Глава 147

Сильвестр ушел, а я легла на кровать, уставившись в потолок.

Ларго больше не вернется.

У него больше не будет права унаследовать трон, и ему не разрешат принимать участие в имперской политике.

Вот и все.

«Это облегчение».

Единственное, что меня беспокоит, это мать Сильвестра, ведьма, которую я встретил в заснеженных горах.

Я хотел встретиться с ней снова и нормально поговорить.

Для этого мне нужно было сначала призвать ее, но это было невозможно. Потому что нет магического круга.

Или-.

— Разве мы не можем найти магический круг, спрятанный Ларго?

Я помню, как Сильвестр и Каллиан говорили тогда о разведении огня, но это не казалось плохим способом.

— Давай поговорим с Сильвестром, когда он вернется.

Я так думал и пытался сосредоточиться на выздоровлении.

Это было тогда.

«Нет! Вы не можете войти!»

«Прочь с дороги!»

Снаружи доносился шум.

Что случилось?

Я посмотрел на дверь, наполовину приподнявшись. Как только это произойдет, дверь откроется. Вошла не кто иная, как Флер.

«Герцогиня!»

Она прибежала ко мне, вышвырнув Ирэн.

О, она осталась.

Я положил руку на лоб и встал.

«Что происходит? Ты даже не записываешься на прием и ведешь себя грубо».

Флер на мгновение остановилась, услышав мои слова. Я оставил ее позади и посмотрел, как Ирэн топает ногами.

«Выходить.»

«Да?’

Ирина посмотрела на меня с недоумением.

— Но, мадам. Я думаю, это опасно…

«Я убивал монстров бесчисленное количество раз, но как это возможно, что я не могу справиться даже с одним человеком. Все в порядке, так что уходите».

При моих словах лицо Флер побледнело. Я хихикнула и указала на нее.

— Итак, графиня.

И я посмотрел прямо на нее.

«Что ты здесь делаешь?»

Флер сглотнула сухую слюну.

Затем она открывает рот.

Я знаю, о чем говорит Флер. Почему я так раздулась, что ей теперь делать, брать на себя ответственность или что-то в этом роде.

Я даже не смотрел видео, так что тупо уставился на нее.

Но замечательное слово вырвалось из уст Флер.

— Почему ты не умер?

-Что?

Я широко открыл глаза от неожиданного замечания. Затем закричала Флер.

«Почему ты не умер? Ты должен был умереть!»

Она сжала кулаки и стиснула зубы.

«Тебе нравится так жить? Хорошо ли жить, воруя то, что есть у других людей, беспокоя других и ведя себя грубо?»

Ах, у меня разболелась голова.

Флер, казалось, зашла достаточно далеко.

Что ж, это может случиться.

Флер тоже, кажется, потеряла все…

Ларго, в которого она верила, стал гнилой веревкой, и Каллиан бросил ее.

— Во-первых, позвольте мне сказать вам вот что.

Так что я ответил намеренно спокойным голосом.

— Я никогда ничего у тебя не брал.

«Герцогиня!»

«И я никогда не беспокоил вас. Я говорю о недавно.»

Флер закусила губу.

«Я чуть не умер из-за мадам снова и снова».

Я знаю.

Это то, что Офелия делала в прошлом.

Вот почему ты позволяешь себе быть полным злодеем. Я сожалею о том, что Офелия сделала в прошлом.

— Но почему мадам не умирает? Почему?

Но это не так.

Я снова коснулся лба.

«Какой вы видите человеческую жизнь?»

И я сказал,

«Ты думаешь, что если я умру, ты станешь императрицей? Думаешь, у тебя будет все только потому, что я исчезну?»

Флер сжала кулаки и задрожала. Я посмотрел прямо на нее и продолжил.

— Просыпайся, Флер.

«….»

«Нет ничего, что вы могли бы иметь в мире, где вы ничего не добились сами».

Я видел, как дрожат глаза Флер.

«Я!»

Она сердито закричала, но вскоре медленно разжала кулак и опустила плечо.

«Я могу жить только так».

Это слабый голос. Я больше слушал.

«Я жила так всю свою жизнь. Продавала улыбку мужчине, пытаясь быть любимой. Я ничего не могла поделать. Потому что я не так велика, как ты!»

«….»

«Но почему ты пинаешь лестницу, по которой я могу подняться? Ты так меня ненавидишь? Ты так сильно меня ненавидишь?»

Теперь лицо Флер было полно слез.

Я посмотрел на нее так и вздохнул спокойно.

Я понимаю.

Я понимаю чувства Флер.

В этом обществе, где женщины ничего не могут сделать сами по себе, она знает, что единственный способ подняться наверх — это встретить мужчину.

Вот почему я ужасно ненавидел Флер и, с другой стороны, жалел ее.

«Я говорил тебе.»

Я говорил тихим голосом.

«Если ты взберешься по лестнице, которую тебе дал кто-то другой, однажды лестница будет отрезана».

«….»

«Конечно, Флер, это не твоя вина. Парни, которые не позволили тебе построить лестницу и заставили тебя полагаться на лестницу, которую он тебе дал, были неправы».

Флер опустила голову. Я посмотрел на нее и продолжил.

— Но, Флер.

«….»

«Время просыпаться.»

«Но.»

«Потому что ты молод и умен. Я уверен, что ты справишься сам».

Я видел, как промокли ноги Флер. Она плакала.

Я мог бы дать ей носовой платок, но не дал.

«Конечно, не ждите моей помощи. Нет, не ждите помощи всего Герцога Райзена. Вы были грубы со мной, и я недостаточно хорош, чтобы помочь вам с этим».

Флер медленно подняла голову. Ее глаза наполнились слезами, но я мог видеть ее гнев. Я смеялся.

Да, Флер такая.

— Я тоже не ожидал от вас помощи, мадам.

Она глубоко вздохнула и отвернулась.

«Надеюсь, мы больше никогда не встретимся».

«Это то же самое для меня».

Флер вернулась тем же путем, которым пришла. Но ее шаги кажутся легче, чем прежде, я ошибаюсь?

Как бы то ни было, я снова легла в постель с легким сердцем.

Казалось, все налаживается медленно.

******

К вечеру вернулся Сильвестр.

С кучей вещей в обеих руках.

«Что это такое?»

Офелия зевнула и спросила. Сильвестр взглянул на Офелию.

— Ты спал весь день?

— Да, ты сказал мне отдохнуть.

«Отличная работа.»

«Я знаю, что поступил хорошо, но что это?»

— сказала Офелия, глядя на две подозрительно выглядящие коробки. Тогда Сильвестр небрежно ответил.

«Это магический круг, который был у Ларго».

«Ааа. Магический круг… Что?!»

— удивленно спросила Офелия.

— Как вы его получили? Ларго дал?

Брови Сильвестра слегка шевелятся.

Что он должен сказать?

Должен ли он сказать правду, что ограбил магический круг, сказав, что пощадит его прямо перед тем, как убить?

Нет, он не должен.

«Д-да. Ну».

Так что Сильвестр грубо придумывает.

«Да, потому что теперь это будет бесполезно».

Офелия радостно захлопала в ладоши при его словах.

«Тогда ты можешь позвонить своей матери снова!»

Глаза Сильвестра внезапно задрожали от ее слов.

Он медленно подошел к сидящей на кровати Офелии.

Затем он покачал головой.

«Я больше не буду звонить маме».

Офелия широко открыла глаза.

«Да, почему?»

«Я решил забыть прошлое».

— сказал он, поглаживая Офелию по щеке.

На самом деле, это он ужасно скучал по матери.

Так он жил, чтобы рисовать ее более 20 лет.

Но после того, как они встретились…

‘Ничего не было.’

Да, это было ничего.

Его жажда мести и тоска стали незначительными.

Вероятно, это благодаря Офелии.

Благодаря Офелии он осознал настоящую любовь, и полюбил ее искренне, поэтому уже не ощущал отсутствия матери.

Так сказал Сильвестр Офелии.

«Наше совместное будущее важнее, не так ли?»

Офелия посмотрела на искренность в глазах Сильвестра.

«Теперь наследный принц станет императором, и он сделает нас независимыми. Все, что нам осталось, — это жить долго и счастливо».

Это правда.

Теперь их больше ничего не беспокоило. Ничего.

— Но это нормально?

— осторожно спросила Офелия.

— Ты… хотел найти свою мать.

«Офелия.»

Сильвестр покачал головой.

«Я более чем счастлив найти вас».

Ага.

Найти Офелию, не расстаться с ней, полюбить ее и заставить полюбить его — все это было счастливо.

«Итак, это все.»

Поэтому Сильвестр был удовлетворен этим моментом. Он любил Офелию, любил ее и будет продолжать любить.

«Я тебя люблю.»

Офелия медленно опустила глаза, чувствуя прикосновение Сильвестра.

Она вспоминает пустоту, которую чувствовала, когда впервые стала одержимой.

Когда она даже не могла думать о счастье, потому что изо всех сил пыталась не умереть.

Но сейчас все по-другому.

Больше не о чем было беспокоиться, и она была достаточно удовлетворена, чтобы надеяться, что этот миг продлится вечность.

Она любила Сильвестра, любила и будет любить.

Так что она всем довольна.

«Я тоже.»

— сказала Офелия, обнимая Сильвестра за шею.

«Я тоже тебя люблю.»

Сильвестр закатил глаза, улыбнулся и подошел к Офелии.

Нежно поцелуй ее в губы. Мягкие вздохи соприкасались друг с другом.

Это было тогда.

«Укк!»

Офелия толкнула Сильвестра, и ее начало рвать.

«Ак!»

Сильвестр схватил Офелию за плечо.

«Офелия?»

«Ах. Подожди-подожди. Ук!»

«Что случилось? Ты в порядке? Нет, не в порядке. Пригласи мне доктора прямо сейчас!»

Оставив позади Сильвестра, который кричал, переворачивая ноги, Офелия невольно обняла себя за живот.

Это чувство, никоим образом…

— Как и ожидалось, ты должен был сделать перерыв! Черт возьми. Ложись, ты! Не двигайся!

— закричал Сильвестр, укладывая Офелию и накрывая ее одеялом. Офелия снова встала, махая руками.

«Дорогой, это не так».

«Что значит нет!»

Офелия потянула Сильвестра за галстук. И прошептал ему на ухо.

Глаза Сильвестра широко открыты.

«Ч, что?»

Офелия улыбнулась Сильвестру, который был напряжен.

«Мы должны будем проверить это, когда придет доктор, но я думаю, что вы правы».

Затем он продолжает застенчивым голосом.

«Беременность».

Сильвестр закрыл лицо руками.

«О, боже мой».

Он опустил руку и закричал в потолок.

«О боже!»

И крепко обнять Офелию. Это настойчивый жест, который кажется отчаянным.

«Спасибо, большое спасибо.»

— сказал Сильвестр, уткнувшись лицом ей в затылок.

— Я люблю тебя, Офелия.

«Я тоже.»

Офелия застенчиво улыбнулась и снова коснулась своего живота. Сильвестр снова поцеловал Офелию и прошептал.

«Правда, я люблю тебя всем сердцем».

Офелия похоронила свое тело в Сильвестре.

Она счастлива.

Она задавалась вопросом, могла ли бы она быть счастливее, чем это.

Но она знает.

В будущем будут более счастливые дни, чем этот.

Именно поэтому Офелия смогла закрыть глаза со счастливой улыбкой.

Завершенный.