобы они пошли с ней, поэтому она могла прийти только одна.
Это было также потому, что независимо от того, как сильно они сражались, Лу Ци не представляла, что Хэ Чжэнбай сделает с ней такую ужасную вещь.
Кто мог ожидать, что ее бывший любовник и ее нынешний муж захотят убить ее, когда возникнут разногласия?
Лу Ци не знал, что в их прошлой жизни тем, кто сжег Лу Маня до смерти, был Хэ Чжэнбай.
Какой бы безжалостной ни была Лу Ци, она на самом деле никогда не думала о том, чтобы лишить Лу Маня жизни.
Именно Хэ Чжэнбай сказал, что если бы люди узнали, что у нее есть старшая сестра, которая провела в тюрьме восемь лет, это было бы невыгодно Лу Ци.
Не говоря уже о том, что после того, как Лу Мань вышла из тюрьмы, она уже знала о Хэ Чжэнбае и Лу Ци.
Она уже создала беспорядок в семье Лу.
Кто знал, что из-за подпитываемой стыдом ярости она разоблачит тот факт, что партнер Лу Мана изменил с Лу Ци?
Что, если она скажет, что Лу Ци похитил Хэ Чжэнбая, которая когда-то была невестой Лу Маня?