Глава 127

Разговор с Ларго был на удивление хорошим.

С точки зрения Флер.

Ларго точно знал, чего хотела Флер. Жадность к положению императрицы.

Ларго знал, что ее жадность сильнее любви к Каллиану.

Неважно, как он узнал.

Флер поблагодарила Ларго за то, что тот признал ее сокровенные мысли, и решила подчиниться ему.

«Убить Офелию».

Убей ее.

Разве может быть такое простое и жестокое слово, как это?

Флер утверждала, что такого не было.

‘Офелия…’

Флер уставилась на Офелию, которая стояла перед ней.

Офелия казалась более живой, чем кто-либо другой.

Ее лицо было полно жизни, а глаза полны ума. Похоже, он никогда не умрет. Но Флер пришлось убить Офелию вот так.

— Чтобы она стала императрицей.

Ларго сказал, что у Каллиана нет шансов стать Императором.

Император сказал, что он более доволен им и что он завоевывает доверие вышестоящих людей.

Флер согласилась с этим. Потому что сегодняшний Каллиан, похоже, не обладал никакой силой.

Ларго сделал предложение Флер, подтвердив, что может стать Императором.

«Если ты убьешь Офелию, я сделаю тебя своей женой»

— Ты станешь императрицей.

Императрица.

О, какая красивая поза!!

Флер на мгновение впала в экстаз. Воображая момент, когда она сама станет императрицей и матерью всех народов—.

«Что ты делаешь?»

Но она снова пришла в себя от слов Офелии, которые она слышала. Флер встретилась взглядом с Офелией.

«Что ты так потерялся в своих мыслях? Если тебе нечего сказать, уйди с моего пути. Я должен войти.

— твердо сказала Офелия. Флер посмотрела на Офелию и улыбнулась ей.

«Если я скажу, что был очарован красотой герцогини, вы поверите?»

«Я тебе не верю»,

«Я знал это.»

Флер разразилась тихим смехом.

«Я услышал хорошие новости и пришел поздравить вас».

Офелия уставилась на Флер.

— Я слышал, у вас был праздник. Поздравляю».

Должно быть, это история о беременности.

Вот почему это так смешно.

Она только что прислала мне противозачаточные таблетки, а потом отпраздновала мою беременность?

Какая она злая женщина!

Офелия дала новое определение Флер.

«Ага. Есть что отпраздновать».

Офелия скрестила руки на груди и покачала головой.

— Может быть, это потому, что я не пил чай, который ты мне дал.

Губы Флер слегка напряглись. Однако вскоре она возвращается в исходное состояние. Она пожала плечами со своим обычным лицом.

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

— спросила Флер с нежной улыбкой.

— Я угостил тебя чаем?

Вот как это получается.

Офелия вздохнула, облизнув губы. И сказал графине Кардель, которая беспокойно стояла рядом с ней.

— Тебе следует отступить сейчас же.

«Да?»

Графиня Кардель мгновение смотрела на нее, затем кивнула.

«Да, я понимаю.»

После того, как графиня Кардель отступила на шаг, Офелия подошла на шаг ближе к Флер.

— Ты притворяешься, что не знаешь?

— Что ты имеешь в виду, делая вид, что не знаешь?

Флер ответила с улыбкой.

— Я говорю тебе это, потому что действительно не знаю.

Она боится, что все испортит.

После этого Офелия дунула челкой с ветром во рту и открыла глаза.

«Ты злишь меня.»

Она подошла ближе к Флер.

Потом он посмотрел ей в глаза и сказал:

«Флер».

Тук.

Офелия ткнула пальцем Флер в лоб.

«Опомнись».

Офелия еще несколько раз толкнула Флер в лоб.

— Нет ничего хорошего в том, что ты выйдешь вот так.

Глаза Флер мелко дрожали.

В ее розовых глазах Офелия.

Офелия, которая никогда не боится, и Офелия, которая всегда в центре внимания.

Именно тогда глаза Флер сузились.

«Кьяа!»

Флер вскрикнула и замерла.

Затем она обхватила щеку и плотно закрыла глаза.

— Я, извините, герцогиня!

Что это? Что с ней не так?

Офелия на мгновение замялась в смущении.

Тут же сзади послышался шорох.

Дамы, только что закончившие чаепитие, вышли прогуляться!

Было ясно, что Флер увидела дам и нарочно упала.

«Мне очень жаль. Пожалуйста, прости меня хоть раз!»

Сумасшедший.

Офелия указала на свой лоб и тщетно улыбнулась.

— О, что здесь происходит?

«Герцогиня, должно быть, снова побила графиню!»

«Боже мой! Я думал, что она немного изменилась, но, похоже, это не так».

Всем известно, что Офелия победила Флер.

Так вот почему они так говорят.

Офелия закрыла глаза и медленно вдохнула.

Это случалось с ней не в первый раз, так что она прекрасно знала, как вести себя с Флер.

«Привет.»

Офелия широко раскрыла глаза.

— Думаешь, я куплюсь на это дважды?

И она только подняла руку.

Шлепок!

Щека Флер повернулась.

Флер безучастно смотрела на Офелию, словно не могла поверить, что ее действительно избили.

Потом, возможно, почувствовала боль, прикрыла щеку и сжала рот.

— Ди, ты ударил?..

— Да, я это сделал.

Офелия скрестила руки.

«Давайте больше. Ты должен получать больше ударов».

«Кьяа!»

Офелия схватила Флер за волосы, как они были, и она действительно шлепнула ее в пыль в дождливый день.

Пока другие жены не прибежали, чтобы остановить их.

«Отпусти меня! Я убью ее!»

*****

Воу, воу.

Я до сих пор не могу перестать злиться.

По пути домой я обмахивал руками и пытался охладить лицо.

Мои ладони собираются вымыть. Было также очень жарко. Это потому, что я много раз бил Флер.

Флер высморкалась и убежала. Офелия до сих пор не могла избавиться от своего гнева и сошла с ума.

— Тем не менее, я чувствую себя обновленным.

Всякий раз, когда я видел Флер, я хотел избить ее до смерти, но после такого удара я чувствовал, как задние ноги кальмара, которого я съел несколько лет назад, опустились.

Тем не менее, я немного не уверен, как с этим бороться.

Это будет в газетах к завтрашнему утру.

[Офелия Райзен снова вызывает проблемы!]

Или,

[Офелия Райзен, ослепленная любовью и даже насилием!]

Так ли плохо выйдет?

Что бы это ни было, это правда, что оно разрушило репутацию, которую едва создало.

Но что я могу сделать?

Я зол.

И было нехорошо показывать, что на меня постоянно нападает Флер. Мне нравилось показывать миру, что я могу схватить ее в любой момент и что у меня есть для этого сила.

Флер тоже, хорошо. Теперь она какое-то время помолчит, что ее сегодня так избили.

Я рассмеялся при мысли о крови из ее красивого носа.

— Мадам, мы прибыли.

При словах всадника я быстро встал. И как только я открыл дверь, я увидел Сильвестра, ожидающего меня у ворот.

Причина его отсутствия была очевидна.

— Я сказал тебе прижать ей нос, и ты действительно пришел с носовым кровотечением?

Он пытается меня отругать.

Тск.

Я спокойно сложила руки и повела плечами.

— Не то чтобы я хотел.

«Что?»

«Она бесстыдная. Есть предел тому, сколько я могу с этим вынести…

Я стал странно раздражаться во время разговора. Поэтому я внезапно поднял голову и повысил голос.

«И теперь мне не нужно смотреть на Флер или наследного принца! Вот почему я ударил ее. Что! Почему!»

Я был так же зол на Сильвестра, как это становилось все более раздражающим.

Сильвестр посмотрел на меня с озадаченным выражением лица.

— Мне все равно, что ты там делаешь.

Он положил руку на мое согнутое плечо и сказал.

— Но ты должен быть осторожен. Потому что вы находитесь в ситуации, когда вы беременны».

Я не совсем понял, что он имел в виду, поэтому наклонил голову, а затем сразу же кивнул со звуком «А».

— Так ты говоришь мне, чтобы я был осторожен со ложью?

«Ага.»

— Ты не винишь меня в том, что я ударил Флер?

«Ага. Ты хорошо ее ударил.

О, выходит вот так.

— Как и ожидалось, мой муж.

Я усмехнулся.

Это было тогда.

— Простите, мадам.

Нил подошел ко мне и позвал меня с осторожным выражением лица.

В чем дело? Я повернул голову.

— В чем дело?

— Т, это…

— сказал Нил с обеспокоенным лицом.

Потом раздал письмо.

То, что в нем написано, совершенно очевидно,

[Иди сюда немедленно.]

Фу.