Глава 23

— Что ты обещал наследному принцу?

— О, ты это имел в виду. Мне было интересно, о чем он говорит, и я небрежно ответила: «Он сказал больше не выходить, поэтому я согласилась».

— Вы подчинялись приказам наследного принца?

«Что я должен был делать тогда? Если бы я попытался дать отпор, он бы поднял шум, как в прошлый раз».

Сильвестр начал смотреть на меня, и это напугало меня, но я изо всех сил старался не показывать этого. В конце концов, он просто пожал плечами, как будто у него не было выбора, и глубоко вздохнул: «И это все?»

«Да? Что еще это может быть?» Сильвестр промолчал на мои слова. — Да, кстати, — осторожно сказал я, наблюдая за его реакцией, — ты помнишь обещание, которое мы тогда дали?

«Обещать?»

«Да, ты обещал, что будешь платить мне каждый раз, когда кронпринц приедет и пошлет мне письмо».

— Только не говори мне, что ты сейчас просишь денег.

«Я.»

«Ха!» Сильвестр, фыркнув, отвернулся. С моей стороны было нелепо поднимать эту тему, но, должно быть, вам это звучало гораздо нелепее, когда вы слышали это из первых уст. Тем не менее, я своевольный кореец! Я не мог упустить шанс получить деньги!

— Разве ты не должен дать мне то, что обещал?

«Знаешь, ты потрясающий? Хорошо, я оплачу счет через Нейла».

«Спасибо!» Я поднял большой палец на Сильвестра с широкой улыбкой. Он посмотрел на меня со скукой и щелкнул языком, но потом промолчал, возможно, погрузившись в свои мысли. Я воспользовался случаем, чтобы позвонить Ирине.

«Ирэн».

«Да мадам?»

«Перед башней с часами в центре города в полдень вы найдете ребенка с темной кожей и зелеными волосами. Если вы не возражаете, пожалуйста, приведите его в особняк».

«Бедный ребенок в этом месте?»

«Правильно, — кивнул я, глядя на потемневшее лицо Ирэн.

Ирэн продолжала расспрашивать меня, осторожно вырывая слова изо рта: «…Могу ли я спросить, почему?»

Почему? Он был будущим мастером меча империи, вот почему! Однако я не мог этого сказать, поэтому мне приходилось постоянно избегать вопроса: «Должен ли я говорить, почему?»

«Н-нет! Это не…» Я сказал только одно предложение, но Айрин уже дико размахивала руками. «Не говори этого! Никогда не говори этого! Я ничего не знаю!» Она медленно и неуклюже отступила назад, как будто я собирался ударить ее или что-то в этом роде, чего я делать не собирался. Я улыбнулась Ирэн, которая не слушала меня, сколько бы я ни пытался объяснить. Ага, будем терпеть — кто-то сказал, что если трижды проявишь терпение, то будешь свободен от убийства.

— Ты сделаешь это для меня, не так ли?

— Да, я скоро вернусь.

«Хорошо.» Я наблюдал за спиной Ирэн, когда она выбежала из комнаты и повернулась к Сильвестру, который все еще размышлял. В тот день Сильвестр был одет в белый плащ, который красиво контрастировал с его черными волосами. Я смотрел на него так мало эмоций, насколько я мог добиться, глядя на его внешний вид; впечатление, которое он производил, было холодным — каменные глаза, сомкнутые губы, все в нем было привлекательно. У меня слюнки потекли, глядя на него.

Пока я любовался им, Сильвестр медленно поднял глаза: «Ты прожжешь мне дыру в лице, если будешь продолжать в том же духе», — он усмехнулся и похлопал себя по подбородку: «Независимо от того, насколько я красив, ты можешь». не смотри на меня так».

«Фу, что за ерунда».

— Я знаю, — так естественно ответил он, лишив меня дара речи. — В любом случае, наследный принц сказал что-нибудь еще?

«Ничего не было… О, я также узнал, что Его Величество Император следит за мной».

«Император?» Сильвестр скрестил руки на груди с «хм». Он скрестил ноги и зарылся телом глубоко в диван. «Хорошо для вас, — сказал он, продолжая молчать, — хорошо, что вы попались на глаза Императору. Если он позовет тебя, пожалуйста, скажи мне».

«Ты идешь со мной?»

«Конечно, ваш муж должен быть с вами, когда вы идете, жена.»

«Должно быть причина в этом.» Идти вместе с ним? Я хотел сказать, что мне не нравится эта идея, но не мог. В оригинальном произведении император описывался как жестокий и безжалостный. Если я хоть немного пойду против его желаний, мне тут же отрежут шею, поэтому, хотя я был рад услышать, что Император интересуется мной, я также немного нервничал. Однако, если бы Сильвестр пошел со мной, это было бы выгодно. Ни один Император не мог причинить мне вред перед ним. Он лидер аристократической фракции, так что убить его не так-то просто, но: «Ну, дай мне подумать об этом». Я не собирался упускать эту возможность. — Если я пойду с тобой, Император потеряет интерес, верно? Я требую полного внимания Его Величества».

— Ты говоришь это, потому что не знаешь нрава Императора.

— Я не настолько плохой, чтобы злить его, — улыбнулась я и пожала плечами. Глаза Сильвестра сузились, наверное, он понял, почему я так отказываюсь.

— Если ты пойдешь со мной, я дам тебе денег. Наконец, ответ, который я хотел услышать. Я поднял уголки рта: «Денег не хватает, придумай что-нибудь другое».

«Ты такая замечательная женщина, — сказал Сильвестр с ухмылкой, — пытаешься заключить со мной сделку».

— Ты был тем, кто начал все это. Острые глаза Сильвестра обратились ко мне. Он казался немного расстроенным, но что я мог сделать? Я не был готов все подстраивать под него. Возможно, он заметил мои истинные намерения.

Сильвестр глубоко вздохнул: «Хорошо, мы поговорим об этом позже».

«Ладно это хорошо.»

«Есть кое-что поважнее этого, — Сильвестр взял меня за руку, — ты ранен?» Его глаза были широко открыты, удивленные раной на моей руке.

Я отдернула руку, нахмурившись из-за легкой боли. «Да, немного.»

«Я не думаю, что это немного. Когда ты получил травму?»

«Вчера, когда спасал ребенка».

Лицо Сильвестра сморщилось: «Ты навредил своему телу, спасая ребенка».

«Я ничего не мог поделать! Если бы я не действовал быстро, ребенок бы умер».

Ему, похоже, не понравился мой ответ, его лицо не расслабилось даже после моего извинения. Его выражение заставило меня нервничать, поэтому я схватила его руку и убрала ее с себя. «Я пришлю тебе целителя, тогда не будет шрамов»

Однако «Нет, я в порядке, — покачал я головой, — правда. Я в порядке». Шрам служил вещественным доказательством для меня. Каждое утро, когда я просыпался, мне напоминали, что теперь я живу в теле, которое не разрушается каждые 5 секунд. Тело, способное бежать достаточно быстро, чтобы спасти жизнь ребенка от столкновения с приближающейся каретой. Я мягко улыбнулась ране.

«Понятно, теперь я понял, — фыркнул Сильвестр в ответ на мои слова, — ты оставишь его как почетный знак».

«…Что?»

«Чтобы показать другим, что ты спас ребенка! Так ты собираешься вернуть свою репутацию, верно?» Сильвестр пожал плечами, как будто то, что он сказал, было правдой. «Конечно, ты такой. Ты действительно превосходишь мои ожидания. Ты такой умный».

«Эй, я что, такой отброс?»

Я не знал, как мне разрешить это недоразумение.

*******

Стол во время еды был заполнен тишиной. Сильвестр был не из тех, кто болтает во время еды, но и мне было нечего сказать. Я молчал с ним, потому что обиделся на непонимание Сильвестра ранее. Неважно, как низко вы относитесь к людям, не слишком ли это? Сильвестр не поверил бы мне, как бы я ни пытался убедить его. Напротив,

«Ладно ладно. Я сделаю вид, что это не так».

«‘Ты лучший!’ Этого достаточно?»

Я сказал, что это неправда! Он действительно был ужасен. Я взглянул на Сильвестра с гудящим звуком.

«Сколько раз я говорил тебе, что ты прожжешь мне дыру в лице?» Отложив вилку, Сильвестр ухмыльнулся: «Неважно, насколько я красив. Как ты можешь смотреть на меня так без остановки?»

«Каково это быть такой уверенной в себе?»

«Лучший. Лучшего и быть не может».

— Хорошо тебе, правда.

«Я знаю.»

Слушай, он действительно не хочет проигрывать. Я вздрогнула, схватив вилку в руке. Я действительно хотел ударить его один раз. Только раз! Пока я задумался, в столовую вошел Нейл и объявил мне: «Мадам, Ирэн вернулась».

«Ирэн?» Глядя на часы, было далеко за полдень, как раз вовремя, чтобы привести ребенка. «Введите ее».

Нейл кивнул и покинул свое место. Вскоре снаружи послышался громкий голос Ирэн: «Мадам! Я принесла ребенка!» Ирэн вошла в столовую, размахивая руками. Позади нее я мог видеть худощавого ребенка — Тео.

— П-привет… — Тео, который выглядел так, словно вот-вот свернется в клубок, выглядел таким подавленным. Возможно, это было потому, что он был поражен великолепной энергией особняка, поэтому, чтобы успокоить его, я говорил мягко, следя за своим выражением лица.

— Рад тебя видеть. Ты поел? Тео медленно покачал головой. Я хлопнул в ладоши, как будто это была хорошая новость. «Тогда почему бы нам не пообедать вместе? Я думаю, у нас хватит еще на одну порцию», — сказала я, глядя на Тео, однако чувствовала, что происходит что-то странное. Я ждала ответа, но его не было. Я повернул голову и посмотрел на Сильвестра. Он был неподвижен с вилкой в ​​руке. — Что с ним сейчас?

«Мед?»

Он глубоко вздохнул и сказал слово за словом: «Вы сказали, что он был ребенком». Я посмотрел на него в замешательстве. — Ты называешь это ребенком?