К сожалению, похоже, у нее просто не было иммунитета к лицу Вэй Вукай.
Когда Вэй Уцай подошла ближе, она не могла даже пошевелиться.
Ее лицо постепенно покраснело, а сердце забилось быстрее.
Она наблюдала, как лицо Вэй Укая постепенно становилось все больше и больше перед ее глазами и приближалось все ближе и ближе.
Янь Чжицин больше не могла использовать свой мозг.
Внезапно Вэй Уцай толкнул ее.
Он прижал ее к кровати, надавив на ее плечи, не позволяя ей сдвинуться ни на дюйм.
Рот Янь Чжицина приоткрылся от удивления. Прежде чем она смогла издать звук и даже не успела на него отреагировать, ее рот был заблокирован.
Кроме того, он закрыл ей рот своими губами.
Проще говоря, ее поцеловал Вэй Уцай!
Янь Чжицин широко открыла глаза. Она была так потрясена, что даже забыла, как дышать.
Опасаясь, что она может запаниковать и начать извиваться, Вэй Уцай заключил ее в свои объятия.
Но тогда Янь Чжицин был ошеломлен. Она даже не знала, как извиваться.
В результате Вэй Уцай стал более расслабленным.
Когда прошлой ночью он тайно чмокнул ее в губы, он очень нервничал.
Поскольку он чувствовал себя виноватым и беспокоился, что она может проснуться, он только чмокнул ее в губы, прежде чем быстро отстранился.
На самом деле он не мог наслаждаться этим.
В этот момент Янь Чжицин проснулся и открыто и прямо поцеловал ее.
Поскольку он уже целовал ее, не было смысла чувствовать себя виноватым.
Итак, Вэй Уцай очень крепко поцеловал Янь Чжицина.
Он не пропустил ни одного места.
Правая рука, которая держала ее плечо, переместилась в сторону плеча и скользнула вниз по тонкой и привлекательной линии позвоночника на ее спине, прежде чем остановиться в самом тонком месте на задней части ее талии.
Он прижал ее сзади к талии ладонью и прижал к своему телу.
Левая рука, которая держала ее за плечо, двинулась вдоль ее шеи и обхватила ее затылок.
Затем он придавил ее череп. Обхватив ее затылок, он прижался к ее губам.
Янь Чжицин даже не мог увернуться от этого.
Все ее существо сразу стало слабым, жалким и беспомощным.
Она была крепко зажата в объятиях Вэй Укая, из-за чего казалась гораздо более стройной, худой и слабой.
Обе руки Янь Чжицина были крепко сжаты. Она не могла их сдвинуть.
Обе ее руки беспомощно держались за края его пижамной рубашки, и она невольно начала сжимать его крепче и крепче.
Через некоторое время Вэй Уцай оторвался от ее губ.
Он видел, как ее губы стали более розовыми после поцелуя. Ее губы были похожи на лепестки хорошо увлажненной розы.
— Я предложил это, потому что знаю, что чувствую что-то только к тебе, — сказал Вэй Уцай.
Его голос уже не был чистым, как прежде. Это звучало глубоко и хрипло.
Но его голос просто звучал очень соблазнительно.
Казалось, что его голос излучал этот обжигающий жар. Каждый глоток воздуха, который он выдыхал во время разговора, обжигал ее кожу.
— Чжицин, — хрипло сказал Вэй Уцай.
Янь Чжицин был ошеломлен.
Она даже не могла моргнуть.
Она просто смотрела на Вэй Укая, как на манекен.
Не был… не был… разве он не был геем?!
— Я думаю… — затем она услышала хриплый голос Вэй Уцая. — Ты прямо меня повернул.
Янь Чжицин потерял дар речи.
Что это была за шутка?
Может ли гей стать натуралом?
Вэй Уцай посмотрел на то, какой глупой она выглядела, и снова поцеловал ее.
В настоящее время Вэй Уцай не испытывал ни страха, ни беспокойства.
Он открыто поцеловал ее и, наконец, сказал ей, что она его прямо повернула.
Вэй Уцай почувствовал себя свободным. Больше никаких забот не было.
Поскольку он поцеловал ее однажды, он мог бы поцеловать ее еще раз.
Поскольку он поцеловал ее, он мог бы поцеловать ее еще пару раз.
Если Янь Чжицин будет ругать его за то, что он поцеловал ее один раз, то он может с тем же успехом поцеловать ее еще несколько раз и ругать сразу за все поцелуи.
Вэй Уцай был в очень хорошем настроении.
«Вы… вы… выпрямились?» Янь Чжицин была так потрясена, что начала заикаться.
— Ммм, — низким голосом сказал Вэй Уцай. «Я думаю… ты повернул меня прямо…»
Он добавил: «У меня нет таких чувств к другим. Но у меня к тебе такие чувства.
Янь Чжицин почувствовала, как ее сердце затрепетало. Сначала она избегала его, потому что думала, что они не могут быть вместе из-за его разной сексуальной ориентации.
Но Вэй Уцай только что сказал, что испытывает к ней чувства.
Она сразу же почувствовала мотивацию приложить усилия для этого.
Однако Янь Чжицин сразу почувствовал что-то странное.
Руки Янь Чжицина были зажаты в его объятиях, и она не могла оттолкнуть его.
Она могла только схватиться сбоку за его пижамную рубашку и потянуть его вверх.
Однако ее усилия оказались бесполезными. Она вообще не могла сдвинуть его с места.
Вместо этого Вэй Уцай еще крепче обнял ее.
— Позвольте мне пойти первым. Янь Чжицин пришла в себя, и ее уже было не так легко обмануть.
Она больше не выглядела глупой, как раньше.
Однако из-за того, что Вэй Уцай держал ее очень крепко, она хотела вырваться из его объятий.
Но чем больше Янь Чжицин боролась, тем труднее было освободиться. Янь Чжицин, который бессмысленно боролся в объятиях Вэй Укая, вместо этого разжигал сексуальное желание, которое чувствовал Вэй Уцай.
Вэй Уцай внезапно прижал ее к себе, заставив Янь Чжицин застыть в шоке.
Затем Вэй Уцай вздохнул с облегчением и нервно сказал: «Смотрите. Я не лгал. Я что-то чувствую к тебе».
Но то, что он сказал, еще больше разозлило Янь Чжицина.
Она не могла оттолкнуть его, потому что ее руки были скованы.
Внезапно руки, которые держались за его пижамную рубашку, сжались в кулаки. Затем она ударила его кулаком в талию.
Хотя он ей так нравился, были вещи, которые были двусмысленными. Как она могла позволить ему так эксплуатировать себя!
Вэй Уцай уже чувствовал слабость в талии и не мог так легко выдерживать удары, как раньше.
Итак, он действительно почувствовал боль от удара Янь Чжицина.
Капля пота упала с его лба. Он заскрежетал зубами и сказал: «Что, если твой удар вызвал эректильную дисфункцию? Потребовалось столько усилий, чтобы…
Янь Чжицин потерял дар речи.
Уголок ее рта дернулся. Затем она сказала: «Это правильно, что ты воспользовался мной!»
Вэй Уцай хотел ответить, что он не пользуется ею.
Но, учитывая их текущую ситуацию, его заявление было бы не очень убедительным.
«Ты злишься?» — спросил Вэй Уцай.
Лицо Янь Чжицина покраснело. Вэй Уцай не знала, было ли покраснение вызвано гневом или застенчивостью, хотя ее нынешнее выражение лица не выглядело застенчивым.
Увидев, как она рассержена, Вэй Уцай стал осторожнее.
— Кем ты видишь меня? Янь Чжицин сказал с серьезным выражением лица.
Она серьезно продолжила: — Ты даже сказал, что мы хорошие друзья.
Это вдруг напомнило Вэй Уцаю ту фразу: я отношусь к тебе как к другу, но ты хочешь трахнуть меня.
Он сразу же почувствовал себя виноватым.
Это было потому, что это утверждение идеально описывало его.
Затем Янь Чжицин сказал: «Ты сказал, что не причинишь вреда другим девушкам и не причинишь им вреда, но ты решил сделать мне больно? Означает ли это, что любой, кто станет вашим другом, может причинить вам боль?»
Она сердито продолжила: «Ты чувствуешь смущение, причиняя боль кому-то другому, поэтому вместо этого ты решил сделать больно своему хорошему другу. Так ли это?
Она чувствовала себя обиженной. Как мог Вэй Уцай так издеваться над ней?
— Я не… — тут же сказал Вэй Уцай. «Зачем мне причинять тебе боль? Как я мог причинить тебе боль?»