Глава 356-Никогда Не Мог Быть Достойным

Глава 356: Никогда Не Мог Быть Достойным

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Веселиться до рассвета?

До сих пор она была занята работой.

Вместо того чтобы отправиться домой раньше, Лу Ман предпочла бы голодать на улице, работая до полуночи, потому что, по крайней мере, ей не придется сталкиваться с отвратительными лицами Лу Циюаня и Ся Циняня.

Поскольку тетя Чэнь отказывалась готовить для Лу Мана, Лу Ман могла готовить только сама, и именно так она приобрела свой нынешний уровень кулинарных навыков.

Честно говоря, никто не рождается от природы одаренным в кулинарии, их всех вынудили обстоятельства.

Когда Ся Цинвэй ела приготовленные Лу Манем блюда, они были восхитительны, но все равно казались ей горькими.

Именно поэтому с тех пор, как Лу Ман переехал, Ся Цинвэй никогда не позволял Лу Ману лично заниматься домашними делами.

Она не могла компенсировать все трудности, которые Лу Ман перенес в прошлом, поэтому прямо сейчас и в будущем она позволит Лу Ману наслаждаться всем, что она не могла в прошлом.

После ужина Лу Ман вымыл посуду и поставил ее в посудомоечную машину.

Посудомоечная машина была тихо установлена и подарена Хань Чжуоли, когда Лу Ман стрелял в Южной Юньнани.

Он даже установил автоматическое время для метельщика и швабры, так что каждый день они автоматически запускаются в одно и то же время, и Ся Цинвэю даже не нужно было учиться ими пользоваться.

Хань Чжуоли купила все это и сразу же доставила к себе домой, не оставив Ся Цинвэю ни малейшего шанса отказаться.

В противном случае Ся Цинвэй определенно не принял бы их.

Когда Лу Ман вернулась в гостиную, она увидела, что Ся Цинвэй и две другие женщины уже сидят на диване.

Старая госпожа Хань и Шэнь Нуо нетерпеливо смотрели на Ся Цинвэя.

Ся Цинвэй вынул скрипку из футляра, настроил струны и натер канифоль на смычке.

Действия ся Цинвэя были очень медленными, так как каждый шаг вызывал воспоминания о ней.

Лу Ман и двое других молчали, никто из них не произнес ни единого слова. Было невыносимо, чтобы кто-то беспокоил ся Цинвэя прямо сейчас.

Немного пощипав струны, Ся Цинвэй встал. Затем она положила скрипку себе на плечо. Закрыв глаза, она погрузилась в воспоминания прошлого.

После этого она медленно положила смычок на струны.

Успокаивающая, нежная и мелодичная музыка плыла в воздухе. Сквозь ноты пробивались воспоминания. Это не было болезненно, это только позволяло другим чувствовать себя теплыми и пушистыми.

Как будто на них падал теплый солнечный свет.

Старая госпожа Хань внимательно посмотрела на ся Цинвэя. Неудивительно, что Ся Цинвэй всегда казалась ей такой спокойной. Это было мягко и успокаивающе, заставляя других чувствовать себя комфортно и непринужденно. Этот воздух и элегантность для нее никогда не исчезали со временем.

Старая Миссис Хан вздохнула про себя. Будь то в прошлом или даже сейчас, Лу Циюань никогда не сможет быть достойным Ся Цинвэя.

Лу Циюань был достоин только того, чтобы провести остаток своей жизни с Ся Цинян.

Через некоторое время представление закончилось. В середине были некоторые места, где она была довольно ржавой. В конце концов, прошло уже много времени с тех пор, как Ся Цинвэй играл в последний раз. Тем не менее, это было все еще очень приятно для ушей.

“Что это за песня?- Будь то старая госпожа Хань, Шэнь Нуо или Лу Ман, никто из них ничего не знал об этом поле.

“Это пьеса немецкого скрипача Франца Дрдла под названием «Память», — мягко ответил Ся Цинвэй.

Когда она взяла скрипку и начала играть, это было первое, что пришло ей на ум.

Воспоминания о том времени, когда она еще не вышла замуж за Лу Циюаня, воспоминания о том времени, когда ее отец был еще жив, воспоминания о маленьком мальчике в классе скрипки ее отца.

Воспоминания о тех временах, которые ушли и никогда не вернутся.

Все эти воспоминания были так прекрасны, но она никогда не жалела обо всем, что случилось после этого.

Может быть, Лу Циюань и был ужасным подонком, но благодаря ему у нее появился Лу Ман.

В своей жизни она, возможно, сожалела о многих вещах, и хотя, возможно, было бы лучше, если бы она не делала определенных выборов в прошлом.

Но что касается Лу Мана, то она никогда не жалела об этом.

— Это было прекрасно!- Похвалил Лу Ман.

Старая госпожа Хань и Шэнь Нуо тоже похвалили ее.

Ся Цинвэй застенчиво улыбнулся и сказал: “Я не играл много лет, я немного заржавел.”