Глава 1393 — Даже Если Ты Превратилась В Девушку…

Глава 1393: Даже если Ты Превратишься В Девушку…Ошеломленный, Парбер оставил свои руки вытянутыми, прежде чем сморщить лицо и разрыдаться. Плача, он жаловался, «Почему я не милая маленькая девочка? Я хочу быть милой маленькой девочкой…”»

Гьердж извинился перед окружающими покупателями, сурово выбирая Парбера, и утешил: «Не плачь, Парбер. Отец понесет тебя.”»

«Отец, я хочу стать маленькой девочкой, — сказал Парбер с обидой и предвкушением, когда он наклонился к Гьержу и постепенно перестал плакать.»

«Это бесполезно, потому что тебя все равно отвергнут, даже если ты превратишься в девушку, потому что ты недостаточно симпатичная, — спокойно проанализировал Пармер.»

«ДА. Посмотри, какая милая Кристи. Розовая и нежная, совсем как маленькая эльфийка.” Эми кивнула, корча Кристи смешные рожицы.»

«Вау. Нет. Я тоже хочу быть милой. А еще я хочу, чтобы меня обнимали старшие сестры.” Парбер, который уже перестал плакать, снова начал плакать. Он выглядел совершенно разбитым, и на его лице выступили слезы.»

«Я выведу ребенка поиграть, — беспомощно сказал Джьердж Миранде. Теперь у него не было выбора. Маленький босс не дал бы ему шанса утешить этого ребенка, и последнее повлияло бы на обеды других клиентов, что было не очень хорошо.»

«Дай-ка я посмотрю, кто эта маленькая милашка, которая хочет обняться? — тут же раздался нежный голос, и над ней всплыл разноцветный пузырь с радостно плавающей в нем разноцветной рыбкой. Пузырь остановился перед Парбером.»

Внимание Парбера сразу же привлекла эта пузырчатая рыба. Его глаза расширились, и он недоверчиво уставился на этот пузырь.

«Маленькая милашка, может ли старшая сестра нести тебя? Старшая сестра покажет тебе рыбу, которая умеет летать.” Джина подошла к Парберу и мягко заговорила с ним, слегка дуя на пузырь. Пузырь с рыбой начал вращаться вокруг головы Парбера.»

«Внимание Парбера было полностью приковано к пузырю и рыбе. Кроме того, эта старшая сестра была очень нежной. Он без колебаний кивнул и позволил Джине поднять себя.»

«Я немного поиграю с ребенком. Пожалуйста, приятного аппетита, — с улыбкой сказала Джина Джьерджу, несла Парбера и погналась за пузырьком к детской игровой площадке. На маленькой площадке уже играли пятеро, шестеро детей, гоняясь за рыбой-пузырем. Это позволило родителям иметь момент облегчения.»

«Слава богу, что есть мисс Джина.” Гьердж облегченно вздохнул. Она всегда могла успокоить плачущего ребенка за минуту.»

«Вау. Кристи, пойдем поиграем с пузырьковой рыбкой. Я попрошу Старшую сестру Джину сделать для тебя хорошенькую золотую рыбку, — глаза Эми тоже загорелись. Она сообщила об этом Миранде, прежде чем привести Кристи на игровую площадку.»

Джина сделала для Кристи крошечную красную золотую рыбку, которая медленно поплыла перед ней.

Кристи подняла руку, пытаясь схватить крошечную золотую рыбку, и издала тихое хихиканье.

«Маленькая Эми-такой добрый ребенок.” Миранда с улыбкой наблюдала за ними.»

«ДА. Маленький Босс похож на маленького ангела. Хотя она немного прямолинейна с Парбером, она все еще такой же добрый человек, как босс Мэг, — Гьердж тоже кивнул с улыбкой. Его не волновало, что Парбер был доведен до слез.»

«Маленький ангел?” Пармер подпер рукой подбородок и задумался, глядя на спину Эми.»

Клиенты продолжали делать заказы. Те, кто мог принять цену в 1000 медных монет за раков, приказали без колебаний попробовать. В конце концов, боссу Мэгу потребовалось пять дней, прежде чем он придумал это блюдо. Более того, наблюдение за демонстрацией Маленького Босса уже разожгло их аппетит.

«Твои раки.” Мия подошла с большим подносом и поставила перед Ванессой, Абрахамом, Лолой и Рэнди четыре порции раков. Несмотря на то, что Рэнди пришел немного позже, он все еще сидел за одним столом с ними.»

«Ого, какая огромная креветка! Его голова даже больше моей ладони, — удивленно сказала Ванесса, сравнив с ним свою руку.»

Рэнди оценил гигантскую креветку и прокомментировал: «Только у моря могла быть такая гигантская креветка. Он умрет очень быстро после того, как его вытащат из воды. Интересно, как Босс Мэг идеально перевез эту креветку в Город Хаоса? Если он охлажден, для его транспортировки необходимо использовать летающего коня, чтобы сохранить его текстуру. Транспортные расходы будут непомерными. Кроме того, до сих пор нет способа убедиться, что он не умрет на дороге.”»

«Я до сих пор ни разу не видел, чтобы Босс Мэг использовал свежие ингредиенты. Мы узнаем, был ли он жив, после того, как испытаем его.” Абрахам улыбнулся и потянулся за клешней, как это делала раньше Эми. Скорлупа была довольно сухой и заранее треснула. Следовательно, он мог легко вскрыть панцирь, чтобы показать мягкое мясо внутри.»

«Мясо довольно твердое, что совсем не похоже на те креветки, которые были разморожены после длительного замораживания, — сказал Абрахам, глядя на твердое мясо креветок, прежде чем откусить.»

«О! — глаза Абрахама мгновенно заблестели, когда он жевал нежное и жирное мясо раков, и свежесть мгновенно расцвела. Вкус всех специй уже просочился в него за время долгого тушения. По сравнению с сухой скорлупой мясо было пропитано подливкой и имело оттенок спиртового аромата.»

Слегка пряная текстура не скрывала свежести мяса. Зубы могли даже почувствовать упругость текстуры после того, как они прикусили. Это была музыка, от которой сводило голову.

Как человек, который когда-то представлял Империю Рот в поездке на Острова Демонов, Авраам попробовал свежевыловленную и приготовленную креветку короля богомола. Этот свежий вкус и вкус были незабываемы.

Однако по сравнению с этим раком королевская креветка-богомол, которую Мастер Тони считал креветкой номер один на Островах Демонов, потерпела полное поражение.

Независимо от того, было ли это свежестью мяса, упругой текстурой или вкусом, вызванным удивительными методами приготовления пищи, тушеные раки Босса Мэга победили эту королевскую креветку-богомола руками вниз.

«Я могу гарантировать своей репутацией, что это определенно было приготовлено из свежей живой креветки, — серьезно сказал Абрахам, проглотив мясо. «Более того, это самая вкусная креветка, которую я когда-либо ел. Без всякого сравнения!”»»

«О?” — Рэнди выглядел немного удивленным. После этого периода общения с Авраамом он знал, что последний был на одном уровне с ним в плане познания пищи. Однако он все еще не мог поверить, что Мэг сможет доставить морских креветок в Город Хаоса живыми. Он просто не мог себе представить, во что это обойдется.»

Рэнди открутил голову и посмотрел на полное раковое масло, когда аромат поприветствовал его. Он зачерпнул ложкой раковое масло. Раковое масло было очень мягким и совсем не пахло рыбой. Это действительно очень отличалось от замороженных морских креветок, которые он ел в Городе Хаоса раньше.