Глава 50

«Оу».

Как только я покинул главный дворец, я глубоко вздохнул.

«Я имею в виду, почему он заставляет птиц в комнате так шуметь, а снаружи сохранять тишину? Знаешь почему?» Но Сильвестр не ответил. Он просто стоит безучастно. «Мед?»

Когда я повторил это снова, Сильвестр ответил быстро, как будто только что пришел в себя.

«Ах, это.»

Он медленно открыл губы.

— Потому что Император — сумасшедший ублюдок.

«….»

Почему ты тайно рассказываешь то, что всем известно? Я знаю, что Император — сумасшедший ублюдок.

— Я это знаю. Его Величество был немного странным.

«Действительно?»

Сильвестр взглянул на меня и нахмурил лоб.

— Но во что ты пытаешься ввязаться с таким странным парнем?

«Что?»

Я широко открыла глаза, потому что не понимала, что он говорит. Сильвестр продолжил.

«Я имею в виду Каллиана. Ты сказал, что со мной это не так, и тебе понравилось, когда Император сказал, что свяжет тебя с Каллианом».

«Тогда, должен ли я сказать «нет»? Я думал, что он перережет мне шею, если я это сделаю».

— Я сказал, что этого не произойдет.

— Но я все равно боялся.

Действительно. Когда вышла история о Каллиане, глаза Императора были действительно сумасшедшими. Я думал, что меня немедленно выгонят, если я откажусь там. Я был тем, кому Император должен был доверять, так что это произошло. И не было причин отказываться, потому что слова соответствовали моей конечной цели.

— И в конце концов ты завоевал его доверие. Разве этого недостаточно?

«Это не.»

Челка Сильвестра была спутана, и он цокнул языком.

«Потому что я плохо себя чувствую».

Я моргнул несколько раз.

— Должен ли я обращать внимание на то, как ты себя чувствуешь…

«Что?»

«Извини. Когда я думаю про себя, это выходит из моего рта».

Сильвестр напрасно смеялся, словно был ошарашен.

«Иногда мне любопытно».

Он указал пальцем на мой лоб и сказал.

«Какие мысли наполняют твою головку».

Я посмотрел на Сильвестра. Я посмотрел на неудовольствие и раздражение, отражающиеся на его лице. Он пытался снять раздражение до утра, но не сейчас.

Мне тоже есть что сказать.

«Нет, я тоже не знаю. Однажды вы сказали, что разведетесь со мной, если я соблазню Его Высочество наследного принца. Я пытаюсь соблазнить его, веря в это как в камень. тоже хорошо?»

Сильвестр не ответил. Его молчание несколько странно.

Я сузил глаза.

— Ни в коем случае, ты пытаешься нарушить данное мне обещание?

Сильвестр отвернулся. И указал мне на спину.

— Каллиан идет туда.

«Не меняй тему».

«Но он, кажется, видит нас и избегает нас.»

«Цк.»

Я не хотел упустить хорошую возможность встретиться с Каллианом.

«Давай поговорим позже.»

Я похлопала Сильвестра по плечу и помахала Каллиану.

«Ваше высочество!»

Как только Каллиан увидел меня, он пошел быстрее.

— Нет, не убегай!

Я побежал, чтобы поймать Каллиана вот так.

Так что я не знал, какое выражение лица делал Сильвестр.

******

«Что еще! Почему ты снова здесь!»

Каллиан взбесился, как только увидел меня.

Почему? Я думаю, что наши отношения стали лучше. Это было просто мое непонимание? Мне больно-.

«Почему? Я здесь, чтобы поздороваться. У тебя все в порядке?»

«Очень. Хорошо. Невероятно. Так что я пойду».

Каллиан попытался выгнать меня и махнул рукой. Обычно столько не выходит. Было подозрительно показывать такое отношение. Я посмотрел на него с выражением, что я все знаю.

«Вы здесь, чтобы встретиться с графиней?»

Глаза Каллиана расширились.

«Как ты узнал?»

«Я снова это заметил».

Я улыбнулась и подошла к Каллиану. Я сделал шаг ближе, а он отступил на два шага. Вау, это двойная боль. Немного обидевшись, я подумал, что должен подразнить Каллиан.

«Я только что встретил Его Величество Императора».

«Что?!»

Как и ожидалось, он задрожал и закричал.

«Х, он из тех, кто нечасто со мной встречается, но ты сказал, что встречался с ним? Почему? Как?»

«Я не уверен.» Я ответил, подняв плечи нарочно. — Почему бы вам не спросить об этом Его Величество?

Каллиан закусил губу, как будто был зол.

— Ты делаешь это нарочно? Потому что ты знаешь, что Его Величество нечасто встречается со мной.

«Ни за что. Я такой плохой?»

«Ага.»

«О боже.»

Такой выход заставил меня хотеть играть больше.

«Просто… Его Величество сказал это ранее».

Прежде чем выйти из комнаты, я вспомнил, что сказал Император.

‘Приезжают сюда часто. Мы всегда рады вашему визиту.

«Он сказал, что примет меня. Так что, думаю, в будущем мы сможем часто видеться».

«….»

Каллиан широко открыл рот. Он выглядел невероятно удивленным. Что ж, я очень удивился, услышав это, а Каллиан удивился еще больше.

Я улыбнулась и кивнула головой.

— Что, черт возьми, ты сделал?

Каллиан сузил глаза.

— Вы использовали черную магию? Поэтому вы заманили Его Величество, не так ли?

«Я бы использовал это для Вашего Высочества, если бы мог, верно?»

Фу.

Каллиан откинулся назад, обхватив руками грудь.

Нет, этот сумасшедший ублюдок…

«Значит, я не могу этого сделать. А Его Величество такой сильный. Как он попадется на черную магию?»

— …Ну, верно. Он не из тех, кто поддастся черной магии, потому что преодолел иллюзии герцога.

— сказал он с гордостью.

— Кстати, ваше высочество когда-нибудь обманывал мой муж?

«Никогда.»

Каллиан твердо ответил.

«Странно, он не использовал его на мне. Вот почему это еще больше раздражает».

В словах чувствуется странное чувство разочарования. Поэтому я мягко спросил.

— Я думаю, ты немного разочарован?

«Я не.»

«Эй, будь со мной откровенен. Ты немного расстроен, да?»

— Я сказал, что нет!

Каллиан закричала и толкнула меня в спину.

«Просто вернись сейчас. Флер скоро будет здесь».

— О боже. Но что мне с этим делать?

— сказал я, нахмурившись.

«Она уже здесь».

«Что?»

Пока Каллиан обернулся, я поспешила к нему и скрестила руки на груди. И я поприветствовал Флер.

— Рад вас видеть, графиня.

С яркой улыбкой.

******

Флер не могла сейчас понять эту ситуацию. Почему Каллиан и Офелия вместе? Почему она держит его за руку своими руками?

«Отпусти это!»

Каллиан поспешно отшвырнул Офелию, но образ их слипшихся уже засел в сознании Флер.

— Флер. Это недоразумение.

«-Да, я знаю.»

Флер спокойно вздохнула. Она уверена, что Офелия бросилась к нему первой. Каллиан, должно быть, случайно принял его.

Но.

Хотя она все знает.

Она сердится, и ее рука мелко дрожит. Флер попыталась отдышаться, сцепив руки. Потому что она не должна показывать это Офелии здесь.

«Здравствуйте, герцогиня. Я не знал, что вы будете вместе».

Офелия не ответила. Она просто смотрела на нее сверху вниз, склонив голову набок. Она знает, что разница в росте не соответствует уровню ее глаз. Однако Флер думала, что Офелия смотрит на нее сверху вниз в любое время и в любом месте.

Она всегда смотрела на себя сверху вниз, как сидя, так и под лестницей. Как будто говоря, что она не на связи.

Флер крепко стиснула зубы.

«Я пришел поговорить с Вашим Высочеством на минутку. Я скоро вернусь».

— ответила Офелия.

«Если подумать, это наш первый раз с тех пор, как мы увидели друг друга в Великом Герцоге, верно?»

«Да все верно.»

«Как твои дела?»

Она не ожидала, что Офелия поздоровается. Изначально она бы выругалась, как только увидела Флер. Поэтому Флер была немного сбита с толку и не могла правильно ответить. Затем Офелия продолжила.

«Ты хорошо спал, вытянув ноги после того, как сделал меня таким злым грешником?»

Глаза Флер мелко дрожали.

Рядом с ней можно было увидеть Каллиана, затаившего дыхание. Он посмотрел в глаза Флер. Флер, придя в себя, отреагировала с величайшим уважением и учтивостью.

«Спасибо, что позаботились о моем сне, мадам. Благодаря вам я хорошо выспался».

«Я понимаю.»

Офелия скривила губы.

— В следующий раз тебе лучше понервничать.

«-Да?»

«Я сделаю кровать поменьше, чтобы ты не могла вытянуть ноги».

«Офелия!» Каллиан схватил Офелию за плечо. Его лицо было красным, но он выглядел сильно рассерженным. «Что с тобой не так!»

— Тогда я уйду. Ваше Высочество.

Вот так Офелия оборвала слова Каллиана.

И как бы тихим шепотом, но даже для Флер это было громко.

— Я же сказал тебе, я невиновен.

Дыхание Каллиана на мгновение остановилось. Его взгляд направлен на Флер.

В этот момент Флер поняла.

Ах.

Каллиан подозревает меня.

Ее сердце колотилось. Тело затряслось, как у травоядного, почуявшего опасность, тук, тук, тук.

Так не должно быть. Это означает, что его нельзя оставлять как есть.

«Офелия Райзен».

Она подумала, что будет лучше разобраться с этим побыстрее.

Флер пообещала себе.