Глава 1339 — Молодец, Ай

Глава 1339: Молодец, Ай»А?”»

Мэг, которая сначала хотела что-то сказать, уставилась на Эми, которая моргала глазами, как будто говорила: «Быстро, хвали меня.”»

Этот стиль скрытной атаки… был унаследован в совершенстве. Он мог только хвалить ее со смирением. «Молодец, ай.”»

«М-м-м. В тебе есть частичка моей благодати.” Ирина удовлетворенно кивнула. Она использовала священный свет, чтобы покрыть тела, которые сбросили свои простыни, прежде чем идти вперед, чтобы вытащить двух демониц из разбитых кристаллов, как будто она хватала мертвых цыплят. Она бросила их на песок сбоку, завернула в слой песка и сказала Мэг: «И что теперь? Увезти их с собой или похоронить на месте?”»»

«Они ничего не стоят, если мертвы. Давайте вернем их и запрем, — улыбаясь, сказала Мэг. Он отломил ветку и написал несколько слов на песчаном пляже грязным почерком, прежде чем бросить ветку в море. Он полностью исчез после того, как его унесли волны.»

«Пойдем. Я уже договорился с ним о времени и месте. Это тот остров, где была найдена каменная статуя.” Мэг стер все их следы и подозрительные следы, а заодно добавил некоторые следы и детали присутствия демонов бездны. Затем троица вернулась туда, где был а-Зи, и быстро покинула остров.»

Когда они вернулись на остров Панциря, Мэг заперла двух демониц в черной хижине на балконе. Они все еще не пришли в себя, так как Эми сильно ударила их, но и смертельной опасности им не грозило. Они оба выглядели как акробаты после того, как Ирина покрыла их песком, так что они совсем не беспокоились, что смогут убежать из черной хижины.

«Вы уверены, что Симмонс приедет? Тогда как же ты сообщишь Альфреду? Я не уверена, что смогу убить их обоих, если они объединят свои усилия, — растерянно сказала Ирина Мэг, наблюдая, как он закрывает дверь.»

«У Симмонса взрывной характер, и он очень любит эту демонессу. Убежище его любовницы было разгромлено, все его доверенные подчиненные были убиты, а его прекрасная любовница была похищена. Он не из тех, кто позволит этому уйти. Я также приготовила кое-что для Альфреда. Следуйте за мной.”»

Мэг проводила Ирину вниз и вошла в кабинет. Он быстро вышел с черной резьбой по дереву и передал ее Ирине.

«Это та каменная статуя?” Ирина в изумлении уставилась на грубую резьбу по дереву, которую держала в руке. Она могла видеть общие очертания каменной статуи.»

«Это мой первый раз, когда я делаю резьбу по дереву, поэтому я не очень хороша в этом, — неловко объяснила Мэг. Он мог бы сделать это лучше, если бы превратил его в морковку. «Я планировал использовать это, чтобы заставить Альфреда отправиться на остров каменной статуи. Он более удален и имеет равное расстояние до пылающего острова и острова Бездны, так что это было бы отличное место для засады.”»»

«Однако, если у них будет разговор после того, как они встретятся, этот план будет выглядеть дрянным”, — продолжила Ирина.»

«Я думаю, что они не будут разговаривать.” Мэг улыбнулся и покачал головой, передавая Ирине листок бумаги.»

Ирина прочла его серьезно, и тут ее глаза загорелись. Слегка удивившись, она сказала: «Это может сработать. Я не знал, что ты умеешь плести интриги.”»

«‘Храбрый, но не проницательный » — не самое подходящее определение.” Мэг пожала плечами. Это был очень простой способ посеять раздор. Однако это было бы не так просто, если бы у них не было мощного потенциала Ирины в качестве поддержки.»

Мэг позволила Эми сжечь огнем половину резьбы по дереву, прежде чем использовать обожженное дерево, чтобы написать строку слов на камне, а затем связать их вместе. Он отправился на остров бездны на А-Зи один и бросил резьбу по дереву в большой зал в центре бездны точно с неба над головой.

Если информация верна, этот большой зал должен принадлежать Альфреду.

Грифон вскоре исчез с неба над островом бездны.

Каменная статуя, привязанная к горящему красному метеору, внезапно рухнула на крышу Большого зала и разорвала тишину на острове бездны.

«Симмонс, Вы зашли слишком далеко!” Альфред стоял посреди зала и, глядя на разбитую крышу, мял в руке камень и резьбу по дереву и рычал. Его красные глаза сверкали убийственным взглядом. Любой, кто пытался заполучить в свои руки силу каменной статуи, заслуживал смерти!»

***

«Альфред, пошел ты к черту!!!”»

На острове сгоревший в огне Симмонс взревел в небо, и вырвавшееся наружу пламя расплавило все окружающие кристаллы.

Он опоздал всего на 30 минут, потому что сначала должен был удовлетворить жену дома. Он не ожидал, что остров окажется в кровавой бане и Чарлин исчезнет.

На островах демонов только боевые кабаны-дикобразы могли оставить такие следы, и это должен был быть Боевой кабан Альфреда, так как только он мог победить огненных демонов 9-го яруса.

«Симмонс, позволь мне поиграть с этой женщиной два дня. Вы можете забрать ее обратно на остров Вест-Пойнт через два дня. Я буду ждать тебя там.” Глядя на слова на песке, Симмонс почти мог представить себе уродливое лицо Альфреда. Проклятый ублюдок. Как он смеет убивать своих подчиненных и красть свою женщину!»

«Проклятый ублюдок, ты просто боишься, что я украду у тебя должность маршала союзных войск. Посмотрим, кто из нас умрет от руки другого, — сказал Симмонс, стиснув зубы, прежде чем прыгнуть на гигантского черного зверя. Остальная часть острова погрузилась в пламя, и все они превратились в пепел вместе с хрустальным замком.»

***

Утреннее солнце пробивалось сквозь щели в занавесках и падало на лицо Джейн.

Джейн слегка нахмурилась, прежде чем внезапно открыть глаза. Она одновременно села на кровати и потянулась, чтобы схватить камень с прикроватной тумбочки.

Однако на этот раз она не получила камень, так как там был только маленький будильник, который двигался вокруг.

Джейн на минуту растерялась, разглядывая обстановку комнаты. Наконец она пришла в себя и поняла, что больше не живет в пещере на утесе. Вместо этого она остановилась в безопасной и удобной комнате и спала на большой мягкой кровати.

Просто то, что произошло вчера, было настолько фантастично, что напоминало Нереальный сон.

Она потянулась, чтобы ущипнуть себя за бедро, и боль окончательно разбудила ее. Значит, это был не сон.

«Это был удобный отдых, — Джейн протянула руки. Она чувствовала, что вся усталость покинула ее тело после сна, в отличие от сна на камнях, где она просыпалась с болью во всем теле.»

«О, да. Джейн быстро встала с кровати и аккуратно сложила одеяло, прежде чем выйти.»

«Джейн, почему ты проснулась так рано? Утром никакой службы нет, и ты можешь поспать, — с улыбкой сказала Джейн Мэг, которая только что умылась. Было только шесть утра. Он привык вставать рано по утрам, поэтому его будили внутренние часы, но Джейн, даже проснувшись так рано, ничего не могла сделать.»

«Я достаточно выспалась, и у меня никогда не было такого хорошего сна, — Джейн покачала головой и спросила Мэг., «Босс, вам нужно, чтобы я что-нибудь сделал? Например, стирать одежду. Я могу все.”»»