Глава 449

Глава 449

Переводчик: Нат

–Эгир POV–

「Т-так что же будет с Гидо!? Вы говорите, что он жив и мертв одновременно, то есть он не придет в сознание……?」

Я качаю головой, когда Луна приближается ко мне.

Доктор сказал, что проснется, если мы подождем еще немного.

「Т-тогда все его конечности…?」

Луна делает еще один шаг ближе.

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ1/5Наемники в Апокалипсисе Том 1Глава 29

Я снова молча качаю головой.

Его конечности все еще соединены… но едва.

「Тогда какая травма…?」

Черт побери, Гидо, заставлять девушку, в которую он влюблен, так волноваться.

Однако он больше не может ответить.

Я закрываю глаза и смотрю в небо, как будто оплакиваю умершего.

「Мужественность Гидо исчезла.」

Недавно—

「Как Гидо?」

「Я избавлю вас от объяснений его бесчисленных неопасных для жизни травм――」

Суровое лицо доктора говорило мне, что ситуация плохая, теперь оставалось только выяснить, насколько именно.

「Во-первых, у него переломы обеих рук, для заживления которых потребуется время, и это наименее серьезная из его травм. У него сложный перелом левой ноги, очень серьезная травма, но в зависимости от навыков врача кости могут быть соединены.」

Я имею в виду, что на него снова и снова наступали лошади, так что этих травм следовало ожидать.

Это были не только его руки и ноги.

「Состояние его внутренних органов ужасно. Вся потеря крови из его рта показывает, насколько серьезны повреждения… если честно, если бы лорд Хардлетт не разрешил использовать самые лучшие лекарства, мы бы не смогли его спасти.」

Гидо уже спасал Селию.

Я должен сделать все, что в моих силах, чтобы помочь ему.

「Итак, с Гидо все будет в порядке?」

「Он временно избежал критического состояния, так как он молод и обладает выносливостью. Я не могу дать никаких гарантий, но его выживаемость составляет 80%.」

Гидо не настолько слаб, чтобы упасть замертво на 80%.

Чувствуя легкое облегчение, я протягиваю руку к чашке, чтобы глотнуть воды.

Однако лицо доктора не улучшается.

「Его жизни ничего не угрожает… однако он не вернется к нормальной жизни. Из-за серьезного перелома левой ноги неизвестно, сможет ли он двигать ею, как раньше. Более того—«

Доктор открывает окровавленные простыни, накрывающие Гидо.

В тот момент, когда я увидел, что было открыто, я уронил чашку, которую держал.

После глухого удара по полу фургона растеклось пятно от воды.

«Это ужасно.»

Мои плечи поникли от разочарования.

「Вы ничего не можете с этим поделать…?」

Я умоляюще смотрю в глаза доктору.

「К сожалению, он был полностью разбит лошадьми. Если оставить его без присмотра, он заразит остальную часть его тела, поэтому нам пришлось отрезать его под корень без промедления… к сожалению. Его яйца все еще прикреплены……」

Я качаю головой.

「Вы можете больше ничего не говорить, доктор… Гидо… мертв как мужчина.」

«Я понимаю. Но если он все еще жив…… тогда……」

Луна заставляет себя улыбнуться, хотя ее глаза остаются опущенными.

「Жизнь состоит не только из игр с женщинами. Если он использует это как возможность сосредоточить всю свою энергию на работе, у него все еще может быть полноценная жизнь.」

Мила, кажется, по большей части чувствует облегчение.

「Кто бы мог подумать… может это какая-то форма кармической справедливости.」

Селия была довольно резкой.

「Ургх.」

Из вагона вдруг доносится стон.

Гидо, кажется, проснулся.

Все спешим к вагону.

「Гх… у меня все тело болит… что со мной случилось?」

Гидо вздрагивает от боли и спрашивает нас, когда замечает наше присутствие.

「Гидо… живи сильным.」

「Потеря только одного не помешает вам работать. Посвяти себя.」

「Используйте это, чтобы изменить свое сердце.」

Быстрые утешительные заявления трех женщин на мгновение отвлекают Гидо от невыносимой боли в ноге, которая вновь всплыла на поверхность, как только его разум успокоился, и побудила его поднять лежащие на нем простыни.

「Одна… ты имеешь в виду мою ногу――!! Ха, он сломан, но все еще подключен?」

Гидо на несколько секунд растерялся, а затем поднял еще несколько простыней.

「Мой член… его там нет――!!」

「Да, он был оторван под корень.」

Свет в глазах Гидо исчезает, и он безвольно падает на бок.

「Э-кто-нибудь, обезглавьте меня немедленно.」

Я быстро хватаю Гидо за плечо.

「Послушай меня, Гидо. Вы не можете изменить то, что произошло. Однако это не значит, что ты мертв.」

Гидо смотрит на меня безжизненными глазами, как зомби.

「Ценность мужчины не только в его члене. Ты довольно умный парень и умеешь драться. Твое лицо тоже раздражающе красивое. Если вы соберете все это вместе, у вас все еще будет около 20% ценности мужчины. Если ты настоящий мужчина, покажи мне, что ты можешь бороться с этим.」

「Значит 80% в члене…」

Я пропускаю комментарий Селии в одно ухо и вылетаю из другого, одновременно швыряя простыни Гидо.

Нет смысла его больше утешать.

После того, как Луна увидела, что Гидо заснул, она грустно прошептала.

「Бедный Гидо… у него даже не было собственных детей… эта девушка тоже этого ждала…」

Должно быть, она имеет в виду жену Гидо.

Это меня немного огорчает.

「Это была моя вина, что я не понял, как далеко рванул Гидо. Если это будет абсолютно необходимо, я возьму на себя ответственность и забеременею от его жены.」

Я ничего не мог сделать. Тем не менее обязанность босса брать на себя ответственность.

Селия и Мила были другого мнения.

「「Если Эгир-сама не будет осторожен, ваш тоже оторвется!」」

Пришло время покинуть лагерь раненых солдат.

Тут мое внимание привлекла суматоха.

「Посмотрите на это, чертовы голдонские ублюдки!! Ура его превосходительству Maestus! Да здравствует Империя Южная Югурия!」

Тот, кто громко кричит, — это Пирис, паж вражеского генерала Маэстуса, которого мы захватили во время захвата Аркленда.

Она угрожает солдатам, а ее руки связаны за спиной.

После нескольких неудачных попыток побега на ее руки против ее воли были надеты кожаные наручники, но она по-прежнему довольно энергична.

「Прекрати уже. Не забывай свое место в плену… Боже, если бы только генерал дал добро, я бы трахнул тебя давным-давно.」

「Заткнись, бандит! Слава империи и моему бр-……и Его Превосходительству Маэстусу навеки! На этот раз ты должен был узнать это после их победы!」

Якову очень хотелось заставить ее замолчать, но поскольку я сказала ему не быть с ней грубым, самое большее, что он мог, это прикрыть ей рот рукой. О, она укусила его.

Пирис, должно быть, осмелела, увидев, как мы проиграли, и теперь не может перестать говорить.

Сначала большинство солдат игнорировали ее, рассматривая ее слова как просто болтовню маленькой девочки, но когда многие товарищи погибли в бою, они начали кипеть от гнева. Если события будут продолжаться в том же духе, боевой дух солдат и, самое главное, жизнь Пириса окажется под угрозой.

「Двигайся, Яков.」

「Г-генерал… какое спасение. Эй, оууу.」

Я заменяю Якова, сжимающего сочащуюся кровью руку, и сама поднимаю Пириса.

「 Н-теперь хочется сделать мне больно!? Какой вульгарный поступок, выплескивать разочарование из-за поражения в последней битве, избивая заключенного――」

Не дав ей договорить, я кладу верхнюю часть тела Пирис лицом вниз на ящик и ставлю ее ноги подальше от ее досягаемости.

Это, в дополнение к ее связанным рукам, сделает ее неспособной двигаться.

Я игнорирую ее мольбы остановиться и стянуть с нее штаны, нижнее белье и все такое.

Солдаты вокруг меня ликуют.

「Т-ты собираешься меня изнасиловать, да!? Смотрите, это истинная природа всех вас, людей! В конце концов, вы ничем не отличаетесь от разбойников――」

「Я не буду этого делать.」

Я нежно массирую ее открытую розовую задницу, прежде чем облизать свой средний палец и приложить его к ее драгоценному месту.

Она была пухлой и красивого цвета, как и ее попка, без каких-либо признаков насилия.

「Т-ты серьезно!? С-стой!」

Пирис кричит безрезультатно, так как мне не хочется останавливаться.

Думаю, то, что случилось с Гидо, разозлило меня больше, чем я думал, и теперь я вымещаю это на Пирисе.

「Потерпите немного.」

Я хватаю нервно дрожащую попку и безжалостно засовываю в нее палец.

「Неееет!!」

「「「Уооооо!!」」」

Крик Пириса и возбужденный рев солдат пересекаются.

Убийственный воздух, начавший висеть в воздухе, исчез.

Также к солдатам присоединился Яков.

Мой палец копается в узком туннеле Пириса, пока не заходит в тупик.

Она маленькая девочка, но ее отверстие не должно быть таким мелким.

Пирис отчаянно изгибается и смотрит на меня.

「Фуфуфу, значит, ты все-таки был девственником. Если я протолкну палец дальше этой точки……」

Еще чуть-чуть шевельну пальцем, и девственная плева Пириса порвется.

「Хотя на этот раз я отпущу тебя полегче.」

Вместо того, чтобы лишить ее девственности, я сгибаю палец и двигаю им туда-сюда возле ее входа.

Осторожно, чтобы не поцарапать ее ногтем, но сосредоточив внимание на верхней поверхности, я растираю то место, где девушки испытывают наибольшее удовольствие.

「П-стой! Не!»

Борьба Пирис напрасна, поскольку обе ее руки связаны, и в ее нынешнем положении она не может убрать мой палец.

В то время как мой средний палец работает внутри ее влагалища, мой большой палец играет с внешними губами.

Это никоим образом не было грубо, это был просто непрерывный поток стимуляции.

「Смотрите, толстые пальцы генерала протыкают ее крошечную дырочку.」

「Мне было интересно, как избавиться от нее раньше, но теперь она довольно милая, когда плачет, как маленькая птичка.」

「Ну, он все еще мягок. Хотя похоже, что он изнасиловал ее.」

「Подождите, разве эта девушка не мокрая? Она течет по бедрам.」

Каждый раз, когда солдаты осыпают ее вульгарными насмешками, она это отрицает, но ее дырка сжимается вокруг моего пальца.

Каждый раз она, кажется, становится немного мокрее.

「Тебе нравится, когда люди смотрят?」

«Конечно, нет! Стоп, это смешно!!」

Пирис пытается укусить меня, когда я приближаю к ней лицо, но промахивается.

Из-за того, как она насильно скручивала свое тело, мои пальцы натирают больше, чем раньше.

「Ах! Н-нет! Грядет что-то странное! Даже если я не должен!」

Тело Пириса сильно содрогается.

Это было быстрее, чем я ожидал, но я все равно нанесу последний удар.

Я вытащил палец из ее влагалища, раздвинул ее ягодицы и приложил рот к ее гениталиям, и, прежде чем она успела возразить, пососал ее клитор.

「Привет!」

Она завизжала, и ее задница дернулась.

Я оттягиваю свое лицо назад, пока ее фасолинка все еще находится у меня во рту, затем позволяю ей мягко откинуться назад.

Теперь пути назад нет.

「Неееет!! Я не хочу кончать! Я не хочу! Дорогой брат!!»

Тело Пирис извивается на ящике, а ее задница бешено трясется, когда она брызжет фонтаном.

「Вау, вот она дует.」

「Хахаха, это невероятно! Молодое лицо и фонтан? Она посрамляет проституток!」

「Она говорит нет, пуская слюни и размахивая задницей. Должно быть, это был настоящий оргазм.」

Я вытираю уголок рта рукавом и глажу головку все еще кончающей Пирис.

「Я не скажу тебе быть послушным в своем сердце, но не провоцируй никого без нужды. Это не принесет никакой пользы ни вам, ни нам.」

Когда я сделал ей любезное предупреждение, Пирис покраснела и угрожающе оскалила на меня свои клыки.

「Э-это унижение… Я не показывал этого моему дорогому брату… Я не прощу тебе этого! Когда моя нация выиграет эту войну, я позабочусь о том, чтобы тебя казнили первым!! И прежде чем тебя повесят, я на тебя помочусь!!」

Пирис остается упрямой, но с ее задницей, выставленной на всеобщее обозрение, и после этой глупой демонстрации ее угрозы не имеют никакого значения.

Другие солдаты тоже не восприняли ее всерьез и расхохотались.

「Хахаха, ты смело говоришь это, когда твоя милая задница выставлена ​​напоказ. Кроме того, ты краснеешь.」

「В следующий раз одними пальцами не отделаешься. Когда тебя трахнут, надеюсь, ты позволишь мне присоединиться.」

「Я пропущу повешение, но я с удовольствием купаюсь в твоей моче прямо сейчас. Я даже открою рот, чтобы ты помочился внутрь.」

Думаю, мне не о чем беспокоиться.

Я слегка похлопываю Пириса по голове и, посмеиваясь, ухожу.

「Эй, надень мои штаны! Я не могу пользоваться руками! Ты, не смотри! Ува, я прикажу вас всех казнить, уууу!!」

Это решает это.

—Позже этим днем. Штаб «Линия фронта».

「Все, есть мнения о том, как выйти из тупика?」

Никто не отвечает на вопрос Эриха, включая меня.

В очередной раз мы столкнулись с тупиком на фронте войны.

С учетом сказанного, это отличается от противостояния с невероятно прочным лагерем, с которым мы столкнулись в Аркленде.

На этот раз они мобилизуют отряды для частых нападений на деревни и кружат вокруг своей кавалерией.

В результате боевая линия не может продвигаться вперед или смещаться назад.

Причина, по которой противник не может продвигаться вперед, проста.

Потери, которые они понесли во время битвы при Триснии, все еще сильно влияют на них, и у них нет полных отрядов, которые можно было бы использовать.

С другой стороны, мы также не можем идти вперед.

Где бы мы ни атаковали, вражеские солдаты-крестьяне вырываются наружу.

Противник, вероятно, приложил руку к тому, чтобы настроить против нас всех крестьян, находившихся в непосредственной близости от нас.

「Если есть одна точка, которую нам нужно удерживать, это она.」

Я поворачиваю голову к Леопольту, который говорит тихим голосом.

「В настоящее время мы идентифицировали 15 крупных орудий и около 40 меньших, каждое из которых имеет подавляющую разрушительную силу.」

Правильно, мы были взволнованы неизвестным светоизлучающим оружием врага в том последнем бою.

「Большие — гигантские дальнобойные――давайте использовать пушки за неимением лучшего слова. Было подтверждено, что они обладают способностью плавить толстую сталь и практически не могут быть заблокированы.」

Не говоря уже о том, что они довольно точны и способны поразить наши осадные орудия или центр нашей армии.

「Для меньших: каждое отдельное оружие выпускает 50 огненных шаров, которые при приземлении взрываются и распространяют пламя. Они немного неточны по сравнению с более крупными, но они могут сжечь очень большую площадь одним выстрелом и фактически уничтожили целую эскадрилью из сотни человек, которые были плотно сгруппированы.」

Это оружие можно назвать нечестным.

Это оружие выходит за рамки раздражающего.

「Кроме того, в небольших деревнях были подтверждены городские стены, прочность которых явно противоречит их структуре.」

「Да, я это тоже знаю.」

Я думал, что у меня отвалится челюсть, когда я увидел, как во время нападения на маленькую деревню брошенный катапультой валун отлетел в сторону деревянного забора.

В конце концов, потребовалось более сотни смертей союзников, чтобы разрушить эту маленькую деревню.

「Предполагается, что многие из них установлены на крупнейшей базе противника, Тортоент.」

「Это справедливая оценка.」

Если простой деревянный забор может отразить снаряд катапульты, то интересно, насколько крепки стены в Тортоенте.

Мы не можем повторить трюк, разбивая корабли снова.

「Есть ли у кого-нибудь планы по завоеванию Тортоента?」

Я определенно слышу голос Эриха.

Впрочем, мой ответ такой же, как и у всех остальных, которые молчат: «это невозможно».

Тараны и пушки не действуют на стены, если мы попытаемся подняться по лестнице, нас встретит световая пушка и дождь из огненных шаров, а если мы попытаемся устроить засаду или проникнуть, крестьяне вокруг нас помешают нам эффективно красться.

「Думаю, мне придется зажечь огонь под Тристаном.」

Мой приказ ему раскрыть правду о вражеском оружии——это единственная надежда для нас.

Кстати, прямо сейчас слева от меня… Селия счастливо сидит на месте Тристана.

Мила, которая сидит на соседнем сиденье, бормочет, что именно она должна проскользнуть на пустое место.

『Эээ… Я тороплюсь. Не могли бы вы впустить меня?』

『Вход и выход с этой военной конференции строго запрещены, если только это не посланник. Извините за грубость, но четко назовите свое имя и звание――』

『Ну, я не дворянин―― Эээ, я не могу войти, если я не дворянин? Ну ладно.»

Я слышу спор у входа.

Для этого ленивого парня, чтобы приложить усилия, чтобы прийти―― это должно означать «это».

Я машинально встаю и один раз кланяюсь сверкающему взгляду Эриху, прежде чем уйти к выходу.

「Входи, Тристан.」

「Л-лорд Хардлетт! Это против правил!」

Я игнорирую охрану, хватаю Тристана за руку и тащу его к месту проведения военного совещания.

「Лорд Хардлетт, говорит военный комиссар! Ты грубишь!」

「Вход или выход любого во время военного совета является нарушением правил!」

Я не обращаю внимания на жалующегося штабного офицера и дворянина и встаю перед Эрихом.

Ммм, да, он немного зол.

「Хардлетт, это слишком грубо даже для тебя. У тебя должна быть веская причина для этого.」

Тристан, чувствуя, как на него собираются негативные взгляды, вздыхает и кладет книгу на стол.

Упомянутая книга была повреждена и изношена до такой степени, что название было неразборчиво, а по комнате разносился старый затхлый запах.

Из-за этого взгляды всех стали суровее.

«Конечно, я делаю. Не так ли, Тристан?」

「Да… ну, по крайней мере, я так думаю.」

«Ты так думаешь?»

Глаза Эриха с сомнением сузились.

Идиот, в этой ситуации ты должен сказать «да», даже если придется солгать.

Прочитав мои намерения, Селия тайно наступает Тристану на ногу.

「Ой! Эрр, да. Я считаю, что то, что я должен сказать, достаточно ценно――」

「Итак, что это?」

Эрих нетерпеливо убеждает Тристана.

Он также солдат, поэтому не любит нерешительности.

「Странное оружие, узнал я его или нет―― Ой! Да, у меня есть примерное представление!」

Когда несколько отчаявшийся Тристан ответил, все тихо застонали.

「Мы изменим повестку дня. Продолжайте, как хотите.」

Эрих приказывает Тристану сесть.

Селия расстроилась после того, как ее лишили места, но повеселела, когда я подозвал ее и приготовил блокнот.

Хорошо, дайте нам знать, что вы узнали.