Глава 1247 — Построение Гармоничного Общества Начинается Со Меня

Глава 1247: Построение Гармоничного Общества Начинается С Метранслятора: Henyee Translations Редактора: Henyee Translations

Другие ледяные драконы, которые стучали по столу и вставали, чтобы усилить присутствие Фокса, сглотнули вместе, когда они посмотрели на клиентов, которые вставали один за другим. Они медленно повернулись и снова сели, прежде чем взять палочки для еды, чтобы окунуть утиный кишечник.

«Ты хочешь снести ресторан” Мамми»? — холодно глядя на Фокса, спросил старейшина в серой униформе храма.»

Электростанция 10-го уровня! Фокс сразу же почувствовал его сильную ауру и, судя по его серой униформе, догадался, что это один из четырех заместителей лорда серого храма.

«Как ты собираешься его снести?” Один из демонов 9-го яруса посмотрел на Фокса со злыми намерениями. Его присутствие на вершине 9-го яруса было столь же мощным, как и у Фокса. Он хрустнул шеей и издал хихикающий звук.»

«Почему бы тебе сначала не начать с меня, этого старика?” — С улыбкой спросил нован, сидевший напротив Крассу.»

Там были влиятельные клиенты и обычные клиенты, и все они в этот момент стояли и спрашивали Фокса с недружелюбным выражением лица.

Этот парень пытался разрушить их святую землю и оскорбить их веру!

Это кажется не очень правильным… Фокс мгновенно запаниковал, почувствовав на себе взгляды всех крупных боссов. Он не ожидал, что Мэг будет парировать его так бесстыдно.

Что же ему теперь делать? Даже остров ледяного дракона не мог сравниться с этими людьми; он ни за что не осмелился бы снести ресторан, так как, скорее всего, погиб бы на месте.

«Я… я… я просто шучу. Построение гармоничного общества начинается с меня. Как я вообще мог снести такой прекрасный ресторан?” — Сказал Фокс с вымученной улыбкой и уродливым выражением лица. «Мне нравится этот ресторан. Я люблю горячую кастрюлю.”»»

На лице Элизабет появилась улыбка, и она полностью расслабилась. Она повернулась и посмотрела в сторону кухни. Она не ожидала, что Мэг использует такой интересный маневр, чтобы смутить Фокса. Это было даже лучше, чем избить его.

Эти клиенты такие потрясающие. Ябемия пристально посмотрела на клиентов, которые стояли вокруг нее со звездами в глазах. Она никогда не ожидала, что так много незнакомых людей встанут на защиту ресторана и поддержат их. Он чувствовал себя прекрасно, когда о нем заботились и защищали.

Конечно, все это было из-за босса. Искреннее отношение босса к еде заставило клиентов встать на защиту ресторана.

Этот заместитель лорда серого храма подошел к Фоксу, взял миску красного супа из кастрюли, стоявшей перед ним, и с грохотом поставил ее перед ним. Он сделал ему знак и сказал: , «Овации.”»

Фокс посмотрел на безумно острый красный суп, в котором плавали красный перец чили и красное масло чили с пепельным лицом.

«Это шанс для вас признаться в своей любви. Вы не можете пропустить это, — сказала Джинкс, чувствуя злорадство. Тот глоток чили, что он проглотил раньше, уже изгнал его душу из тела. Лиса, скорее всего, вознесется на небеса, выпив эту миску красного супа с перцем чили.»

Фокс посмотрел на эти недружелюбные взгляды вокруг себя и понял, что если он откажется выпить эту миску красного супа, то скорее всего не покинет это место живым. Впрочем, это красный суп…

Он судорожно сглотнул. Его горло уже обожгло, прежде чем он успел его выпить.

«Вы отказываетесь?” Голос заместителя лорда стал еще холоднее.»

«Овации.” Фокс поднял горячую миску обеими руками после того, как почувствовал враждебность. Он запрокинул голову и залпом проглотил красный маслянистый суп с Чили.»

Обжигающе горячее масло хлынуло ему в рот вместе со специями, напоминавшими ураган.

«Пфф~”»

Фокс отчетливо услышал какой-то звук. Вкусовые рецепторы были все ошпарены до смерти, прежде чем они смогли даже отпраздновать.

Лицо Фокса мгновенно покраснело, и краснота быстро распространилась на шею и голову, пока вся его фигура не стала красной. Белый пар поднимался из его головы, как будто он был в сауне.

Страшная пряность будоражила обожженные раны, и разум Фокса был совершенно пуст. Его зрение тоже затуманилось, как будто он ослеп. Острое горячее ощущение заставило его захотеть открыть отверстие в верхней части головы, чтобы выпустить немного тепла.

Кипящий красный суп медленно опускался в горло, как тупой нож. Это чувство было во много раз хуже, чем убить его одним ударом клинка. Его тело начало неудержимо дрожать, и это было сравнимо с любой пыткой.

Бульон вошел в его желудок, и прежде чем жар успел рассеяться, он взорвался в его желудке, как бомба. Его желудок начал сводить судорогой, и эта боль внутри его тела была сравнима с тем, что ему отрезали конечности.

«Рип!”»

После резкого звука одежда Фокса мгновенно взорвалась, и на его теле начала появляться Драконья чешуя. Его тело мгновенно расширилось, и стул, на котором он сидел, был раздавлен вдребезги. Он превратился в 30-метрового гигантского дракона в мгновение ока.

«Рев!”»

Ледяной дракон запрокинул голову и издал сердитый рев. В то же время он выплюнул красный столб огня.

«Святой черт. Этот горячий горшок наполнен наркотиками? Это может даже изменить его атрибут!” — Джинкс была потрясена. Это был первый раз в его жизни, когда он увидел ледяного дракона, плюющегося огнем.»

1

Остальные три ледяных дракона тоже были шокированы, но их окружали большие боссы, поэтому они не осмеливались заговорить и могли только обеспокоенно смотреть на Фокса.

Гаррисон дрожал, обнимая свою миску. Однако он не забыл вынуть утиные кишки из кастрюли и положить их в свою миску, прежде чем вздохнуть с облегчением. Он был почти переварен.

Однако он начал беспокоиться за себя, когда посмотрел на 30-метрового гигантского дракона рядом с ним. Именно он рекомендовал безумно пикантный уровень… Будет ли этот гигантский дракон, который был разбит свиньей раньше, искать неприятности с ним после того, как этот вопрос был закончен?

Этот заместитель лорда поднял глаза и спокойно спросил Фокса: «Неужели ты стал таким большим, потому что хочешь драться?”»

В глазах человека, обладающего мощной энергией, не было никакой разницы между насекомым и насекомым, которое стало больше.

Фокс очень хорошо понимал эту логику, поэтому быстро превратился в трехметрового миниатюрного дракона. Однако он все еще был в своей драконьей форме, потому что его тело подвергалось ремонту, и он не мог поддерживать свою человеческую форму. С сокрушенным выражением лица он сказал: «Милорд, пожалуйста, не поймите меня неправильно. Я могу только терпеть это.”»

«Так как вы любите горячую кастрюлю, закончите все ингредиенты и бульон. В будущем, если вы хотите снести ресторан Mamy, приходите и скажите мне сначала. Я пойду и уничтожу остров ледяного дракона, если мне не удастся съесть красную тушеную свинину, — серьезно сказал заместитель лорда.»

«- Да, конечно.” Фокс быстро кивнул. Он чувствовал себя очень обиженным, но не показывал этого на своем лице. Он чувствовал себя ужасно.»

Остальные посетители сели и продолжили наслаждаться едой после того, как увидели, что Фокс сдался.

Джинкс посмотрела на Фокса, который теперь послушно обмакивал свой горячий горшок, прежде чем уставиться на Ябемию, который был занят обслуживанием клиентов. — Мне придется поговорить с этой молодой девушкой позже, — пробормотал он про себя. Дитя золотых драконов не может бродить в этом мире одна.