Глава 432

«Просто здесь?» Густые брови Ли Цзинчэня нахмурились: «Сколько времени прошло?»

«Только вчера пришёл!»

Ли Цзинчэнь в ярости ударил кулаком по двери: «Просто пришел, чтобы позволить им отвезти гостей в море?»

Матрос испуганно объяснил: «Нет-нет, у них у всех есть сертификаты. У них пять сертификатов. Они уже много лет плавали в других местах…»

Ли Цзинчэнь уже понял, что это дело было сделано некоторыми людьми намеренно, и морякам бесполезно это объяснять. В настоящее время самое главное — найти людей и корабли.

Вскоре после их ухода Цзинли нашел Фэн Циншу, который пытался удержать Ли Сияня. «Нет, Фэн Циншу, что-то случилось! Ли Цзинчэнь попросил вас прислать лодку, чтобы найти господина Хо и Ясюаня».

Фэн Циншу слушает и быстро отпускает Ли Сияня на руки.

Он удерживал Ли Сияня, чтобы он поплыл, но внезапно отпустил его. Она была застигнута врасплох и упала в воду. Она даже выпила несколько глотков морской воды, чтобы едва стоять в море.

Сначала она хотела разозлиться, но поняла, что у Хо Лина проблемы. Она вышла из воды, схватила ее за руку и спросила: «Что происходит?»

«Я не знаю. В любом случае, Ли Цзинчэнь сказал Фэн Циншу, что они пошлют кого-нибудь на поиски Хо Цзун Ясюаня». Цзинли находит Фэн Циншу, и Ли ШЭНГФЕЙ становится следующим шагом. Не разговаривая слишком много с Ли Сияном, он убегает.

Упав в море, Нянь Ясюань успокоилась, а затем поднялась на поверхность в самой стандартной позе. Наконец волны как будто стали немного меньше, и она успешно сменила тон.

Найдите остров, сказал Хо Линшэнь, и плывите вперед.

Пока она не затаит дыхание на месте для короткого отдыха, почувствуйте, что она находится далеко от острова, вокруг не видно тени Хо Линшэня.

Она окликнула имя Холлингшена, но ей никто не ответил.

Нет, она не может паниковать. По словам Хо Линчэня, она должна сохранить свои физические силы и первой доплыть до земли.

В конце концов, когда Нянь Ясюань не знала, как долго она плавала, она просто почувствовала, что ее ноги свело судорогой, и она устала. В панике она поднялась на остров.

Лежа на камне, глядя в небо, задыхаясь, через несколько минут сел с земли. В это время она вдруг увидела существо, время от времени всплывающее на поверхность, а затем погружающееся.

Присмотритесь к большой синей рыбе, плавающей вверх и вниз. О, нет, это акула.

Она так испугалась, что ее ноги смягчились. К счастью, она поднялась.

Поторопитесь встать и пойти к земле. Нет, Хо Линчэнь.

Она стояла на том же месте, прижав руки к губам, и закричала изо всех сил: «Хо Линшэнь, дядя Хо…»

Есть акулы, акулы

Не позволяй Хо Лину во что-то погрузиться.

«Дядя Хо, где ты, там акулы!»

Хотя волны были гораздо меньше, на нее никто не ответил.

Даже если никто не ответил, Нянь Ясюань не сдавался и продолжал кричать.

Пока невдалеке вдруг не выплыла какая-то вещь, она устремила взгляд, чтобы увидеть, не человек ли?!

Глаза Нянь Ясюаня покраснели от волнения: «Дядя Хо! Дядя Хо, я здесь…»

Но, плохо! Подходя все ближе и ближе, Хо Линшэнь видит кровь, плавающую в море. Хо Линшэнь, похоже, травмирован.

Акулы наиболее чувствительны к запахам моря, особенно к запаху крови. Даже небольшое количество кровотечения может увести акул издалека и даже превзойти запах наземных собак.

Она так испугалась, что снова прыгнула в море. В любом случае, на этот раз она не могла смотреть, как Хо Линчэнь умирает у нее на глазах.

Акула плавает очень быстро. Видя, что он становится все ближе и ближе, Нянь Ясюань, затаив дыхание, напоминает Хо Линчэню в море: «Дядя Хо, там акулы. Поторопитесь!»

Затем она нырнула в воду и поплыла к нему так быстро, как только могла.

Хо Лин с белыми губами высунула голову из воды и проревела женщине, которая подплыла: «Возвращайся!»

Нянь Ясюань услышала это, но не хотела возвращаться. Она боялась, что Хо Лина съест акула.

Но женщина все еще плыла к нему. Глаза Хо Лина были полны гнева: «Нянь Ясюань! Проклятая женщина, я приказываю тебе вернуться назад».

Когда он закончил, Нянь Ясюань плыл перед ним.

Акула словно почувствовала запах крови и стала приходить сюда. Нянь Ясюань схватил Хо Линшэня за руку и сказал: «Пойдем, акула!»

Затем два человека, не разговаривая, в отчаянии идут к берегу вверх по течению.

Увидев, что акула вот-вот бросится к нам, Хо Линшэнь внезапно схватил Нянь Ясюаня за запястье и сказал: «К чему ты меня тянешь? Ух ты, плавай! Она не хотела перевернуться, и ее накормили акулой.

Мужчина сжал ее руку и не пошевелился.

Нянь Ясюань с сомнением оглядывается назад. Она смотрит в глаза Хо Линшэню.

Когда она увидела в море еще одного кита, Хо Линшэнь увидела сомнение в ее глазах и объяснила ей: «Это косатка. Когда они сталкиваются с акулой, они опрокидывают акулу головой, вызывая у нее головокружение».

Во время разговора косатки напали на акулу, акула была сбита с ног, а затем они стали свидетелями большой сцены охоты на косаток. Два человека стоят в воде, морская вода доходит до положения груди, Нянь Ясюань посмотрел на чрезвычайно жестокая сцена, не могу не сказать: «Касатки слишком сильны! Почему акулы не сопротивляются?»

Хо Лин взяла ее тяжелой рукой и сосредоточила взгляд на битве на природе неподалеку. Она объяснила ей: «Все слабы, и акулы не исключение. У нее также есть смертельная слабость, то есть, как только ее опрокинут в воде, она мгновенно окажется в трансе, неспособная контролировать свое тело, и затем войти в состояние, когда нас убивают другие. Мы все думаем, что акулы — самые могущественные повелители океана. На самом деле это не так. Косатки — это существа, которые действительно стоят на вершине пищевой цепи».

п.-O𝑽𝑬1𝒷В

Нянь Ясюань действительно не ожидал, что косатки станут королями в пищевой цепочке морской жизни. «Раньше я носил нарезанное кубиками мясо в аквариум, чтобы посмотреть представления. Косатки такие милые, но я не ожидал, что оно окажется настолько мощным».

«Ну, под милой внешностью косаток скрывается жестокое сердце, особенно для акул. В глазах косаток акулы — это вкусная еда. Они могут мгновенно убить акул.

Услышав это, лицо Нянь Ясюань побледнело, и она почувствовала страх в своем сердце. Она отвела Хо Лина на берег и сказала: «Беги быстрее, чтобы не ждать, пока косатка придет и нас съест!»

Хо Линчэнь посмотрел на ее смущенную и прекрасную внешность. В ее глазах появилась улыбка. Стоя на том же месте, она не только не ушла, но и вернула Нянь Ясюань обратно.

«Хо Линшэнь, я не хочу умирать. У меня еще есть мясо, которое можно кормить. Не причиняй мне вреда!»

Хо Лин глубоко поцеловал ее в красные губы и поднял ее длинные мокрые и растрепанные волосы. «Не двигайся!»

Нянь Ясюань успокаивается и видит, как Хо Линчэнь машет рукой, как косатка, которая быстро решает проблему с акулой. Нянь Ясюань сглатывает слюну и говорит: «Будь честен! Ты только что отправил на борт двоих мужчин! Тебя, должно быть, послал Хо Илинь, чтобы убить меня!»