Глава 118: Экстра 1

Прошел еще год, и пришло время новым красавицам войти во дворец. Туда сногсшибательных девиц привозили бесчисленные конные повозки, и, пройдя слой за слоем досмотра, оставшиеся красавицы, наконец, смогли направиться в императорские сады и увидеть императора.

Хотя отец Сюй Жу был всего лишь помощником министра пятого ранга, а ее прошлое было не самым лучшим, у нее была выдающаяся внешность. Мало того, она владела четырьмя искусствами: игрой на цитре, шахматами, каллиграфией и живописью. С тех пор, как она ступила ногой в императорский дворец, она не испытывала особых трудностей, гладкого и беспрепятственного пути к личному выбору императора.

Пока она была еще в своем будуаре, Сюй Ру слышала об известной репутации благородной супруги Чжао. Она также тайно читала кое-что об императоре и благородной супруге Чжао. Однако ей было ясно, что все эти авторы были учеными, которым не повезло; можно было бы опасаться, что они даже не знали, в какую сторону смотрели ворота императорского дворца.

Император был влюбчив; красивые женщины легко стареют. Она не верила, что привязанность императора к благородной супруге Чжао никогда не изменится. В императорском гареме не хватало не женщин, а честолюбивых женщин.

Кандидаты на императорский отбор стояли в порядке очереди. Несмотря на сегодняшнюю плохую погоду, большинство из них по-прежнему одеты легко. Среди холодного ветра они стояли аккуратно и чинно.

Сравнительно высокопоставленными имперскими наложницами, прибывшими во дворец ранее, были супруга Роу, благородная супруга Шу и супруга Сянь. Ходили слухи, что супруга Сянь была благородной супругой. Но после рождения Четвертого принца она по какой-то причине была понижена в должности и потеряла благосклонность императора. Хотя она по-прежнему занимала положение супруги, она не пользовалась таким уважением, как супруга Роу.

В настоящее время благородный супруг Шу больше не беспокоил дела гарема. Хотя она все еще присутствовала при выборе новых имперских наложниц, ее внимание было приковано не к выбору победительниц из этих подающих надежды претенденток и не к этой прекрасной сцене с цветущими растениями, качающимися на ветру.

«Благородный консорт Чжао прибыл!»

Присутствующие полные надежд кандидаты были поражены. По слухам, это была самая любимая женщина в императорском гареме, благородная супруга Чжао. Они низко согнули колени в глубоком реверансе, их взгляд упал только на длинный-длинный пол ее платья, вьющийся на земле.

После того, как Сюй Ру выслушала, как императорские наложницы отдают честь друг другу, она услышала, как Благородный Супруг Чжао приказал подающим надежды кандидатам подняться. Как и Сюй Ру, она воспользовалась возможностью взглянуть на другую женщину. И на мгновение она была потрясена. Благородная супруга Чжао действительно была красива. Тем не менее, ее внешность не могла сравниться ни с благородной супругой Шу, ни с супругой Роу. Она казалась очень молодой, со светлой кожей и черными, как чернила, волосами. В ее глазах была улыбка, и в ней не было высокомерия, типичного для изнеженных имперских наложниц.

«Среди выбора этого года много красавиц», — сказал Чжуан Лаоянь, сидя напротив Благородного Супруги Шу. Она взяла чашку чая, подаренную ей дворцовой служанкой. С легкой улыбкой на губах она смотрела на тех женщин внизу. Поправила жадеитовую серьгу. Затем она повернулась к консорту Роу. — Консорт Роу, что вы думаете?

На что Консорт Роу бросила взгляд на женщин внизу. Она хихикнула. «Возможно, есть несколько человек, которых можно показать на публике». После этого, не заботясь о том, что подумают подающие надежды кандидаты, она продолжила: «В нашем императорском гареме нет недостатка в таких красавицах».

Сюй Ру, стоявшая ниже императорских наложниц, как и другие, чувствовала себя несколько обиженной. Однако она не осмелилась возразить, просто следуя за другими женщинами, склонив голову в благопристойной манере.

Пятнадцать минут спустя они услышали, как придворный евнух объявил о прибытии императора и императрицы.

Сюй Ру была так взволнована, что покраснела. Но ей оставалось только стоять на коленях на земле, хорошо себя вести, низко опустив голову. Могла только смотреть на прожилки зеленых каменных плит перед собой.

Голос императора оказался очень низким. Очень приятный для ушей. Лицо Сюй Ру стало еще более красным. Она уже начала представлять, какой он красивый.

Фэн Цзинь и императрица заняли почетные места. Без особого энтузиазма он взглянул на женщин внизу. «Начинайте немедленно. У нас есть дела, которыми нужно заняться во второй половине дня, — сказал он императрице.

Императрица знала, что император будет обедать в полдень с благородным супругом Чжао и четвертым принцем. Она кивнула. Намекнул придворному евнуху, держащему в руках книгу имен, начать. Императрица взяла чашку, чтобы сделать глоток чая. Покосился на Чжуан Лаояня. Хотя на губах другой стороны была улыбка, в ней был оттенок неохоты. Оставшись без другого выбора, императрица вздохнула. «Благородный консорт Чжао, блюда, которые вы недавно отправили в резиденцию этого дворца, были приличными. Однако повар этого дворца не мог добиться таких же вкусов, несмотря ни на что. Через несколько дней этот дворец отправит его в вашу резиденцию учиться у ваших поваров.

— Если они понравятся вашему величеству императрице, эта наложница может прислать этих поваров к вам во дворец. Как мы могли допустить такое неудобство для вас?» сказал Чжуан Лаоянь с улыбкой. — Несколько дней назад эта наложница приняла одного из ваших уважаемых поваров. Это можно считать возвратом их вам».

— Тогда этот дворец примет ваше предложение. Вам лучше не жалеть об этом в будущем, — сказала императрица с улыбкой на губах. После этого ее взгляд упал на женщин внизу. Император уже отклонил всех кандидатов в последних трех группах этого отбора, не дав ни единого кивка. Императрица не была в настроении что-либо предпринимать; она повернулась и продолжала то говорить, то слушать Чжуан Лаояня.

«Дочь Сюй Цзя, помощника министра труда. Сюй Ру, шестнадцать лет.

«Дочь этого чиновника приветствует императора, императрицу и имперских наложниц». Сюй Ру не торопилась с реверансом, улыбка на ее лице олицетворяла совершенство. Еще немного, и это будет слишком много намека. Чуть меньше, и это будет слишком мягкий намек.

Фэн Цзинь махнул рукой, показывая людям выйти. Когда он понял, что сзади осталось не так много кандидатов, он слабо кивнул, показывая ей остаться.

Радость наполнила сердце Сюй Ру. Несмотря на это, она все еще сохраняла безмятежное выражение лица, когда отдавала честь. Она отошла в сторону. Сюй Ру был первым кандидатом, которого пригласили остаться; по крайней мере, это было доказательством того, что она понравилась императору.

Чжуан Лаоянь бросил взгляд на избранную женщину. Взяв свою чашку, она сказала не слишком быстро и не слишком медленно: «У вашего величества действительно хороший вкус. Какая удивительно красивая женщина».

Императрица тоже посмотрела. Улыбнулся. «Верно.»

Фэн Цзинь посмотрел на них двоих. Он махнул группе женщин внизу, чтобы они удалились, затем небрежно выбрал другого человека, прежде чем сказать: «Достаточно. Остальные могут уйти на пенсию».

В этот момент удивление пробежало по венам каждого. Только две красавицы были выбраны для этого грандиозного выбора имперских наложниц? Но когда они заметили раздраженное выражение лица императора, они не осмелились ничего сказать. Скорее, они начали устраивать для тех, кто не был выбран, покинуть дворец.

«Эти двое должны быть назначены кайренами. Императрица, вы будете отвечать за организацию. Фэн Цзинь поднялся на ноги. Он сказал Чжуан Лаояню: «Пошли».

С улыбкой на губах Чжуан Лаоянь даже не взглянула на двух новых императорских наложниц.

В изумлении Сюй Ру смотрел, как уезжает императорский седан. Это император? Не могу поверить, что он такой красивый и достойный. Она держала слегка покрасневшие щеки. Они чувствовали себя обжигающе горячими.

По счастливому стечению обстоятельств консорт Роу заметил ее действие, и на его губах появилась насмешливая улыбка.

Сегодня во дворце Сихэ царил шум и волнение. Почти четырехлетний четвертый принц, Фэн Ци, был в своем любознательном возрасте. В этот момент он как раз спрашивал Фэн Цзиня, почему ночью, хотя луна и не была такой яркой, как солнце, яркие светящиеся жемчужины и свечи все же казались ярче луны.

Величественный император Чэнсюань на самом деле был поставлен в тупик маленьким ребенком. Поразмыслив некоторое время над этим вопросом, Фэн Цзинь ответил: «Это потому, что солнце больше луны, но находится дальше от нас. Так что он кажется такого же размера, как Луна».

Чжуан Лаоянь, сидевший сбоку, изогнул бровь. Хотя этот ответ казался правильным, к сожалению, люди здесь не знали, что луна принципиально не может светить.

«Тогда почему большие свечи, которые находятся дальше от нас, не кажутся такими же яркими, как маленькие свечи, расположенные ближе к нам?» — спросил Фэн Ци, моргая своими большими черными глазами и поднимая голову, глядя на Фэн Цзиня. Было ясно, что в его глазах его императорский отец был всемогущим.

Фэн Цзинь потерял дар речи. Он немного сожалел о том, что тогда прочитал этому ребенку так много так называемых «рассказов для дородового обучения». В противном случае он не попал бы в этот кризис нехватки знаний, чтобы объяснить вещи.

«Потому что луне тоже нужно спать по ночам», — сказал Чжуан Лаоянь, решив помочь Фэн Цзину сохранить хоть какое-то достоинство. — Вот почему он не такой яркий.

«Но луна не выходит днем, так почему же она все еще должна спать по ночам?»

«Потому что луна ленива». Чжуан Лаоянь погладил его по макушке. Затем она торжественно продолжила: «Поэтому люди не должны лениться, иначе они будут похожи на луну, не светясь даже ночью».

Фэн Ци заметил серьезное выражение лица своей матери. Он тоже серьезно кивнул. «Мм, я не буду лениться!»

«Хороший.» Чжуан Лаоянь продолжал гладить его по голове. В ленивой манере она села в шезлонг. «Тогда давайте пообедаем в полдень. Во второй половине дня мы вздремнем. Хуанъян покажет вам цветы, которые вы посадили. Как только приедет твой императорский отец, ты снова будешь учиться.

И снова Фэн Ци послушно кивнул. Ему не нужно было, чтобы кто-то нес его, он пробрался к Чжуан Лаояну и сел. После этого он повернул голову в сторону Фэн Цзиня. «Императорский отец должен есть больше. Консорт-Мать сказала, что вы очень много работали.

Фэн Цзинь тоже сел рядом с Чжуан Лаоянем. Он улыбнулся ей, а затем сказал: «Тогда наш Баоцзы тоже должен есть больше. А когда ты вырастешь, ты сможешь защитить своего императорского отца и мать-супругу.

«Ага!» Фэн Ци с энтузиазмом кивнул.

С улыбкой на губах Чжуан Лаоянь посмотрела на отца и сына. Она повернулась на бок и начала мыть руки. Что касается мужчин, то, если бы они узнали, что их жена и дети считают их важными, они чаще всего поступали бы даже лучше. Таков был метод поощрения.

В мгновение ока люди забыли о двух кайренах, которые только что вошли во дворец. В конце концов, они пробыли здесь уже месяц, а императору еще предстояло их вызвать. Таким образом, было очевидно, что у этих новичков не будет шансов поднять шум.

Сюй Жу жил в холодном и унылом доме Чантянь. Ходили слухи, что когда-то в этом доме жила любимая имперская наложница. Однако в настоящее время здесь проживала только она и другие новоприбывшие кайрены. Помимо того, что каждый день она проводила в оцепенении, она еще и ела. У них даже не было квалификации отдать дань уважения императрице. Мало того, они не осмеливались ходить в другие места по своему усмотрению, боясь оскорбить знатную особу.

Во время праздника Циси императорские наложницы всех рангов наконец-то могли покинуть свои резиденции. Каждый из них был одет в пух и прах, пытаясь случайно встретиться с императором.

С особой тщательностью Сюй Ру привела себя в порядок и оделась, направляясь в императорские сады со своей дворцовой служанкой. По пути туда она встретила много низкоранговых имперских наложниц. Все эти женщины были старше ее и не так красивы, как она. Она поправила угол нижнего края одежды, затрачивая много усилий, чтобы выглядеть более естественно.

Однако, прежде чем она смогла пройти большее расстояние, она увидела придворных евнухов и дворцовых горничных, прежде чем разошлась на две стороны, словно приливы. Она смотрела. Выяснилось, что император и благородная супруга Чжао прибыли вместе. Сюй Ру бросился вперед и сделал реверанс. «Приветствую Ваше Величество».

Фэн Цзинь посмотрел на женщину в розовом перед глазами. Он нахмурил брови намеком. «Кто ты?» Разве она не слышала, как Гао Дэчжун хлопнул в ладоши, призывая всех уйти?

«Эта наложница — новоприбывшая по имени…»

«Не знает дворцовых правил. Утащи ее». Фэн Цзинь снова наморщил брови, сытый по горло ее внешностью. «Маленький кайрен на самом деле так великолепно одевается. Понизьте ее до самого низкого ранга, гэнъи. Отныне она не должна появляться перед Нами». После этого он ушел, не жалея ее и намека на заботу.

Чжуан Лаоянь последовал за ним. Она оглянулась на эту маленькую пирамиду и увидела только ее, стоящую на коленях на земле, потерявшую голову от страха.

Чжуан Лаоянь слабо улыбнулся. Смотри, еще одна выбросила ее жизнь.

Она повернула голову назад, лицом вперед. И Чжуан Лаоянь увидела, как фигуры людей уступают ей и императору одну за другой. В уголках ее губ играла холодная улыбка. Всегда иметь ясное представление о вещах позволит жить лучше. Эта Кайрен Сюй даже забыла, кто она такая.

Ранги силы

Публикую это и TSP 37.2 немного раньше сегодня, так как позже у меня не будет времени.

В гареме не хватает глупых женщин, бвахаха

Еще три дополнения, ребята? Спасибо за кофи (кажется, у меня был анонимный сторонник)

Следующий выпуск состоится в субботу, 25 сентября 2021 г.

Для тех из вас, кто заинтересован в продвинутых главах, в этом месяце не осталось глав! Если вы сейчас обещаете уровень, который дает 2+ главы, вы, по сути, мой шуга-дадди. Сообщение с подробным расписанием релизов в октябре будет опубликовано где-то на следующей неделе.

ВАЖНОЕ объявление!!

ВСЕ УРОВНИ TJOAIC БУДУТ УДАЛЕНЫ ПОСЛЕ СЕНТЯБРЯ 2021 ГОДА. Обратите внимание, что даже если я удалю уровень, пока вы не удалите свой залог (что является чем-то совершенно другим), сумма залога будет продолжать взиматься с вас каждый месяц!

Кроме того, после сентября 2021 года все двухуровневые системы будут прекращены/переназначены, но НЕ удалены. Я все еще думаю, что делать с этими уровнями в будущем. Покровители двухуровневых программ, удалите свое обещание до конца сентября 2021 года, иначе с вас будут взимать плату каждый месяц, и я буду считать, что вы просто делаете мне пожертвование.

И последнее, но не менее важное: я решил, что в октябре я предоставлю ранний доступ к двум последним главам TJOAIC (120 и 121) сентябрьским покровителям всех уровней, кроме «Пробуждения». Считайте это последней благодарностью.

Если вам это нравится, пожалуйста, оцените/просмотрите/добавьте это в свой список для чтения на NU!

Вышла тридцать седьмая глава книги «Время, потраченное на притворство»! Вы можете прочитать это здесь. Теперь еженедельно!

Кстати, у меня есть новый проект BL с моим собственным резюме ниже:

По указу императора Фу Мин должна выйти замуж за Цзинь И и стать его женой. Первоначальный прием холодный. Смогут ли эти двое разобраться между собой, уходом зимы и таянием снега?

Если вам интересно, вы можете найти его здесь.

Кроме того, подключение меня и сайта моих друзей сосредоточено на BL! Нажмите здесь, если вам интересно.

Прекрасная сцена с цветущими растениями, качающимися на ветру: сами великолепные женщины.

Возвращаю их вам: на самом деле это не тот же повар.

Министр работ: Министерство работ в древнем Китае отвечало за меры и веса, строительство и обслуживание транспортной инфраструктуры (особенно дорог и каналов), другие государственные строительные работы (особенно проекты по борьбе с наводнениями), производство и обеспечение государственного оборудования, общественной эксплуатации природных ресурсов и найма ремесленников или рабочих для временной службы.

Кайрен: Меньшая позиция седьмого ранга.

Принципиально не мог светить: Потому что луна не светит, а отражает свет солнца.

Хуанъян: имя дворцового слуги.

Супруг-Мать: 母妃. У царских князей было две матери. Императрица известна как их «настоящая» и законная мать, которую они называют мухоу (императорская мать). А их родная мать называется муфеи (мать-супруга). Они не могут называть свою супругу-мать «матерью».

Baoizi: Вспомните, это прозвище Фэн Ци в детстве. Это также означает паровую булочку.

Фестиваль Циси: Фестиваль Циси, также известный как Фестиваль Цицяо, представляет собой китайский фестиваль, посвященный ежегодной встрече пастушки и ткачихи в мифологии. Праздник отмечается в седьмой день седьмого лунно-солнечного месяца по китайскому календарю.