Хань Чжуоли не смотрел на двух младенцев. Первым делом он спросил: «Где моя жена?»
— Она скоро выйдет, — быстро ответила медсестра.
Они видели людей, которые игнорировали своих детей и сначала спрашивали о состоянии жены.
Однако такие люди были редкостью.
Большинство людей, особенно те, кто только что стал отцом, а также члены семьи, подсознательно обращали внимание в первую очередь на ребенка и игнорировали мать.
Были такие люди, как Хань Чжуоли, но они были редкостью.
И вот, когда медсестра увидела это, она подумала, что он действительно редкий.
Она тоже была женщиной. Кто бы не хотел, чтобы их муж ставил их на первое место?
Эта женщина была беременна ребенком в течение девяти месяцев и испытала столько трудностей, чтобы родить этого ребенка.
Женщине определенно понравится ребенок.
Однако из-за трудностей, связанных с беременностью и родами, женщина будет больше желать, чтобы ее муж уделял ей все внимание.
И муж, и жена позже обратят внимание на своего ребенка.
Однако большинство мужей не могли этого сделать.
Это было не потому, что они не любили своих жен. В этот момент они подсознательно обращали внимание на только что подошедшего ребенка.
После того, как медсестра сказала это, Лу Маня вытолкнули из родильного зала.
Лу Мань все еще лежала, но была весьма энергична.
Она увидела, что Хань Чжуоли не держит ребенка.
Одного из двух младенцев держала на руках старая миссис Хань. Другой был в руках Ся Цинвэй.
Что касается Хань Чжуоли, то он вытянул шею и продолжал смотреть в операционную.
Когда он увидел, что Лу Мана нет дома, он сразу же подошел.
Лу Ман взял Хань Чжуоли за руку и сказал: «Ваши слова, должно быть, подействовали. Эти два юноши выступили очень хорошо. Я родила их вскоре после того, как пошла в родильное отделение. Даже врач сказал, что такие гладкие роды бывают максимум раз в год».
Не прошло и 30 минут, как она вошла в операционную.
«Кроме того, я не использовал много силы. Так что у меня еще много сил осталось, и я очень бодрствую». Лу Ман ухмыльнулся, когда она сказала.
Хотя она не спала всю ночь, она чувствовала себя очень энергичной. Даже если он попросит ее поспать, она не сможет уснуть.
Затем все вместе вернулись в комнату.
К счастью, комната Лу Мана была очень большой. Поэтому, даже при таком количестве присутствующих, не было ощущения тесноты.
После того, как Хань Чжуоли убедился, что у Лу Мань все в порядке и что процесс родов не был для нее трудным, он почувствовал себя более непринужденно.
Зная, что двое детей выполнили его приказ, Хань Чжуоли почувствовал себя очень счастливым.
Он подошел к Ся Цинвэю и посмотрел на своего сына, сказав: «Вы двое хорошо поработали».
Малыш послушался и не стал драться с сестрой.
Старшая сестра и младший брат пришли в этот мир без труда.
Хань Чжуоли подумал, что ему следует сказать несколько слов похвалы своему младшему сыну.
Малыш еще не успел открыть глаза. Когда он услышал, что сказал Хань Чжуоли, его рука шевельнулась.
Он как будто ответил, что услышал Хань Чжуоли.
Затем Хань Чжуоли пошел посмотреть на старшую сестру.
Старшая сестра уютно спала на руках у старой миссис Хань.
Хань Чжуоли кивнул и похвалил. «Старшая сестра такая взрослая».
Каждый: «…»
Они спали, потому что только что родились. Такой маленький ребенок будет проводить большую часть своего времени во сне.
Ся Цинвэй улыбнулась и спросила: «Вы придумали для них имя?»
«У нас есть готовые имена. Man Man и я придумали имена». Хань Чжуоли сказал: «Персонажем их поколения будет Линь. Итак, старшую сестру будут звать Хань Линсюнь, а младшего брата — Хань Линьчжэ».
Хань Чжуоли записал имена своей дочери и сына.
«Ой. Так что в будущем они будут Маленькой Линсюнь и Маленькой Линьчжэ, — радостно сказала старая миссис Хань.
Первоначально Хань Чжуоли и Лу Ман хотели, чтобы бабушка и дедушка дали детям имена.
Однако бабушка и дедушка сказали им давать имена своим детям.
Бабушка и дедушка знали, что Хань Чжуоли и Лу Ман определенно захотят быть теми, кто даст имена своим детям.
Даже если им приходится изо всех сил пытаться придумать хорошее имя для своего ребенка, это было своего рода счастьем.
«А как насчет прозвища? Ты придумал прозвище? — спросил Шен Нуо.
В этот момент Ся Цинвэй передала Маленькую Линьчжэ Шэнь Нуо.
Шэнь Нуо очень любил детей. К сожалению, их было всего два. Одну держала старая госпожа Хань, а другую — Ся Цинвэй.
Ей было неловко просить кого-либо из них о возможности подержать ребенка, и она могла только наблюдать со стороны.
Поэтому, когда Ся Цинвэй вручила ей ребенка, она быстро воспользовалась случаем и взяла ребенка на руки.
Двое младенцев крепко спали.
Затем Лу Ман сказал: «Мы уже изо всех сил пытались придумать для них имя, поэтому у нас не было возможности придумать прозвище».
Кроме того, учитывая характер этих двух младенцев, они не знали, понравятся ли им те забавные прозвища, которые они им дали.
Лу Ман хотел дать им прозвища «Дада» и «Наонао», что означало борьбу и ссору.
Однако Хань Чжуоли сказал, что если бы двум младенцам дали эти прозвища, они могли бы начать ссориться и драться.
Итак, Лу Ман отказался от этой идеи.
Итак, двум детям не дали прозвища.
Однако дело не в том, что у них должно быть прозвище.
Поскольку Хань Чжуоли и Лу Ман не могли придумать ни одного, они решили просто называть их Сюньсюнь и Чжэчжэ».
Через некоторое время вошла медсестра, чтобы напоить младенцев молоком матери.
Итак, все остальные вышли из комнаты.
Хань Чжуоли был единственным, кто остался и помог.
Ши Сяоя посмотрел на двух младенцев и очень завидовал.
Она потерла живот и прошептала Хань Чжолин: «У нас скоро должен быть ребенок».
Хоть она и шептала, Линь Лие все равно ее слышала.
Линь Лие быстро навострила уши.
Она никогда не убеждала их завести ребенка, потому что не хотела напрягать Ши Сяоя.
Однако она искренне волновалась.
В конце концов, Хань Чжолин был стар.
Но затем Хань Чжолин сказал: «Нет никакой спешки. Мы поговорим об этом после свадьбы».
«Если вы забеременеете слишком рано, вам будет очень сложно попасть на свадьбу с беременным животом, да и свадебное платье будет на вас плохо смотреться».
Каждая невеста хотела выглядеть стройной и красивой принцессой в свадебном платье.
«Если вы забеременеете незадолго до даты нашей свадьбы, это будет слишком утомительно для вас во время свадьбы. Было бы нехорошо, если бы ты причинил себе вред из-за этого». Хань Чжолин сказал: «Поэтому, чтобы быть в безопасности, мы будем планировать нашу беременность после свадьбы».
Ши Сяоя сказал это, потому что Хань Чжолин настаивал на применении защитных мер.
Ши Сяоя хотела забеременеть от него.
В конце концов, Хань Чжолин был стар.
И свекровь, и невестка думали об одном и том же.
Хань Чжолин был единственным, кто считал себя молодым и здоровым. Он вовсе не считал себя старым.
Затем Линь Лие узнала, что отказался Хань Чжолин.
Однако он был очень тактичен, и его рассуждения имели смысл.
Если бы они сделали это в спешке и забеременели до свадьбы, это было бы проблематично.
Если бы случилось что-то плохое, то было бы слишком поздно для каких-либо сожалений.
«Не волнуйся. Свадьба в следующем месяце. Это действительно скоро, — прошептал Хань Чжолин.
Ши Сяоя взял Хань Чжолина за руку и послушно кивнул.
Лин Лие подумала про себя. Почему невестка так послушалась сына?
Она была такой идиоткой!
Ши Сяоя не должен был так следовать примеру Хань Чжолина!
Что, если ею воспользуются в будущем?
Когда Лу Ман закончил кормить детей в комнате…
Все вернулись и посмотрели на двух накормленных младенцев, которые крепко спали.