Глава 329

Глава 329

–Эгир POV–

«Говорить . 」

Уложив Милу спать в ее комнате, я встречаюсь с Леопольтом в офисе.

「Как я уже говорил, мы не можем атаковать таким образом, чтобы причинить прямой вред Зилгрею. 」

Он сказал мне это.

「Однако это не означает, что мы легко отомстим ему. 」

Половинчатая атака меня тоже не удовлетворит.

「Я подозреваю, что Зилгрей уже действует, основываясь на своей ненависти к лорду Хардлетту, а не на интеллектуальных размышлениях. 」

Помимо первоначального неудачного убийства, Леопольт сказал, что второе нападение было слишком очевидным и не было бы того, что Зилгрей сделал бы, если бы он думал спокойно.

「Сумасшедшей собаке нужно не убеждение, а наказание. Даже если нам удастся найти точку соприкосновения, лучше всего сделать это после подходящего возмездия. 」

「Я просто не могу прийти в себя, пока не ударю его. 」

Я сижу в кресле и раскачиваюсь из стороны в сторону.

「Наша атака будет направлена ​​на все, кроме его жизни. Его персонал, его активы, его честь. Мы нацелимся почти на все из них. Это нанесет больше урона, чем удар кулаком, и оставит более продолжительный эффект. 」

Проблема не в этом. Ну, я сказал, что оставлю это ему, так что я не могу быть эгоистичным.

「Я не потерплю убийства женщин. Мужчинам нельзя вмешиваться, женщинам нельзя. 」

Глаза Леопольта становятся чуть более узкими.

Я не эгоистичен, просто так устроен мир, так что никаких компромиссов.

「Какой конкретно план?」

Я знаю, что он сделает хорошую работу, независимо от того, попрошу ли я его, просто я могу взбодриться, если узнаю, что он приготовил.

「Мы нацелимся на личные активы Зилгрея, другими словами, на его частную резиденцию. Однако в настоящее время он ожидает, что мы возьмем реванш, и будет иметь плотную защиту. 」

Само собой разумеется . Если бы он пошел спать без каких-либо предосторожностей, зная нынешнюю ситуацию, он был бы глупейшим из дураков.

「Поэтому сначала мы выманим самого Зилгрея из его резиденции. Когда это произойдет, за ним последует большая часть стражи, и нам будет легче атаковать пустой особняк. 」

«Нет, подождите . 」

Не должно быть так просто вытащить его из дома.

Даже если ему нужно выйти, он может приготовить различные маскировки, поэтому я не думаю, что он так просто выйдет из дома.

「Я уверен, что он сделает что-то подобное. Вот почему лорд Хардлет напишет это. 」

Леопольт кладет лист бумаги с черновиком, написанным на нем.

На нем написано―― «Меня бы беспокоило, если бы мы еще ссорились», «Я сделаю все, что вы скажете, поэтому, пожалуйста, простите меня» и другие подобные самоуничижительные предложения, которые в значительной степени эквивалентны заявлению о поражении.

В конце также есть просьба о примирении в условиях абсолютной секретности. Место встречи — портовый город на стороне генерал-губернаторства Маградо.

「Конечно, он может обрадоваться, если ему отправят что-то подобное, но это будет моя потеря в тот момент, когда я отправлю это. 」

Добавление части абсолютной секретности также гарантирует, что Зилгрей распространит новость о том, что я просил о пощаде, как будто хвастаясь головой демона, которого он убил.

Кроме того, он узнает, что это я, если я попробую эту грязную игру с письмом.

「После того, как лорд Хардлетт напишет письмо, нажмите эту печать в конце. 」

Не отвечая на мой вопрос, Леопольт продолжает вынимать своего рода печать.

Отпечаток с фамильным гербом обычно сопровождает все официальные письма дворянского дома и обычно может использоваться только главой дома.

В моем случае печать была передана между Леопольтом, Адольфом и Селией, поэтому я не видел ее, не говоря уже о том, чтобы использовать ее. Не то, чтобы это действительно имело значение.

「Как только эта печать будет добавлена, она станет официальной письменной частью. Я понимаю все меньше и меньше. 」

「Пожалуйста, внимательно посмотрите на это. 」

Хм, а семейная печать всегда была такой?

「Это… не то. Выглядит очень похоже, но эта часть и край отсюда и сюда немного отличаются!」

Прежде чем я успел это осознать, Селия уже в комнате и внимательно изучает печать.

「Так ты хочешь сказать, что это фальшивая печать?」

「Правильно, поддельная печать сделает поддельным весь документ. Мы воспользуемся письмом, чтобы дать ему чувство превосходства и выманить его, а затем воспользуемся возможностью, чтобы напасть на особняк, пока его нет. Зилгрей также, скорее всего, сообщит о письме в Королевство……」

「Он поймёт, что печать фальшивая, если посмотрит на неё внимательно…… Зилгрей не узнает, кто отправил фальшивое письмо и откуда, не говоря уже о том, что его незаметно заманили, к тому же он будет смущён, сообщив об этом. в Королевство. 」

Селия с восхищением смотрит на Леопольта.

Так что это посягательство на его честь. Как хитро, но забавно.

「Однако у Зилгрея будет офицер по оружию. Неужели его так легко обмануть?」

Обязанность офицера по оружию — помнить каждый герб и герб феодала.

Желательно, чтобы это делал глава семьи, но есть предел тому, что он может сделать.

Вот тут-то и приходит офицер, чтобы помочь запомнить, чтобы не ошибиться, забыв чей-то фамильный символ.

Селия берет на себя эту роль для меня, хотя Леопольт, Адольф и даже Нонна знают о большинстве печатей голдонской знати.

Между тем Тристан никого из них не знает и даже не может вспомнить фамильный герб графа Монаши.

Возможно, я не имею права критиковать его, если я даже не могу узнать свой фамильный герб.

Леопольт бесстрастным взглядом выстраивает настоящий герб рядом с поддельным гербом.

Селия сравнивает обоих и стонет.

「 Различия есть… но они так похожи. Даже я не смог бы сказать, если бы не прочитал предисловие. 」

「Я уверен, что ты не будешь. В конце концов, я модифицировал настоящий герб, оставив его в качестве запасного. 」

Селия теряет дар речи и смотрит на Леопольта.

Он не сводит с меня глаз.

「Если лорд Хардлетт сам возьмется за перо, никто не поймет, что это подделка. Если по какой-то причине они узнают, что что-то не так, они узнают только, что это искусно подделанное письмо. Это не будет иметь никакого отношения к нам. 」

Я вижу, это будет большая победа, если нам удастся его одурачить. Если мы потерпим неудачу, это не вернется и не причинит нам вреда, и нам просто нужно придумать другой план.

Какой очень леопольтовский метод ведения дел.

「 Это заботится о том, чтобы выманить его. Что мы будем делать после того, как он уйдет?」

Даже если его выманят, особняк не будет пустовать.

Мы не можем отправить огромную армию для осады здания.

「Если мы хотим только разрушить особняк, солдаты не нужны. План————」

Леопольт объясняет план нападения на особняк.

Как и следовало ожидать, он хорошо продуман.

Есть одна вещь, о которой я беспокоюсь.

「Этот план оставляет самого Зилгрея невредимым, верно? Мы просто сносим его особняк, пока он в отъезде. 」

Если я не могу его убить, я все равно хочу в конце концов нанести ему хотя бы один удар.

「У него довольно осторожный характер, и, вероятно, с ним будет более сотни рыцарей-протеже. Количество солдат, которых мы можем послать, ограничено, поэтому мы не можем делать ничего, кроме отвлекающих маневров. Можно использовать одноразовые пешки, которые неизбежно будут уничтожены безрезультатно, но это даст ему легкое ощущение победы. 」

「Думаю, встреча в условиях абсолютной секретности, естественно, ограничит количество людей, которых мы можем послать. 」

Иметь небольшую группу элитных рыцарей, способных разгромить их, слишком удобно――

Я резко встаю и продолжаю.

「Что, если его рыцарей можно убить очень маленькой группой людей? Есть ли в этом какая-то заслуга?」

Леопольт, кажется, открывает глаза чуть шире. Это было на долю секунды.

«Там есть . Многие из рыцарей-протеже Зилгрея — сыновья дворян, принадлежащих к его фракции. Если они будут уничтожены, это будет больше, чем атака на его активы и честь. ……Убийство или серьезное ранение Зилгрея, несомненно, повлекло бы за собой вмешательство Королевства, поэтому нам нужно было бы идеальное командование нашими солдатами. 」

「Хорошо, тогда давайте сокрушим и его рыцарей. В остальном мы будем следовать вашим планам. 」

Я должен пойти спросить быстро.

Я уверен, что у меня будет много высосанного, так что я должен также есть пищу, которая пополняет мою кровь в пути.

Сегодня тот день, когда я обещал переспать с Нонной, хотя и вынужден отложить это на одну ночь.

Она будет дуться, но я не могу трахнуть ее со следами укусов по всему телу.

Эта милая принцесса концентрирует свои клыки и на моем члене.

–Третье лицо POV–

Следующий день . Генерал-губернаторство Маградо. Одорос — резиденция генерал-губернатора Зилгрея.

«»»Хорошей поездки!»»»

Зилгрей садится в карету, слуги склоняют головы.

Его повозку плотно окружают тяжеловооруженные рыцари.

「Я собираюсь осмотреть портовый город… а также то, что Хардлетт плачет о том, как он хочет встретиться со мной. Я пойду к нему, пока я на нем. Бля, как раздражает. 」

「Я впечатлен тем, насколько большим сердцем ты обладаешь, чтобы слушать слова глупого человека. 」

「Ваше превосходительство, пора нам уходить. 」

Один из главных вассалов, едущий в той же карете, напоминает генерал-губернатору того времени.

「Нн, я оставляю вещи тебе, пока меня нет, Йир. 」

Несколько раздраженно кивнув, Зилгрей уходит.

Само собой разумеется, что он улыбался как победитель, как только дверца кареты закрывалась.

「Теперь мы не должны ослаблять бдительность, пока генерал-губернатор отсутствует. Тот Хардлетт, возможно, признал свою потерю, но некоторые остатки восстания в Маградо до сих пор упорно остаются в живых. 」

Человек, которому доверили особняк, нагнетает атмосферу, которая имеет тенденцию разряжаться в отсутствие хозяина.

Тем не менее, слуги не могут расслабиться после того, как ненормально напряженный Зилгрей ушел.

Это было, когда купец, тянущий гремящую повозку, подходит и низко кланяется.

「 Боже мой, если бы это не Йир-сама, спасибо, что все время заботились обо мне. Я пришел за обычным предложением еды. 」

「Му, это было сегодня? Хорошо, тогда иди на продовольственный склад……」

Рука Йира поднимается к подбородку на полуслове.

「Позвольте мне взглянуть на ваш груз на всякий случай. Нет такого понятия, как быть слишком осторожным. 」

「Конечно, смотрите сколько хотите. 」

Торговец не сопротивляется и открывает свой груз.

「Овощи… мясо… соленья… мука… это довольно толстая бочка. 」

「Да, если случайно ствол сломается, он все равно не попадет в тарелку генерал-губернатора-самы. 」

Слуги засовывали внутрь длинные предметы для проверки, но внутри не было ни прятавшихся подозрительных людей, ни спрятанных мечей или луков.

「Хорошо, давай. 」

「Спасибо. 」

Торговец кланяется, словно пресмыкаясь, и снова толкает свою повозку.

「Ну, ничего не должно случиться. Даже если один или два проникнут внутрь, у нас здесь много охранников. Также у Его Превосходительства генерал-губернатора есть 150 лучших рыцарей. 」

Как комментирует Йир, он небрежно хватает за задницу одну из горничных.

Горничная сначала немного напрягается, но вскоре нежно улыбается ему в ответ.

「Его превосходительства сегодня нет. Тебе не нужно сдерживать свой голос, пока я трахаю тебя. 」

「У-у… п-какая честь, Йир-сама…」

Горничная грустно закрывает глаза, прижимаясь к мужчине.

Поздно ночью .

«Каково это!? Тебе нравится моя вещь? Это лучше, чем у твоего любовника-простолюдина в городе, не так ли!?」

「Да… это лучше, чем его… ах, как больно! Пожалуйста, будь нежнее…… игии!!」

Горничная плачет и делает все возможное, чтобы ответить Йиру, который бьет ее сзади, пока охранник не входит в комнату без стука.

「Йир-сама, чрезвычайная ситуация!」

「Т-ты идиот! Это посреди ночи!」

Йир быстро перестает двигать бедрами, что позволяет служанке вырваться из постели и свернуться калачиком в углу комнаты.

«Это срочно! Столб огня с продовольственного склада……」

«Что!?»

Йир заглядывает в коридор, все еще полностью обнаженный, с высунутым грубым членом, и обнаруживает, что дым распространился по всему особняку.

「Я-невозможно! Из всех дней, когда особняк доверен мне!!」

Позволить особняку сгореть — это правонарушение, наказуемое смертной казнью.

Йир голышом карабкается по коридору, пытаясь потушить пламя, пока оно не разрослось.

「Пожар только на продовольственном складе!?」

«Теперь! Насколько он силен, кто знает, когда он распространится в другом месте!」

(Я все еще могу это сделать! Продовольственный склад сделан из камня и не имеет окон. Если я смогу потушить его там, я смогу найти способ обмануть его. )

Йир спешит к продовольственному складу, где находит слуг и охранников, собравшихся впереди.

「Йир-сама! Это катастрофа!»

「 Я могу сказать, глядя, дурак! С чего это началось!?」

«Я не знаю . К тому времени, когда я понял, это было уже так…… судя по интенсивности, единственное, о чем я мог думать, это загорелось масло или что-то подобное. 」

「Как будто может произойти что-то настолько нелепое!」

Масло не хранится на продовольственном складе.

Кроме того, рядом нет факелов или ламп, которые могут вызвать пожар.

「Одна из горничных сказала, что услышала хлопок…」

「Эй, как угодно. Я послушаю позже. Сначала нам нужно потушить огонь!」

Слуги спешат с кадками за водой, хотя выливание небольшого количества воды не оказало большого эффекта на такой большой пожар.

Пламя начинает сжигать и толстую деревянную дверь, делая ее бесполезной.

Ствол за стволом взрывается, вызывая еще больший пожар.

「Это была не бочка с овощами? Почему овощи взрываются?!」

「Я тоже не знаю, что происходит…」

Пока подчиненные Йира спорят друг с другом, взрываются новые бочки и усиливается огонь.

В конце концов, те, кто пытался потушить пожар, не могли даже стоять в коридоре перед продовольственным складом из-за жары и дыма.

「Йир-сама! Выложить сейчас невозможно! Пожалуйста, бегите!」

「Не глупи! Как я могу просто бежать… бежать — это…」

Йир, который все еще бесплодно брызгал водой, по-прежнему не хочет уходить, и только когда ковер и другие украшения начали гореть, он сдался и побежал.

「В любом случае, пусть все охранники сосредоточатся на тушении пожара! Затем вынесите предметы из сокровищницы из особняка. 」

「Н-но только у Его Превосходительства есть ключ от сокровищницы. Мы не можем его открыть!」

Зилгрей недостаточно доверяет своим подчиненным и всегда держит ключ от сокровищницы при себе.

Ключ остается с ним даже в этот момент, а это значит, что в здании нет ключа.

「……ээээй! Мы должны потушить это, несмотря ни на что!」

Борьба была напрасной, так как менее чем за час весь особняк был охвачен багровым пламенем.

Несмотря на то, что вокруг бегали слуги и охранники, они только подливали масла в огонь, постепенно делая его неудержимым.

Как бы сильно они ни хотели защитить особняк своего хозяина и свою работу, никто не мог рисковать собственной жизнью, делая это, и у него не было другого выбора, кроме как смотреть, как рушится дом снаружи.

「О… как… как это могло случиться…」

Йир падает на колени, чувствуя себя опустошенным, и тупо смотрит на сцену, разворачивающуюся перед его глазами.

Частная резиденция генерал-губернатора Маградо — особняк Зилгрея сгорела, не оставив и следа от бесчисленной причудливой мебели и, самое главное, от огромной суммы активов, спрятанных в сокровищнице.

Все в Одоросе видели состояние здания, яркое пламя, горящее в темноте, привлекало внимание всех горожан.

Среди них есть те, чьи плечи поникли из-за хаоса в генерал-губернаторстве, те, кто беспокоился о переработке рабочей силы и налогов, и те, кто просто поднял шум, увидев пожар.

Было также довольно много людей, тайно улыбающихся про себя в темноте.

Тем временем .

「 Итак, мы отправляемся завтра утром. Это заставит нас опоздать на полдня. 」

「Фуму, я хотел опоздать на два дня, но оставаться слишком долго в такой сельской местности довольно скучно. Пора идти. 」

Зилгрей остается в маленькой деревушке, чтобы намеренно отсрочить время встречи.

「Позвони Аделе. 」

«Да сэр!»

Отдав приказ, Зилгрей перекатывается на кровать.

Адела — имя его возлюбленной.

「Тц, проклятая сельская местность. Разве здесь нет приличных кроватей?」

Зилгрей ругается из-за того, насколько неудобна его постель.

Он выгнал жителей из деревни, чтобы он и его рыцари могли остаться там в нескольких домах, хотя, естественно, обстановка здесь и близко не приближается к уровню комфорта его собственного особняка.

「Мне нужно заставить Хардлетта извиниться и пообещать вернуть мне деньги как можно скорее, чтобы я мог вернуться домой. 」

«Извините за ожидание . 」

Адела падает ниц у ног Зилгрея, прежде чем снять одежду и лечь в постель.

「Втяните его до самого горла. До такой степени, что вы бы задохнулись. 」

«Очень хорошо . 」

Зилгрей принимает фелляцию Аделы и слушает ее натужные стоны, разговаривая сам с собой.

「 Это потребовало таких усилий, но практически неизбежно, что я третья власть, если Хардлетт извиняется передо мной. Нет, мало того, ко мне могут склониться и представители фракций Уполномоченного по военным делам и Уполномоченного по правительственным делам. 」

Зилгрей хватает голову Адели своей толстой рукой и грубо раскачивает ее взад-вперед.

「Уф! Ууух! Гуэ!」

「Итак, что мне делать с компенсацией? Я хочу взять все, что могу, но будет казаться отчаянным, если я попрошу слишком много мелочей. Уму, я разделю его на несколько лет и продолжу брать у него двадцать лет. Ха-ха-ха-ха, это тот идиот, о котором мы говорим. Он может быть не в состоянии сделать сложение и быть довольным тем, что все уладилось дешево. ……Ууух!」

Без всякого предупреждения Зилгрей эякулирует и заставляет Аделу задыхаться еще больше.

「Хорошо, давайте с этим. После этого я смогу расположить к себе нескольких министров с помощью накопленных средств, и король тоже признает меня. 」

「Угу…」

Мужчина радостно продолжает свой монолог, писая девушке в рот.

Несмотря на кашель, девочка все проглатывает, не проливая.

Зилгрей хватает девушку за задницу и, когда он думает о том, как напасть на нее дальше, останавливается, услышав шумный звук из-за окна.

「Они мучают жителей… нет, это не тот звук. Бой… нет, рейд?」

Прежде чем подняться на должность генерал-губернатора, Зилгрей имел опыт участия в боях, так что это не было похоже на то, что на него напали впервые.

Он не волнуется, когда один из его рыцарей стучит в его дверь.

「Это рейд? Сколько их там?»

«Да сэр! Их двадцать! Под покровом ночи, я полагаю, они нацелились на жизнь вашего превосходительства. 」

Зилгрей усмехается.

«Как глупо . Со мной 150 элитных рыцарей и 200 солдат местного губернатора. 」

Он действует так, как будто его победа гарантирована, не проявляя ни тени беспокойства.

(Что еще более важно, является ли это нападение просто остатками обезумевших повстанцев Маградо или глупым планом этого Хардлетта… хм, в любом случае я использую этот рейд, чтобы получить от него еще большую компенсацию. )

「Мне нет нужды уезжать отсюда. Было бы удобно, если бы вы могли поймать одного или двух из них… нет, это не имеет значения. Убейте их всех и отрубите им головы. Я покажу это Хардлетту. 」

「Да, сэр, как прикажете!」

Рыцарь кланяется и выходит из комнаты.

Он также не чувствовал необходимости в эвакуации Зилгрея.

Скорее, он двигался особенно быстро, потому что думал, что это может быть шансом увеличить свои достижения.

「Какое странное чувство — трахать девушку, когда на заднем плане слышны звуки битвы. Взобраться на вершину . 」

「 Как пожелаете, ваше превосходительство. 」

Адела перелезает через Зилгрея и трясет бедрами.

Она кричит, когда ее соски скручиваются, затем запрокидывает голову и плачет, когда ногти впиваются в ее белую кожу. Все это было сделано для того, чтобы доставить удовольствие человеку с садистской натурой.

Бедра мужчины медленно перестают двигаться.

「Странно, почему я все еще слышу драку?」

Он ожидал услышать крики и вопли.

Это был звук вражеской силы, пришедшей для убийства, за которой охотились невероятно большие силы рыцарей и солдат.

Было 20 против 350. Победитель должен был быть определен в одно мгновение, и все, что осталось, это выследить всех убегающих.

Однако звук битвы, казалось, приближался, а не удалялся.

Постепенно звук стал более отчетливым.

«Моя рука! Моя рука пропала!」

「Голыми руками оторвали голову!? Кто они такие!?»

「Я ударил его ножом! Я тоже порезал его, так почему он не умирает?!」

「Как они могут двигаться в такой темноте? Ни один факел не горит!?」

Зилгрей сталкивает Аделу с кровати и бежит к окну, чтобы выглянуть наружу.

Его союзники, имевшие якобы подавляющее численное превосходство, уже вели бой в районе, который видно из окна.

Вокруг были разбросаны факелы, явно из-за паники, в которой находились рыцари.

「Это потому, что их было больше, чем ожидалось? Однако подготовить такую ​​большую группу не должно быть так просто… эээ, я не понимаю!」

Как ни странно, враги не зажгли ни одного факела, поэтому их количество или внешний вид нельзя было определить.

「Хм?」

В этот момент факел на долю секунды осветил одного из нападавших в черной одежде.

Это призрачное пятно прошло через его союзников так же быстро, как ветер, отрубленные головы рыцарей шлепнулись на землю, как перезревшие фрукты.

「Ч-что это…」

Глядя через щель в окне, глаза Зилгрея встречаются с глазами тени.

Возможно, он приблизился, но между ними все еще было несколько десятков метров пространства.

Отверстие было достаточно маленьким, чтобы вместить только мизинец, а сегодня была ночь без луны.

「Я-невозможно. 」

Тем не менее, Зилгрей был уверен в том, что видел.

Эти глаза светились красным. Это был первый раз, когда он когда-либо видел что-то подобное, но он мог сказать, что они не принадлежали человеку.

Зилгрей быстро плотно закрывает окно, берет свой меч и встает посреди комнаты.

「Эм…? Как насчет обслуживания?」

«Замолчи! Сейчас не время!」

Аделу пинают, она ударяется головой о стол и теряет сознание.

「Хаа, хаа…」

Зилгрей переводит взгляд с окна на дверь, сжимая меч так крепко, что кончики его пальцев побелели.

В конце концов шум стихает и возвращается тишина ночи.

「Я-это конец?」

(Кто же победил……?)

Зилгрей тяжело дышал, собираясь выглянуть в окно, чтобы проверить, но остановился, вспомнив эти красные глаза.

(Нет, если бы мы выиграли, они бы немедленно пришли доложить. Их отсутствие означает……)

Зилгрей спешит задуть лампу в своей комнате, прежде чем пригнуться.

(Кажется, они не проверяют дома. Смогу ли я пройти, если я подожду? Нет, возможно, мне придется бежать, как только я смогу. )

「Ургх……」

Именно в этот момент Адела держится за голову и пытается встать.

「Женщина, выйдите на улицу и посмотрите, что происходит. Немедленно скажи мне, безопасно ли это!」

「Э? Н-но……」

Адела явно колеблется, потому что она тоже слышала предыдущее волнение.

«Просто иди! Если ты этого не сделаешь, я убью тебя прямо сейчас!」

«Понял……»

Девушка медленно открывает дверь и робко выходит наружу, ее ноги дрожат при каждом шаге.

Через несколько секунд……

「Неееет!! Стопппп итт!! Кьяаааа!!」

Раздался пронзительный крик, а затем внезапная тишина.

「-!?」

Зилгрей с кошачьей быстротой нырнул под кровать.

(Как я и думал, враг все еще там! Тогда я был умным, чтобы послать ее. Тот парень, которого я видел, должен подумать, что Адела была тем, кто выглядывал из этого дома. )

Ему просто нужно было спрятаться, пока не прибудет подкрепление.

Зилгрей скрыл свое присутствие, затаив дыхание под кроватью.

Зилгрей ждал так долго, что потерял счет времени, и когда он, наконец, решил, что это безопасно, он собирался высунуть голову, чтобы проверить.

Именно тогда он увидел бесчисленное количество красных глаз, уставившихся на кровать.

Не было слышно ни звука, а они уже были в комнате.

«Он знает . «»Он знает . 」「Мы нашли его. 」「Мы не можем отпустить его. «»Как жаль . 」

「ーーーー!!!」

Зилгрей, генерал-губернатор Маградо, чувствует тепло в промежности, прежде чем потерять сознание.

К тому времени, как Зилгрей проснулся, рассвело.

Все, что произошло вчера, казалось страшным сном, и утро наступило как обычно.

「……」

Зилгрей выползает из-под кровати, испуганно открывает дверь и выходит наружу.

Его рука расслабляется, и меч падает на землю.

「……мне все еще снится кошмар?」

Вокруг дома, в котором он прятался, были разбросаны груды трупов.

「Кто-нибудь жив?」

Поддерживая упавшего рыцаря, он заметил, что у тела нет головы.

«Есть кто-нибудь здесь?»

Когда он оттащил рыцаря от стены, то увидел, что у тела отсутствует правая сторона.

「 Подойдет любой. Ответь мне!»

Он хватает за руку своего близкого помощника, едущего верхом на повозке, и понимает, что у тела отсутствует нижняя половина.

«Кто угодно! Если ты ответишь, я сделаю тебя губернатором! Осало! Варек! Адела! Здесь никого нет?!」

Из разбросанных трупов немногие из них все еще напоминали человека.

При ближайшем рассмотрении тех, которые кажутся целыми, можно обнаружить, что их сердца или внутренности вырваны, а тела скручены несколько раз, что выходит за пределы, допускаемые естественными способностями человеческого тела.

「Кто-нибудь, ответьте мнеーー! Любойーーー!! Пожалуйстаーーーー!!」

Зилгрей продолжал кричать посреди всех трупов, пока не прибыл курьер, чтобы сообщить ему о том, что его особняк горит.

–Эгир POV–

В то же время . Рафен – Особняк.

「Кто-нибудь, ответьте мне. 」

「「「……」」」

Нет ответа.

И Нонна, и Карла потеряли сознание от того, что слишком много кончили.

Лия выглядела так, будто собиралась что-то сказать, но не смогла собраться с силами и бессильно рухнула на кровать.

「Я-я в порядке. 」

Селия, которая сохранила свои силы, была единственной, кто ответила, устраиваясь у меня на груди.

Ее бедра уже неудержимо трясутся, и сделать с ней еще один круг будет невозможно. Может быть, мы можем просто поговорить.

「Интересно, удался ли план Леопольта. 」

「Ну, в конце концов, внутри стволов ничего не было установлено, так как сами стволы были устройством. 」

Леопольт использовал двухслойный ствол, заполняя пространство между слоями маслом и порохом.

Если бы была искра, то взорвалась бы вся бочка, независимо от того, что было внутри, и распространился бы огонь.

Мало того, бочку нужно было разбить на части, иначе уловка не будет обнаружена, независимо от того, насколько тщательно будет исследовано содержимое.

Вот так и оказались бочки с продовольствием, которые несли на склад внутри особняка.

「Тем не менее, ничего бы не случилось, если бы не было чего-то, что могло бы разжечь огонь… как называлась эта штука?」

「Вы имеете в виду негашеную известь?」

Селия отвечает, трется лицом о мою грудь.

「Правильно, это. Какой странный порошок горит с добавлением воды. 」

«Я тоже так думаю . 」

Судя по всему, этот странный порошок был добавлен в несколько стволов.

Мне сказали, что если смешать его с определенным количеством воды, он начнет гореть.

Подробности не имеют для меня особого смысла.

「Это часть вклада сотрудников. 」

「Да, включая торговца, несущего груз, а также слуг особняка, многие люди плохо относятся к генерал-губернаторству, поэтому мы легко подготовились. 」

Помимо того, что они ставили испорченные бочки в местах, где капает вода, некоторые слуги даже обещали притворяться, будто тушат огонь, и брызгать маслом вместо воды, чтобы распространять огонь. Как и ожидалось, ненависть Маградо к Голдонии все еще остается.

「С учетом сказанного, они помогают, потому что считают Леопольта одним из остатков повстанцев Маградо. Мы могли бы быть плохими парнями номер один здесь. 」

«Да . Хотя нет никаких доказательств. 」

Селия хихикает, и на ее лице появляется зловещая ухмылка.

Когда я сосу ее грудь, чтобы наказать злую Селию, она издает милый стон и возвращается в свое обычное состояние.

「Интересно, как продвигается атака на самого Зилгрея?」

「Об этом не стоит беспокоиться. 」

Небольшая элитная группа сразу же наводит меня на мысли о Брюнхильде и ее вампирах.

Ей лично это предстояло долгое путешествие, поэтому вместо нее был отправлен всегда послушный Зигфрид.

Тем, кто устроил так, чтобы они не попали под палящее солнце, был Леопольт.

В последний раз я видел его давным-давно, но я не думаю, что кто-то из людей может победить Зигфрида.

Если бы в той драке не участвовала моя женщина, возможно, я тоже проиграл бы ему.

「Однако цена за эгоизм высока. 」

Я чувствую боль и унижение, просто думая об этом сейчас.

Я был готов к тому, что мое тело и член будут укушены, но это было не так просто.

「Ч-какая цена?」

Брюнхильда достала толстый фаллоимитатор неизвестно откуда.

Затем она засунула его в меня. Я не хочу говорить, где.

「Расскажи мне, что ты сделал!」

«Нет . Любопытная Селия получает это в наказание. 」

Я беру палец и засовываю его в жопу Селии.

Главный герой: Эгир Хардлетт. 24 года . Лето .

Статус: Маркграф Королевства Голдония. Великий феодал Восточной области. Горная легенда. Друг гномов. Друг короля Алесса. Герой-убийца драконов.

Эльф Посредник. Секс-король Белого города.

Граждане: 185 500 . Беженцы: 24 000 человек.

Крупные города — Рафен: 32 000 . Линтблум: 5000 . Район особого выращивания: 13 000 .

Армия в тылу: 8800 человек

Пехота: 6000, Кавалерия: 1100, Лучники: 900, Лучники: 500, Канонеры: 350

Пушки: 35, Большие пушки: 20, Двемерские пушки: 16, Колесницы: 30

Войска, отправленные на юг: 2200 человек.

Гвардейцы-беженцы (легкая пехота): 2200

Другой

Резервная армия: 2000 человек. Группа безопасности: 200 человек.

Активы: 42 050 (увеличение военных приготовлений -550), (стоимость специального строительства -1000)