Глава 567

Мой мятеж, узурпация, затем коронация, которая была ближе к угрозе——можно сказать, что рябь, вероятно, самого большого волнения со времен основания Гольдонии не утихла.

Тем не менее горожане работают и едят, дворяне заняты своими обязанностями и управлением территорией, а торговцы смеются, зарабатывая деньги, и плачут, терпя убытки.

Когда люди движутся таким образом, неизбежно возникают конфликты интересов и споры любого масштаба.

Королевский дворец Гольдония – Зал для аудиенций.

Пока я сижу на троне, двое мужчин смотрят друг на друга передо мной.

Один толстый, а другой худой. У меня нет никаких особых впечатлений от них кроме этого.

「Для дворянина было бы позором уйти, будучи униженным таким образом. Чтобы защитить честь моей семьи, мои рыцари и я просто ответили этому грубому человеку!」

「Что за ерунду ты несешь!? Нелепо устраивать засаду группе людей на публике без письма с вызовом! И если оставить в стороне трусливый обман, то именно этот человек виноват в инциденте, в результате которого на дороге был ранен мечом. Я советую вам наложить на него суровое наказание.」

Подводя итог, эти двое, никогда не ладившие друг с другом, случайно прошли мимо друг друга, и худой нарочно сбил толстого с лошади и издевался над тем, что он не может вернуться.

Толстый обиделся, собрал своих людей и напал на худого, избив его так сильно, что у него сломалась кость ноги.

Судя по всему, все рыцари тоже были толстыми.

「Это банальная драка, но она превратилась в огромный беспорядок, в котором участвовала вся семья.」

Селия выглядывает справа от меня.

「И так как оба графа имеют почти равный семейный статус, ни один из них не может отступить.」

Адольф выглядывает с левой стороны.

Такими темпами им придется драться друг с другом всей семьей.

Но они не хотят этого делать, поэтому и пришли ко мне за решением.

「Можно упрекнуть их в том, что они ищут решения короля по пустяковому вопросу. Тем не менее, вынесение надлежащего приговора также является хорошей возможностью показать гражданам и лордам, что королевская власть используется правильно.」

Голос Хелмины доносится из большого горшка, стоящего позади трона.

Как всегда, она двигалась и пряталась с большой ловкостью.

Я хочу сказать этим двоим, чтобы они сами разобрались с проблемой, но стабильность нации связана с безопасностью Люси, чувством облегчения Нонны и миром всех девочек. Я не должен жалеть для этого никаких усилий.

Я сдерживаю Селию, которая собиралась принести большой альбом для рисования, и Адольфа, затем обращаюсь к ним обоим.

「У вас обоих есть наглость не смотреть на меня.」

「「Ик!」」

Моя угроза полностью привлекла их внимание.

Во всех случаях все кончено, если противник смотрит на вас свысока. Единственное, что начинается с этого, — это половой акт.

「Чтобы подтвердить, ни один бой не был в столице, верно?」

«Да ваше величество! Но дорога, ведущая к столице, принадлежит королевству――」

Один свирепый взгляд с моей стороны заставляет худощавого мужчину замолчать посреди его заявления.

Я не спрашивал твоего мнения.

Затем я спрашиваю толстяка, который отомстил.

「Ты обнажил свой меч?」

«Нет! Я знаю, что проливать его кровь на дорогу королевства — неуважение, поэтому я просто наказал его деревянной палкой! Во-первых, он сломал ногу только потому, что она застряла в канаве, когда он пытался сбежать на своем――」

Я смотрю на толстяка, который сжимается, когда я говорю ему, что мне не нужна лишняя информация.

Эти двое действительно любят поговорить.

Хорошо, я пришел к выводу.

Не вставая с трона, я заявляю худощавому устрашающим тоном.

「Ты тот, кто начал бой. Поэтому вы будете оштрафованы на 1000 золотых монет за причинение ненужных беспорядков в королевстве.」

Худой недоверчиво смотрит, а толстяк усмехается и пухнет на один размер больше.

「Но собрать людей и атаковать из засады было очень хитро. Сломать ногу тоже было чрезмерным. Таким образом, вы заплатите ему репарации в размере 500 золотых монет.」

Толстяк хмурится и дуется.

Да, не улыбайся, когда я тебя пугаю.

«Это все. Есть возражения?」

Я отказываюсь от своего запугивания и улыбаюсь.

「Но твоя мама――」

Худой человек закрывает рот толстого.

「Н-нет, мы определенно получили ваш вердикт. Мы заплатим без промедления.」

«Хорошо.»

После разговора я принимаю и пью предложенную Селией воду.

「Ч-что ты делаешь!? Убери от меня эту грязную руку, идиот!」

「Ты идиот! Если ты собираешься рассказывать историю до конца… сделай это сам!!」

Двое мужчин толкаются друг с другом, выходя из комнаты.

Было бы неприятно, если бы они снова поссорились. Я поворачиваюсь к Адольфу.

「Независимо от того, насколько глупа или нелепа драка, если они требуют решения, ты должен их выслушать.」

「Это долг короля.」

Адольф, читая мои намерения, продолжает.

「Однако оспорить решение, как только оно будет вынесено, будет равносильно неповиновению Вашему Величеству.」

Толстяк, которому заткнули рот, вздрагивает и перестает сопротивляться.

С улыбкой на лице я обращаюсь к ним обоим.

Моя правая рука сжимает двойной кратер за троном.

「 К счастью для вас. Тебе не хватило одного слова.」

「「Привет!!」」

Двое мужчин убегают, обняв друг друга за плечи.

Это их немного напугало.

Не то чтобы я ожидаю, что они поладят, но, по крайней мере, они не должны полагаться на решение для разрешения своего спора.

«Я в шоке. Вы получаете полный балл.」

Адольф смотрит на меня с искренним удивлением.

「Обе стороны были признаны виновными и наказаны, Эгир-сама продемонстрировал торжественность и устрашение, а в национальную казну даже были добавлены деньги! Я чувствую разум от Эгир-сама!」

Селия хвалит меня комплиментами высшей степени.

Позвольте мне просто выпятить грудь… ой, у меня болит спина.

В конце концов, этот трон слишком тверд. Я хочу сорвать драгоценности и накрыть сиденье тканью.

「Выбор из 500 золотых монет также является значительной суммой для обеих семей. Это не та сумма, которую они будут рады заплатить, и в то же время она не подвергнет их опасности бедности. Это было прекрасное решение.」

「У меня была ссылка, чтобы уйти.」

Я достаю из-под трона тяжелую сумку.

「Э, что-то вроде этого было… ах!? Ты сам создал купе!? Ты просверлил отверстие?!」

Потребовалось бы много времени, чтобы слуги принесли каждую мелочь.

Если я оставлю их здесь, я смогу легко их вытащить.

「Хотя трон, вырезанный из огромного дерева… вероятно, дороже, чем плохо построенный особняк.」

Я единственный, кто его использует, разве это не должно быть хорошо?

Никто не будет заглядывать под или за трон, чтобы никто не узнал.

「Мне показалось, что я почувствовал хоть каплю разума…」

Я потираю щеки Селии, когда она становится грустной.

「Разве нет других? Я хочу очистить их быстро.」

Сегодняшний план состоит в том, чтобы подарить Кэтрин и Флантике… и всем, кто еще придет, много любви.

「Следующий спор о правах на воду. Я слышал, что на одной стороне был большой ирригационный канал, соединенный с рекой, которая должна была быть разделена между территориями, что уменьшало скорость потока и сильно влияло на урожай другой стороны.」

Моя рука перестает сжимать щеку Селии.

「О, я знаю об этом.」

「Вы были в курсе? Человек, на которого жалуются, состоит в родстве с крупным купцом, имеющим большое влияние в столице. Хотя человек не имеет высокого ранга, даже окружающие признают его изобилие финансовой мощи. С другой стороны, тот, кто жалуется, — типичный сельский дворянин, единственным источником дохода которого является сельское хозяйство, поэтому право на воду — это вопрос жизни и смерти.」

「Без финансирования разработка… вероятно, невозможна.」

Сюда приходят заинтересованные стороны.

Бедная сторона отчаянно заявляет о своих претензиях, в то время как богатая сторона настроена сдержанно.

「Фуму, я понимаю. Я не хочу говорить это после того, как услышал вашу историю, но судебный чиновник пришел к такому выводу.」

Лицо бедной стороны темнеет, а богатая сияет, как будто победа обеспечена.

Эта улыбка действительно торжествующая.

Достаю из купе тяжелую сумку и швыряю ее в богатого человека.

Я бросаю ему в лицо, а не перед ним.

「Гефух!」

Это был солидный звук.

Богатый человек держит свой кривой нос от боли.

「Извините, моя рука вышла из-под контроля. 500 золотых монет тяжелые. Ты сломал нос?」

「 Чт-!? Ты пытаешься подкупить меня!?」

Я достаю из купе еще один сверток и чешу затылок.

Он легче денежного мешка, но грязный, поэтому мне приходится держать его осторожно.

「Я также должен вернуть это тебе.」

На этот раз я бросил его перед ним.

Связка разворачивается от удара, и наружу выкатываются две отрубленные головы.

「М-мой племянник――」

「И юридический чиновник, у которого, очевидно, были хорошие отношения с ним.」

Это не сложная проблема.

Будь то территориальный конфликт или споры о правах на воду, все зависит от власти, когда дело доходит до моего решения.

Если это не имеет большого значения, я не утруждаюсь сбором данных или ломаю голову над выводом.

Судебный чиновник обычно резюмирует дело, а я просто читаю его вслух.

Следовательно, племянник этого парня подкупил законного чиновника, посоветовав чиновнику принять решение в его пользу, но Ребекка узнала о сделке, поэтому я просто отрубил им головы.

Я не думаю, что Селия или Адольф знают.

Это потому, что я вызвал их за пять минут до публики и обезглавил.

「Нет никаких сомнений в том, что эти ребята пытались исказить мое мнение с помощью взяток. Впрочем, я не спрашивал, ваши ли это указания или нет. Я вырезал их, как только увидел.」

Конечно, это была ложь. Я знаю ответ и имею доказательства.

Даже если бы у меня не было доказательств, если я скажу, что он виновен, он виновен.

「О-очевидно, я бы не стал так возмутительно――」

「О, ты этого не делал?」

Богатый феодал испуганно качает головой.

「Тогда это хорошо. Фуму, я забыл о чем мы говорили из-за отрубленных голов. Вы оба можете еще раз представить свои аргументы?」

Я настоятельно призываю обе стороны высказаться.

Голос бедняги был напряженным, когда он повторил одно и то же сообщение немного другими словами.

Но богатый человек стал бессвязным, и стук его зубов был громче, чем его голос, что делало его несколько непонятным.

「 Судя по тому, что я слышал, ты виноват. Снесите все, от акведука до ветряной мельницы. Есть возражения?」

「Н-нет! У меня нет!!»

Решение одностороннее по отношению к богатой партии, но он не жалуется.

Единственное, что у него в голове, это как можно скорее убраться отсюда.

«Хорошо. Вы уволены――Я не хочу видеть вас снова.」

Богатый дворянин уходит, опустив голову и подогнув ноги, как кузнечик.

「Можно отпустить его?」

Ребекка тихо появляется из-за трона.

«Ага. Не то чтобы он ослушался меня, и, учитывая то, насколько он напуган, я уверен, что он не сделает ничего лишнего.」

По правде говоря, убивать знатных феодалов хлопотно.

Я не буду колебаться, если они восстанут против меня, но я не хочу тратить свое время, когда все, наконец, успокоится.

「Мне понадобится еще один раунд угроз с вашей стороны.」

「Как пожелаете, Ваше Величество.」

Адольф кивает.

「Взяточничество — величайший яд, который может развратить нацию. Если слухи об этом происшествии распространится, бюрократы и те, кто стремится склонить их на свою сторону, дважды подумают или столкнутся с гневом Его Величества. В конце концов, Его Величество бескомпромиссен.」

「Грубые, но чистые, слова, которые кажутся несоответствующими, но интересны, если их собрать вместе.」

Голова бормочет из горшка.

Там внутри не жарко?

Тем временем Селия смотрит на Ребекку, хваля меня.

「…… непристойно.」

「Н-ничего не поделаешь! Это моя форма!!」

Ребекка одета в свой пикантный прозрачный наряд, подчеркивающий очертания ее тела.

Я позволил ей прикрыть свои соски и промежность тканью, так как это может быть слишком жестоко для нее, чтобы полностью выставляться напоказ на публике, но все ее тело все еще видно.

「Тем не менее… не похоже, что ты очень недоволен. Тебе правда немного нравится?」

«—не совсем.»

Ребекка смотрит в сторону.

Возбужденная, я бессознательно встаю, но Селия снова усаживает меня на трон.

«Следующий!»

「Следующий спор о территории. Это будет посредничество в отношении холма на границе территории, за который много раз велись бои, прежде чем предыдущий король взошел на престол. Я уже придумал то, что считаю разумным предложением.」

На этот раз я отвожу взгляд от Адольфа.

「……в любом случае, приведите их.」

Входят два феодала. Лорд Бартер и лорд Маргари, не так ли?

Они объясняют свои доводы, проклинают противника и со слезами взывают к земле предков.

Я успокаиваю разгоряченных участников и прочищаю горло.

「У меня плохое предчувствие.」

— бормочет Селия.

Нет, это не то, что ты думаешь.

「Я понимаю, что вы говорите. У вас обоих есть хорошие стороны, и трудно определить правду. Однако я слышал, что у лорда Маргари пять дочерей на выданье. И его жена тоже… Я слышал, ей предстоит нелегкое время. В таком случае лорд Бартер должен быть джентльменом и уступить холм.」

「Аааа!」

Селия что-то понимает и указывает на меня.

Эй, ты не должен показывать на людей.

「……Я думал, что ты тоже станешь замечательным королем.」

Адольф держится за голову.

О чем он говорит?

「Прошлой ночью, три часа в приемной――」

Накрываю кастрюлю толстой деревянной крышкой.

Я уверен, лорд Бартер уже понял, что происходит.

「В-ваше величество! Но у меня тоже есть дочери! В частности, моей второй дочери в этом году исполнится 30 лет, и она убита горем из-за недавней потери мужа. Потерять землю своих предков вдобавок к этому, ее сердце не выдержит――」

「Тридцать лет и вдова!?」

Я рефлекторно встаю.

«Да. Если тебе ее жалко, пожалуйста, поговори с ней.」

「П-пожалуйста, подождите минутку, Ваше Величество! На самом деле, у моего родственника есть 16-летняя девственница, которая обожает Его Величество――」

«Довольно! Как вы думаете, что такое национальная политика!!?」

Я чувствую небольшое присутствие, смотрящее на меня из угла зала для аудиенций, который стал странно оживленным.

Оглянувшись, я вижу, что Антонио кусает губу, наблюдая за нами.