Глава 1471 — Мы Могли Бы Просто Нести Воки На Наших Спинах, И Мы Хорошо Идем

Глава 1471: Мы Могли Бы Просто Нести Воки На Наших Спинах, И Мы Готовы Идти»Он пришел так рано?” Мэг услышала звонок в дверь и инстинктивно взглянула на часы. Было всего 9.30 утра. Он только что заварил себе чай и собирался отдохнуть 30 минут.»

«Я открою дверь.” Ябемия быстро направился к двери. Поскольку сегодня утром была дуэль, магазин мороженого сегодня не работал, и все ждали в ресторане.»

«Приятно познакомиться. Я Чэпмен, а это мой хозяин Гаррис. Мы пришли пораньше, чтобы обсудить детали дуэли с мистером Мэгом, — сказал Чэпмен Ябемии.»

Ябемия обернулся и сказал: «Босс…”»

Мэг встала и направилась к двери. Он взглянул на Чэпмена, прежде чем его взгляд остановился на лысеющем мужчине с очень маленькими глазами, стоявшем в дверях.

Мэг чуть не позвала его «Профессор Джин” , когда увидел его. Он выглядел точь-в-точь как доктор Джин без очков и после того, как потерял все волосы. Он с улыбкой смотрел на вывеску ресторана Мэг[1].»

Конечно, нельзя было сказать, что он потерял все волосы. На макушке у него все еще оставалась небольшая прядь мягких коротких волос, совсем как в крошечном оазисе, переживающем трудности в пустыне Гоби.

Все взгляды толпы сосредоточились на Мэг. Теперь появились оба главных героя, так что, естественно, всем было очень любопытно, как будет проходить эта кулинарная дуэль.

Услышав, как открылась дверь, Харрис тоже перевел взгляд на Мэг. Некоторое время он с завистью смотрел на свои густые пышные волосы а потом со смехом сказал Мэг, «Я не ожидал, что мой друг будет так знаменит в столь юном возрасте. Пожалуйста, не обижайтесь, что я пришел сюда, чтобы побеспокоить вас сегодня.”»

Его внешность в сочетании с тоном, похожим на ток-шоу, сразу же сделала Мэга похожим на этого мистера. Поэтому он тоже с улыбкой сказал: «Мастер Харрис никогда не бросал вызов неизвестному человеку во время ваших путешествий. Это моя честь, что ты ищешь меня, так почему я должен обижаться?”»

«Мне стыдно за ваши добрые слова, но это мои коллеги по профессии оказали мне такую честь. Я просто обычный шеф-повар, который любит находить коллег, чтобы отшлифовать свои навыки, чтобы я мог улучшить знания. Я не ожидал, что причиню столько огорчений своим коллегам по профессии, — вздохнул Харрис со смиренным выражением лица. «Если бы я только мог проиграть один или два вызова, у меня, скорее всего, больше не было бы этой проблемы.”»»

Мэг поднял бровь, услышав что-то довольно знакомое. Он кивнул в знак согласия. «Да, действительно. Это действительно очень запутанный и тревожный вопрос.”»

Удивленный Харрис испытующе посмотрел на Мэг. Он не ожидал, что этот парень будет так же хорошо сгибаться, как он.

«Это действительно взаимодействие экспертов. Их царство действительно непостижимо.”»

«ДА. Было бы странно, если бы обычный человек сказал это, но на самом деле это звучит так разумно, исходя от них.”»

«Судя по их присутствию, сейчас они на равных.”»

«Пожалуйста, не смейтесь над телеведущим, который больше не пользуется популярностью.”»

Зрители тихо переговаривались между собой, наблюдая за этой сценой.

Мэг улыбнулась Харрису. «Мастер Харрис назначил время, а я-место. Поскольку мастер Харрис прибыл заранее, не следует ли нам определиться с судьями и конкретными деталями дуэли, прежде чем мы начнем ее формально?”»

«Я написал несколько писем своим друзьям в Хаос-Сити, которые славятся своей честностью, и пригласил их стать сегодня нашими судьями. Мои друзья могли бы посмотреть, соответствуют ли они вашим требованиям, когда прибудут позже, — с улыбкой ответил Харрис.»

«Стой! .. ”»

Из толпы донесся крик.

Все обернулись и воскликнули, увидев человека на лошади. «Это же городской лорд!”»

Затем подъехала запряженная лошадьми карета и остановилась рядом с лошадью Майкла. Девушка в красном платье вышла из экипажа и, бросив быстрый взгляд на толпу перед рестораном, обернулась и приветственно кивнула Майклу.

«Это мисс Шеер из семьи Баффет!” Кто-то узнал эту девушку.»

Вскоре рядом остановилась еще одна карета, запряженная лошадьми, и из нее вышел Роберт. Он посмотрел на толпу у входа в ресторан и улыбнулся. «Думаю, я не опоздал, верно?”»

«Это президент Продовольственной ассоциации, мистер Роберт!” Кто — то узнал его.»

Медленно подъехала причудливая черная карета, запряженная лошадьми. Манард открыл дверцу кареты и почтительно отступил в сторону. Из кареты вышел старец с проседью в волосах.

«Это президент Джеффри из Торговой палаты!” В толпе раздалось восклицание.»

«Даже городской лорд здесь, так что я, как директор школы, не должен считаться прогульщиком, когда я выхожу, чтобы быть судьей в школьные часы, верно?” Серая карета, запряженная лошадьми, остановилась, и из нее с улыбкой вышел высокий долговязый мужчина.»

«Это директор Нован!” Толпа мгновенно пришла в смятение, увидев Нована, выходящего из кареты.»

«О боже! Что это за судейская коллегия?! Это невероятно!”»

«Городской лорд, любовница семьи Баффет, президент Продовольственной ассоциации, президент Торговой палаты и директор Школы Хаоса. Неужели это просто кулинарная дуэль?”»

«Я чувствую, что эта поездка стоит того, даже если мой босс собирается состыковать два дня моего жалованья.”»

Толпа взревела, как только увидела судейскую панель. Эти люди представляли самый высший уровень власти Города Хаоса, и все же они собрались сегодня на кулинарный поединок.

Затем все стали смотреть на Харриса другими глазами. У этого лысого господина в залатанной хлопчатобумажной куртке был удивительный круг общения.

«Впечатляющий.” Мэг также испытывал искушение показать ему большой палец, когда видел этих больших боссов, которые приходили один за другим.»

Даже у него не было уверенности, что он сможет заставить их прийти. Ему просто нужно было взять пример с этого сурового Джеффри. Одному богу известно, как Харрис доставил его сюда.

«Харрис, ты не был в Хаос-Сити пять лет.” Толпа расступилась, и Первым вошел Майкл, улыбаясь Гаррису.»

«Я думал, что вернусь только через 20 лет, когда уехал раньше. Вы должны поблагодарить вот этого молодого друга. Он снова заинтересовал меня Городом Хаоса, — честно ответил Харрис.»

Майкл ничуть не рассердился и продолжал улыбаться. «ДА. Босс Мэг теперь-сокровище нашего города. Твой непобедимый рекорд может закончиться прямо здесь.”»

«Это будет просто фантастика. Я ждал этого дня последние 20 лет.” Харрис с предвкушением взглянул на Мэг.»

«Мистер Гаррис, мой дедушка плохо себя чувствует, поэтому я пришел по его поручению. Он приглашает вас в наше поместье, — почтительно обратился Шеер к Гаррису.»

«Не беспокойтесь. Повзрослев, ты стала еще красивее. В будущем я приглашу тебя вместо него.” Гаррис небрежно махнул рукой. После недолгого раздумья он продолжил, «Значит, сегодня вечером я пойду с ним на рыбалку.”»»

«Хорошо.” Шеер слегка кивнул.»

«Мастер Харрис, мы снова встретились.” Роберт улыбнулся Гаррису.»

Гаррис серьезно сказал Роберту, «Да, это так. Я все еще держу наготове вок. Если вы хотите следовать за мной, мы могли бы просто нести воки на наших спинах, и мы готовы идти. Почему вы все еще цепляетесь за этот материалистический мир?”»

[1] Цзинь Чжэнкун (китайское: 金 金; родился в 1959 году) — китайский ученый, специализирующийся на дипломатии, этикете и связях с общественностью. Он является заведующим кафедрой дипломатии Китайского университета Жэньминь и директором Центра изучения этикета и связей с общественностью. Прозвище «Китайский профессор этикета № 1”, он создал «Цзинь Чжэнкунь о современном этикете” шоу, которое появилось на Центральном телевидении Китая и более чем на 10 региональных вещателях Китая.»»