Глава 545

Переводчик: Нат

Кавалерия и повозки шумно удаляются со мной во главе.

Это немного раньше, чем начинают просыпаться горожане.

Некоторые выбегают из своих домов, чтобы проверить, что происходит, но их недостаточно, чтобы их можно было назвать толпой.

Те, кто вышел на улицу, тоже не в курсе, что происходит.

「Нет официальной церемонии или проводов. Несмотря на шум, наша вылазка довольно незаметна.」

— бормочет Мила.

Я собирался ответить чем-то крутым, но, если подумать об этом сейчас, мы действительно не делаем много зрелищных шоу.

「В конце концов, большинство наших вылазок внезапны.」

Селия мурлычет, когда я чешу ей под подбородком, и тут сзади ко мне неожиданно подбегает фургон.

「Эгир-сама!!」

Дверь пинком распахнула Нонна.

Она щиплет подол своего платья, когда выходит из фургона, и бежит в дикой манере, которую я никогда раньше не видел————а потом спотыкается.

「Ува, она приземлилась прямо на лицо.」

Селия рефлекторно хватается за нос и вздрагивает, как будто чувствует боль.

Однако с Нонной должно быть все в порядке, так как ее грудь действует как подушка, когда она падает вперед.

На самом деле, вероятно, более опасно, если она высовывает руки.

「Хотя есть много вещей, которые я хочу сказать, позвольте мне сказать одну вещь. Если Эгир-сама проиграет, мне, детям и глупой Карле… и всем служанкам, которых Эгир-сама тайно присвоил, конец. Все будут замучены до смерти!」

Она сажает близнецов Анастасию и Бартоломея на Шварца и отправляет ко мне.

Бартоломе странно застенчив, а Анастасия… немного улыбается, какая невероятная дочь.

「Если мы получим известие о поражении Эгир-сама, я покончу жизнь самоубийством вместе с детьми. Пожалуйста, имейте это в виду. Тебе лучше победить!!」

Я глажу беспокойного Бартоломея по голове и слегка причесываю волосы Анастасии, когда она показывает мне большие большие пальцы, а затем опускаю их от Шварца.

«Понял. Я обязательно выиграю.」

Повернувшись ко мне спиной, Нонна провожает меня своим лучшим прощальным приветствием, когда я бросаю вызов королевской семье.

Дети и горничные следуют их примеру, в то время как немотивированная Карла взвизгивает от того, что кто-то наступает ей на пятки.

Я не хочу, чтобы этот крик был последним, что я слышу от Карлы.

Я должен победить.

Затем я увидел группу эльфов, выстроившихся вдоль дороги.

По любым меркам у них нет никаких добрых намерений.

На шаг впереди стоят вождь лесных эльфов Юларен и вождь черных эльфов Иджарис.

「「Ты подонок.」」

Несомненное оскорбление почти делает меня жестким.

「Вы разрушили мир, которого мы наконец достигли. Вы также убивали мирных жителей и сжигали лес. Это отвратительно.」

「Нельзя избежать необходимых сражений. Однако я вижу в этом ненужную битву. Есть разница между храбрым воином и зверем, который хочет сражаться. Делайте это на свой страх и риск.」

Тотальный отказ. Я застенчиво улыбаюсь, так как надеялся, что эльфы помогут, если это возможно.

Честно говоря, я ошибся, полагая, что все примут идею восстания, а затем завоевания нации, особенно эльфы, которые не любят войну. Мне больно, когда мне отказывают двое, которые, как мне казалось, были в довольно хороших отношениях со мной, но ничего не поделаешь.

「Мы не будем ввязываться в войну. И мы тоже не будем втянуты в это, поэтому мы удаляемся в лес――Тогда сейчас.」

「Что вы двое будете делать?」

Глаза вождей обращаются к Натии и Фельтерис, которые осторожно последовали за нами.

После небольшой нерешительности они остаются рядом со мной.

「Я дойду до конца. Я уже слишком увлекся, чтобы бросить тебя.」

— говорит Натия, глядя на меня с надутыми губами.

「Я давно бросил этого дикаря! Однако… Меня насильно прижали к земле, и моя матка держит его ребенка… Уууух! Это очень поздно!!»

Фельтерис униженно закусывает губу.

Это действительно мой ребенок?

Я знаю, что ты спала с другими парнями и не использовала противозачаточные средства.

「Тогда мы расстанемся.」

— говорит Юларен, указывая на Натию и Фельтериса.

「Наши связи с тобой разорваны. Отныне живите как хотите, как заблудшие эльфы.」

Натия тихо кивает, уже приготовившись к такой судьбе, а Фельтерис кричит «о, унижение!» как обычно.

Черные и белые эльфы направляются на запад и возвращаются в свой лес.

У нас нет времени провожать их, поэтому мы продолжаем марш.

Но потом я чувствую ветерок по обе стороны от меня.

Юларен и Иджарис ходят так, словно танцуют, и взбираются на Шварца.

「Отношения между Хардлеттом и эльфами временно разорваны.」

「Однако это не означает, что ваши отношения с нами закончились. Не забывайте, что мы также связаны как мать и ребенок.」

Они оба мягко сомкнули губы вокруг каждого из моих ушей.

「「За победу.」」

Затем они исчезают, как ветер.

「Фуфу, встань на колени и извинись, когда все закончится.」

Я пинаю Шварца в живот и шпорю его вперед, чтобы мы могли догнать авангард, который все еще двигался вперед, пока я говорил.

「Иди быстрее, не раскачиваясь. Их шепот сделал меня твердым, как сталь, так что я мог бы эякулировать тебе на спину, если ты будешь слишком сильно тереться обо мне.」

Это был первый раз, когда я услышал, как лошадь цокает языком.

「Нет времени собирать военный совет, поэтому мы рассмотрим ситуацию во время марша.」

Леопольт подтягивает ко мне свою лошадь, Мила и Ирихина тоже приближаются.

Секрит выглядывает из фургона, и Тристан неохотно пересаживается на лошадь Ириджины.

Селия, как обычно, запрыгивает на Шварца.

「Наши нынешние силы состоят из 1000 кавалеристов, 3000 лучников, 800 пехотинцев в повозках, 40 колесниц и 15 орудий полевой артиллерии. В арьергарде у нас тоже 4000 пехотинцев сосредоточено вокруг 105-го корпуса……」

「Но стратегия состоит в том, чтобы напасть на королевство до того, как они поймут, что происходит, поэтому маршевая скорость пехоты не успеет вовремя. Вот почему мы присоединимся к горному народу и будем использовать тех, у кого нет луков, в качестве транспорта.」

В этой операции будут участвовать буквально все жители горной нации.

Количество кавалерийских доспехов и луков ограничено, хотя многие из них будут носить свое охотничье снаряжение.

Такое снаряжение в любом случае не будет эффективным против полностью вооруженной королевской армии Голдонии.

Так что будет полезнее, если горная нация снимет свое снаряжение и вместо этого перевезет пехоту.

「Итак… всего 12 000?」

Мила делает недовольное лицо.

«Это не все. На этот раз мы не ограничены.」

На нас падает гигантская тень.

Почи летит в небе с расправленными крыльями и окружен гарпиями, танцующими в воздухе.

Еда, а также камни и горшки с маслом, которые могут быть брошены гарпиями, хранятся на спине Почи, а на нижней стороне Почи есть окунь.

「Если в него попадут один раз, он, скорее всего, будет охвачен пламенем.」

「Невозможно попасть в Почи сверху, когда он летит. Кроме того, они будут теми, кто горит.」

Окуня прикрепляли, прижимая расплавленное железо к чешуе Почи.

Если горящее железо не повредит, я не думаю, что охваченное огнем есть о чем беспокоиться.

Массивное существо также поднимает облако пыли по мере продвижения.

Если Почи пойдет, смузи обязательно последует.

Несмотря на то, что на его спину также загружаются различные припасы, смузи спокойно не отстает от лошадей.

Кроме того, ящерица, которая все еще должна быть детенышем, тоже едет на смузи.

Похоже, ящерица пишет на свитке, но мне, наверное, что-то почудилось.

「Также у нас будет преимущество в ночных боях.」

Мой взгляд переключается на причудливую карету с черными досками, прибитыми к окнам, и черной тканью, накинутой на крышу.

Я практически слышу насмешку изнутри.

Преимущество бунта в том, что ничего не нужно скрывать.

Я даже могу драться с Кэтрин на своих плечах. Я не буду, потому что она, конечно, получит травму.

「Далее, положение врага. В настоящее время вокруг столицы, в том числе и на территории Радхальде, нет частей основной силы королевской армии или армий могущественных феодалов. На каждой территории нет отрядов численностью более тысячи человек, вроде рыцарей.」

«Сюда. Разве столица не будет переполнена?」

Леопольт кивает на реплику Секрита.

「Голдонская королевская армия на данный момент сохранила восемь корпусов.」

Один армейский корпус насчитывает примерно 15 000 солдат.

「Один рассеян в южном регионе.」

Богатые леса и шахты разбросаны по всей земле королевства, когда-то разоренной насекомыми.

Они не представляют для нас угрозы, пока мы движемся вперед, но они могут напасть на Рафена, если пойдут прямо на север.

「Один находится в бывшем районе Либатиса. Другой находится на границе городов-государств.」

Это армии, защищающие обширные земли королевства бывшего Либатиса и защищающие от городов-государств соответственно.

Нашему маршу они тоже не помешают, но находятся недалеко от нашей территории.

「Один находится на западном побережье Северного Териса. Мы можем смело игнорировать это.」

Все будет кончено к тому времени, когда они перейдут реку.

Если нет, то нам конец.

「Тогда есть по два, расположенных на севере и юге столицы.」

Только из королевской армии вокруг столицы 60 000 человек.

「Кроме того, есть гарнизон и охрана. Они уступают армейскому корпусу в оснащении и навыках, но их общая численность составляет 15 000 человек.」

Итого получается 75 000.

「Н-но если мы будем действовать быстро, мы сможем атаковать их, когда они не охраняются!」

Я держу Селию, когда она перегибается через мое плечо, чтобы не упасть.

「Ключевое слово «должен».」

То, что армия существует, не означает, что она готова и ждет.

Это просто означает, что солдаты находятся в казармах и штабах или проводят учения в другом месте, или, в зависимости от времени, более половины из них, возможно, вернулись к своим семьям на отдых.

Это как нельзя более верно, учитывая тот факт, что они думают, что война закончилась.

При смене командиров и обучении новобранцев в куче разных мест они далеко не боеспособны.

Если бы им вдруг сказали выступить, потребовались бы дни, чтобы собрать всех и сформировать боеспособную армию.

「Проблема в том, что скорость организации армии зависит от способностей командиров.」

Если некомпетентные командиры задираются, то все в порядке.

Мы можем нанести удар, когда командиры отдают противоречивые приказы и ведут войска направо и налево.

「Хотя Эрих не может справиться со всем, он может собрать целый отряд.」

Армейский корпус численностью 15 000 человек представляет собой отряд со сбалансированным составом из копейщиков, кавалерии и крепостных войск.

Они весьма грозны, если должным образом организованы.

Тем не менее, я уверен, что мы сможем прорвать один корпус.

「Проблема в том, как быстро мы это делаем. Противнику нет нужды нас уничтожать или отталкивать. Они могут продолжать оборону, пока другие их отряды не будут готовы, или пока не прибудет подкрепление из армий за пределами столицы, или они могут двинуться к Рафену.」

Секрит серьезно хмурит брови, не смеясь и не шутя.

У нас не будет шансов на победу, если они это сделают.

И я видел, как Эрих сделал это всего за несколько дней.

Поэтому—

「Хорошо, я понял ситуацию. Военный совет окончен.」

Селия и Мила разочаровываются.

Невозможно узнать, сколько Эрих может собрать, сколько бы мы это ни обсуждали.

「Давайте поторопимся в столицу. Когда мы доберемся туда, сражайтесь изо всех сил. Это все, что мы можем сделать.」

Восстание уже началось.

Я не могу остановиться сейчас, так что я просто должен совершить.

Мы выступили рано утром и направились на север по дороге, которая позволила бы нам двигаться быстрее, пересекая территорию Эриха и двигаясь по прямой к королевской столице.

Леопольт шепчет мне по дороге.

Я явно показываю свое отвращение, морщась.

「 Какая ужасная идея. Нужно быть извращенцем, чтобы даже сказать это вслух.」

「Возможность объединения войск окрестных феодалов крайне мала, хотя и не равна нулю. Нападение на беззащитного Рафена, скорее всего, повлияет на боевой дух наших солдат, поэтому мы должны устранить любые возможные риски.」

Удивительно, как он может говорить это так бесстыдно.

Я думаю про себя, когда зову Секрита.

「Срежьте все мосты на пути. Если возможно, обрушьте берега, затопите реки, затапливая все пути вдоль реки.」

Затем я говорю с Милой, предводительницей кавалерии.

「Сожгите почтовые города у дороги, когда мы проедем.」

Мила в шоке.

「Это территория военного комиссара…конечно, конфронтация неизбежна……просто…」

Мила кусает губу, когда я повторяю инструкции.

「Я не говорю вам убивать граждан. Вы можете кричать и прогонять их.」

Лицо Милы несколько расслабляется.

「Нет времени убеждать каждого человека. Убейте любого, кто сопротивляется.」

Ее лицо снова напрягается.

А, я скажу ей не убивать женщин.

「Мы также приказали горному народу сметать крупные города и деревни по пути и рассеять людей. Цель этого — нарушить передачу информации и предотвратить атаку на Рафена.」

Бессердечный.

「Я также устрою бунт в бывшем регионе Либатис и дам золото хулиганам в Цвей Эльфи, чтобы терроризировать землю королевства и привлечь внимание армейского корпуса.」

Насколько он злодей?

「Ты должен быть предателем, опустошающим королевство, которое якобы достигло мира, верно?」

Услышав такое от Леопольта, мне хочется плакать.

Я вздыхаю, наблюдая, как солдаты начинают поджигать город.

「Я не знаю, успеют ли они вовремя, но я сказал Альтаиру позволить своим последователям буйствовать в разных местах. Я также сказал Иванне обстрелять прибрежные города оставшимся флотом.」

Леопольт поворачивается ко мне с несколько удивленным видом.

Селия мажет лицо грязью и обматывает голову грязной тканью.

Интересно, это ее собственная интерпретация бунтарской моды, какая милая.

「Поскольку я съел яд, я могу облизать тарелку. Ради победы я сделаю все, что угодно. Сожгите города праведников, сложите трупы невинных――」

「Неееет, мамаааа!!」

Молодая девушка кричит, когда кто-то, кто кажется ее матерью, вбегает в горящий дом.

Я сокращаю свою речь и спрыгиваю со Шварца.

Я сбиваю стену огня, хватаю упавшую мать и выбрасываю ее наружу.

У ее груди был не ребенок… это был кувшин, полный золотых монет.

«Привет.»

«Хорошо……»

Я щипаю ее закопченную щеку и проверяю ее тело, особенно грудь и задницу, на наличие повреждений, прежде чем вернуть ее дочери.

«Где был я? Верно, собирая трупы невинных…」

「Кроме женщин.」

Кто это сказал?

Селия и Мила тепло смотрят на меня. Чувак, я только что потерял свой образ дьявольского злодея.

Леопольт проигнорировал небольшой переполох и пошел вперед.

「В любом случае, давайте решим сами.」

Я бы не сказал, что я добрый человек.

Если бы я убил бывшего союзного солдата или сжег дом незнакомого гражданина, я бы просто пожалел, и на этом все бы закончилось.

Но если бы это был кто-то, с кем я выпивал, кто-то, с кем я дрался плечом к плечу, кто-то, кто подбирал женщин со мной――

「Надеюсь, ты не заметишь и будешь спать.」

Я возвращаюсь к Шварцу и продолжаю движение на север от пылающего города.

Спустя два дня. Поздняя ночь. Голдония – столица.

Эрих произносил страстную речь перед королем Александром.

Пот, стекающий по его голове, не был холодным потом.

Ему нужно было с такой эмоциональностью объяснить, что он не может позволить себе роскошь потеть от страха.

Король наблюдает с бесстрастным лицом, и Кеннет тоже спокойно наблюдает, чувствуя, что не его дело вмешиваться.

Эрих был здесь, очевидно, из-за уничтожения следственной группы, что было подтверждено другим источником чуть позже первоначального отчета.

Эту сцену предполагалось увидеть вечером.

Причина задержки на несколько часов заключалась в том, что любовница короля Росарио потеряла сознание от необъяснимой судороги во время обеда, и было даже короткое время, когда она перестала дышать.

Король впал в частичное исступление и успокоился только после того, как доктор заверил его, что состояние Росарио стабилизировалось.

В ситуации, когда король в любом случае отменил бы все свои официальные обязанности, срочный доклад Эриха был настолько важен, что его нельзя было допустить.

「Поэтому у него нет способности к заговору, и у него нет от этого преимущества――」

Король встает со своего трона и топает каблуком по полу, чтобы отрезать Эриха.

「Двести рыцарей королевства были подавлены пушками и осадными орудиями, мой верный слуга Фиттон был убит, а инспекционная группа уничтожена. Бандиты устроили им засаду? Или ты хочешь сказать, что варвары тянут пушки и идут нас грабить!? В измене Хардлетта нет никаких сомнений!!」

Если бы спросили сотню человек, они, вероятно, тоже сказали бы, что Хардлетт был виновником.

「Тот факт, что использовались солдаты и оружие Хардлетта, больше нельзя опровергнуть. Однако он известен миру как большой идиот. Я считаю, что он либо не знал о безрассудном поведении своего подчиненного, либо его подставили!」

Эрих продолжает настаивать.

「Такое оправдание не сработает! Достаточно глупости не управлять своими подчиненными, чтобы он взял на себя вину!!」

Щеки Эриха немного расслабляются, когда его ругают.

Его устраивало то, что дела двигались в этом направлении.

「Действительно, я согласен! Однако сравнивать преступление глупости с преступлением государственной измены слишком далеко!」

Кеннет мягко вмешивается.

「Неизвестно, Хардлетта просто взяли с собой на прогулку или он сам сделал это по своей воле. Поскольку это неизвестно, разве мы не должны думать, что он хотел это сделать?」

Эрих тут же возражает.

「Глупость Хардлетта далеко превосходит воображение. Это общеизвестная истина как в столице, так и на территории! Я уверен, что это первое!」

Пока король проявляет признаки размышления, Эрих продвигает текущую линию размышлений.

「На днях тот человек, который грубо говорил перед Вашим Величеством—— я считаю, что вдохновителем является он, Леопольт. Вероятно, его возмущало то, что он опозорился и втянул Хардлетта в свою глупость.」

Эрих подается вперед прежде, чем Кеннет успевает открыть рот.

「Ваше Величество, конечно, тоже расстроен, но он тот, кто получил звание пэра и стал дворянином. Совершенно не нужно обвинять Хардлетта в том же преступлении!」

Государственная измена является тяжким преступлением, за которое все члены семьи несут солидарную ответственность и наказываются смертью.

Конечно, если подчиненный кланяется королю, его господин виновен в том же преступлении, даже если он об этом не знает.

Подчиненный-простолюдин в конце концов является собственностью дворянина, так что оправдание «меч пронзил кого-то сам» не может быть сделано.

Но дворяне при короле несут ответственность каждый за свои действия.

Даже если их обязанности и оплата зависят от другого дворянина, это не делает их собственностью.

「Я думаю, было бы уместно уменьшить его титул, лишить его домена, наложить сногсшибательный штраф и посадить его в тюрьму. Я возьму на себя полную ответственность за надзор за ним.」

Эрих низко кланяется королю.

Тем временем Кеннет шепчет королю.

「Приоритет гласит, что даже если виновным является подчиненный знатного пэра, лорд также будет обвинен в случае государственной измены. У военного комиссара близкие отношения с Хардлеттом, и я боюсь, что это приводит его к более мягкому приговору.」

「Ваше Величество, мы дружим с тех пор, как вас стали называть Ваше Высочество! Человеку свойственно быть снисходительным!」

Король поднимает руку, чтобы они оба замолчали, и закрывает глаза.

「Заслуги Хардлетта огромны. Однако этих заслуг еще недостаточно, чтобы аннулировать его противоправное поведение. В любом случае, эти два инцидента — его дело рук.」

«Но это—«

Рука короля снова мешает Эриху говорить дальше.

「Я скрою недостаток своими эмоциями. Для меня он также друг, так как я был простым принцем. Я не хочу видеть его бледную отрубленную голову.」

Король чертит на листе бумаги кистью, смоченной красными чернилами.

「Конфисковать всю его землю, кроме Рафена. Понизить его в звании до подсчета, лишить воинских привилегий, конфисковать все его состояние и оштрафовать на ту же сумму. Его жена и дети будут жить в столице в качестве заложников. Кроме того, он будет служить под командованием Радхальде.」

Эрих вздыхает с облегчением, а Кеннет ахает от удивления.

「Его владения обширны. Возможно, было бы утешительно отдать конфискованные активы тем, кто понес убытки. Сжигание земли дотла и подчинение людей никому не принесет пользы.」

Король сначала обращается к недовольному Кеннету, а затем обращает внимание на Эриха.

「Если он сопротивляется или пытается обманом выйти из любого из этих условий, мне придется убить его. Обязательно предупредите его.」

«Да ваше величество. Меня беспокоит только то, поместятся ли его жены и дети в столичном особняке.」

Король не мог не расхохотаться.

「Только его законная жена в порядке. Если я потребую всех его любовниц, всему Рафену, возможно, придется переехать.」

Королю не потребовалось много времени, чтобы выражение лица снова стало строгим.

「По этому вопросу я добавил свои личные чувства и ваши заслуги к его заслугам. Ты понимаешь, что это значит?」

«……да.»

Эрих израсходовал свою добрую волю, заработанную его заслугами――другими словами, его борьба за власть с Кеннетом закончилась поражением.

Эрих кивает, подтверждая это.

В сердце Кеннета он должен был бы удивляться, насмехаться и радоваться победе, упавшей к его ногам.

「Прошу прощения за грубость, но, пожалуйста, впустите меня!! Это срочно!!»

«Войти!»

Лицо короля мгновенно бледнеет.

Он думает о состоянии Росарио.

「Срочные новости!! Я курьер с территории лорда Радхальде!」

Когда посланник с криком врывается в комнату, король с облегчением хлопает себя по груди.

「Это дело было улажено. Я уверен, что это Хардлет спешит оправдаться. Как глупо.»

Посланник становится на колени перед королем и докладывает, не поднимая головы.

「5000 кавалеристов и фургонов направляются на север с территории Хардлетта! Они сжигают города и перерезают мосты, продвигаясь по территории лорда Радхальде!」

«Хм?»

Эрих издает звук недоверия, которого он никогда раньше не издавал.

「Лорд Хардлетт лично возглавляет атаку! Это было подтверждено несколькими людьми, ошибки быть не может!」

В открытую дверь вбегают еще несколько человек и громко кричат.

「Группа восточных варваров продвигается на запад, грабя города и деревни!」

「В Либатисе бушует гражданское восстание! Похоже, восстание сосредоточено вокруг территории Хардлетта!」

「Речной флот под командованием адмирала Иванны внезапно открыл огонь по прибрежным городам!」

「В городах-государствах наблюдается тревожная активность! В отчетах указано, что солдаты из Алесса совершают вылазку, подробности неизвестны!!」

Король, Эрих и Кеннет, трое самых высокопоставленных в Голдонии, смотрят друг на друга, разинув рты.

「Отчет от начальника информационного отдела! Резиденция Хардлетта в столице оказалась незанятой после того, как подозрительная активность внутри привела к взлому! Особняк пуст, несмотря на то, что комнаты ярко освещены!!」

Эрих находится в ошеломленном состоянии, а Кеннет отчаянно пытается сохранять спокойствие.

Король первым пришел в себя.

「Полагаю, это стало ненужным.」

Король скомкает документ в руке и взглянет на бранные слова, адресованные Хардлетту, прежде чем бросить его в камин.

Сравнение военной мощи

Повстанческая армия Хардлета

Авангард

Кавалерия: 1000, Лучники: 3000, Пехота с фургонами: 800, Колесницы: 40, Полевая артиллерия: 15

Арьергард

Луковая кавалерия: 3000, Горная нация (без оружия): 4000, Пехота (основные силы 105-го корпуса): 4000

Голдонская армия

Рядом со столицей

4 корпус (в подготовке): 60 000

Оборона Столицы + Охрана: 15 000

Региональные войска

4 корпус (борется с беспорядками): 60 000