Глава 32-вы уверены, что над вами не издевались?

Вы уверены, что над вами не издевались?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Тем не менее, проснувшись, она сделала простую уборку в доме и пошла на рынок рядом с их домом. Она купила рыбу, чтобы приготовить рыбный суп для Ся Цинвэя.

Она также приготовила небольшой горшочек каши и два гарнира.

Упаковав все это в термосы, она быстро отправилась в больницу.

***

“Мама. Войдя в больничную палату, она увидела, что Ся Цинвэй уже проснулся.

— Человек, Человек.- Увидев Лу Мана, Ся Цинвэй сразу просиял.

Несмотря на то, что она уже видела ее тайно вчера, теперь, увидев ее живой и здоровой, а также услышав ее голос, Лу Ман не могла сдержать слез.

Прямо сейчас лицо Ся Цинвэя все еще выглядело бледным и болезненным, а ее тело было худым и хрупким.

Но, по крайней мере, она была жива.

Хорошо, что она жива. Быть живым означало, что есть надежда.

“Что случилось? Почему ты плачешь?- Вижу покрасневшие глаза Лу Мана. Ся Цинвэй забеспокоился и быстро попытался встать с кровати. — Семья Лу плохо с тобой обращалась?”

“Нет. Лу Ман поспешно вышел вперед и схватил Ся Цинвэя за плечи.

Ся Цинвэй все еще был одет в больничный халат. Вся больница была наполнена запахом дезинфекции. Однако от тела Ся Цинвэя она все еще чувствовала знакомый и нежный запах, который принадлежал только ее матери.

“Я просто скучаю по тебе.- Лу Ман обнял Ся Цинвэй и заключил ее в любовные объятия.

— Глупое дитя, твоя мать здесь. Разве ты не навещал меня всего несколько дней назад? Ся Цинвэй улыбнулся и сказал:

Однако для Лу Ман прошло уже восемь лет с тех пор, как она в последний раз видела Ся Цинвэя.

Тем не менее, для Ся Цинвэя, Лу Ман только что посетил несколько дней назад.

Ся Цинвэй нежно погладила волосы Лу Мана, ее лицо было полно беспокойства. “Вы уверены, что вас не запугивали? Скажи маме, что не надо все разливать по бутылкам.”

Каждый раз, когда Лу Ман навещал ее, она всегда улыбалась, как будто была в очень хорошем настроении.

Она сказала ей, что хорошо провела время в семье Лу, и никто ее не запугивал.

Однако Ся Цинвэй знала, что Лу Ман просто боится, что она будет волноваться за нее, и не хотела, чтобы она чувствовала себя грустной.

В конце концов, кто может терпеть, когда мужчина, которого они когда-то любили, издевается над их дочерью?

Но то, что Лу Ман не упомянул об этом, вовсе не означало, что она не знала.

Но чем больше Лу Ман старалась вести себя беспечно и притворяться, что все в порядке перед ней, тем больше это заставляло Ся Цинвэя чувствовать себя неловко.

Однако, пока это был Лу Ман, она должна была притворяться, что ничего не знает.

Следовательно, эта пара матери и ребенка лгала друг другу.

— Нет, теперь они не смогут запугать меня.- Я просто скучаю по тебе, вот и все, — тихо сказал Лу Ман.”

— Глупый ребенок.»Тем не менее, Ся Цинвэй все еще был доволен тем, как интимно и выразительно вел себя Лу Ман.

Что касается Лу Ман, то она всегда старалась скрывать свои чувства и в сочетании с изменениями, которые ей пришлось преодолеть в своей жизни, она повзрослела в очень молодом возрасте.

Лу Ман всегда скрывает свои чувства. Кроме того, она плохо умела выражать свои мысли. Несмотря на то, что она была искренне Мила с другими, она отказывалась сказать хоть слово.

Как бы то ни было, Лу Ман была ее дочерью, и она слишком хорошо ее знала.

Она явно была очень близка и нежно любила свою мать, но никогда не вела себя так, как другие молодые леди, стремясь к материнским объятиям и ведя себя как избалованный ребенок. Она даже не обняла ее.

Все, что она сделает, — это глупо покажет ей свою лучшую сторону.

Однако Ся Цинвэй знал, что бремя на плечах Лу Мана было слишком тяжелым.

С Лу Циюанем, ся Цинъянем и издевательствами Лу Ци, а также бременем ее болезни, все это легло на ее плечи в одиночку.

Стиснув зубы, она должна была выдержать все это. Так откуда же у нее еще остались силы вести себя как избалованный ребенок?

Жизнь заставила ее быстро повзрослеть.

При одной мысли об этом у Ся Цинвэя тоже навернулись слезы. Она нежно похлопала Лу Мана по спине.

— Мама знает, что ты задумчива. Будь то то, что происходит в семье Лу, или то, с каким несчастьем вы сталкиваетесь на работе, вы всегда можете сказать маме. Несмотря на то, что в моем нынешнем болезненном состоянии я, возможно, не смогу вам сильно помочь, но я все еще могу быть слушающим ухом, чтобы помочь вам снять некоторые вещи с вашей груди и снять некоторый стресс.”

“Я действительно в порядке. Я просто очень скучаю по тебе. Лу Ман покачала головой, шмыгнула носом и наконец успокоилась. Она высвободилась из объятий Ся Цинвэя. “Я даже принесла завтрак, который приготовила сама. Ты ведь еще не ела, верно?”