Глава 60

Тск.

Я просто в хорошем настроении.

Я сузил лоб, когда увидел человека, который явно был Флер, идущим издалека. Флер была не одна. Рядом с ней была великая княгиня.

Они собираются встретиться с Каллианом?

Если так, значит, они пришли без встречи с Каллианом. Если бы Каллиан знал, что Флер придет, он бы не позволил мне прийти.

— Ну, она у Великой Княгини, так что за важность свидания?

Я слегка покачал головой Великой Княгине, которая шла ко мне с угрюмым выражением лица.

«Здравствуйте, великая княгиня».

«Вы не можете поздороваться».

Великая княгиня, похожая на рисовое зернышко, смотрела на меня широко открытыми глазами.

«Что ты здесь делаешь?»

Я пожал плечами.

«Почему я пришел во дворец наследного принца? Конечно, я пришел, чтобы увидеть Его Высочество».

— Вы встречались с Его Высочеством? Почему?

Великая княгиня посмотрела на меня смешным взглядом. Что ж, теперь, когда стало известно, что Каллиан меня ненавидит, такая реакция была естественной.

Я улыбнулась и кивнула головой.

— Должен ли я объяснять причину, по которой я встретил Его Высочество?

И прежде чем Великая Княгиня успела открыть рот, я продолжил.

«Его Высочеству не хотелось бы рассказывать историю только о нас двоих снаружи».

«Этот высокомерный…!»

Великая Княгиня указала на меня и стала готовиться крикнуть.

Хм, как и ожидалось, она вспыльчивая женщина.

Я попыталась заткнуть уши в ожидании скорого крика.

Но.

«Великая княгиня»

Именно Флер остановила Великую Княгиню. Флер обнял великую княгиню и погладил ее по руке.

— Не беспокойтесь. Между мной и Его Высочеством нет никакого секрета. Если мы войдем и спросим, ​​он обязательно нам расскажет.

Затем она смотрит на меня.

Это был взгляд с тонким чувством победы. Поэтому я немного потерял дар речи.

Потому что эти слова преднамеренно говорили мне смотреть и слушать!

Если бы это была настоящая Офелия, она бы сразу схватила Флер за волосы.

Но не я.

«Правда? Посмотрим».

Я скрестила руки и посмотрела на Флер.

«Я так не думаю.»

— О боже, герцогиня.

Флер поджала губы, улыбнулась и сказала.

— Его Высочество все мне рассказывает.

«Действительно?»

Я улыбнулась и посмотрела на нее.

«Тогда я скажу вам, что собираюсь станцевать с ним первый за долгое время танец на балу».

«-Что?»

Глаза Флер задрожали. Ее лицо говорило, что она не может в это поверить.

Я еще больше скривила губы.

«Так что я действительно с нетерпением жду этого. Надеюсь, вы с нетерпением ждете этого вместе со мной».

Флер не ответила. Вместо этого Великая Княгиня закричала.

«Это не имеет смысла!»

Великая княгиня возвысила голос с открытыми глазами.

«Почему Его Высочество с такой злой женщиной, как ты? Его Высочество не может этого сделать!»

— Если вы не можете в это поверить, почему бы вам не спросить Его Высочество?

В отличие от нее, которая разозлилась, я вел себя более спокойно и улыбался. Потому что это еще больше разозлит ее.

Я был прав.

«Ты злой. Ты делаешь это, зная, что у Флер слабое сердце и она не может хорошо говорить!»

Великая Княгиня закричала еще более дико.

Я посмотрел на нее и пожал плечами.

«Тогда Великая Княгиня должна просить вместо нее».

— Т, это…!

Великая Княгиня сильно прикусила нижнюю губу.

Потому что она сама знает. Что она не имеет права спрашивать о личной жизни Каллиан.

То же самое и с Флер.

Просьба Флер к Каллиану — действие, противоречащее тому образу, который она создала. Таким образом, она не сможет получить свои слова в первую очередь.

Она должна подождать, пока Каллиан не расскажет ей.

‘Давайте посмотрим?’

Скажет ли Каллиан ей?

Нет. Он никогда этого не сделает.

Поэтому я ярко улыбнулась им.

«Я с нетерпением жду мяча».

Хохо

. Я улыбнулась и прошла мимо них.

Я рад, что прикрутил их как следует, так что я этого не видел. Какими глазами смотрела на меня Флер.

*****

Так

. Сильвестр уронил ручку вот так.

Уже почти время обеда. Но Офелия до сих пор не вернулась. О чем, черт возьми, она говорит с Каллианом, из-за чего она так опоздала?

Сильвестр нервничал. Потом он задумался, почему он должен чувствовать эту нервозность.

Почему?

Почему он так беспокоится об Офелии?

Он не знал причины.

‘Это раздражает.’

Он взлохматил волосы и глубоко наморщил лоб. Сильвестр всегда был человеком, причина и следствие которого должны быть ясны.

Если был результат, то должна была существовать и причина, а теперь был только результат, который сказал, что это раздражает, а причину найти не удалось.

Вот почему это было более неприятно.

ууу

. Сильвестр откинул челку и выплюнул ее, словно дышал.

«Отправьте кого-нибудь во дворец наследного принца. Верните Офелию».

«Простите?»

Нейл, работавший на противоположной стороне, вдруг поднял голову.

— Но мадам уже вернулась раньше?

«Что?»

Сильвестр удивился и переспросил.

Потому что он понятия не имел, что Офелия здесь!

— Почему ты мне не сказал?

— саркастически спросил Сильвестр. Нил ответил с абсурдным выражением лица.

— Это потому, что ты никогда ничего не говоришь?..

Это было естественно для Нила, чтобы выйти таким образом. Сильвестра всегда не интересовало местонахождение Офелии.

Это Сильвестру было все равно, выйдет Офелия или войдет.

Но почему он делает это сейчас?

Нил был ошеломлен.

— Тебе никогда не было любопытно. Почему вдруг? Сегодня что-нибудь особенное?

На вопрос Нила Сильвестр запрокинул голову и крепко закрыл глаза.

Он тоже хочет знать ответ.

Он хочет сказать, что его так разозлило и почему его так беспокоит отсутствие Офелии.

Но он не может этого сделать.

Вот почему он еще больше злился на себя.

«Нет, это не так».

Сильвестр приподнялся, надавив на висок.

— Я сейчас пойду к Офелии.

Нейл тупо уставился на встающего Сильвестра.

— Как насчет работы?

Сильвестр указал подбородком на стол.

— Ты сделаешь это. В наказание за то, что не сказал мне.

«Ты слишком злой!»

— крикнул Нил, но Сильвестр проигнорировал его.

И вскоре быстрым шагом покинул кабинет.

******

Сильвестр решил, что прежде чем открывать дверь, он должен сначала постучать.

-Тук-тук

.

Как только он постучал в дверь, он услышал голос Офелии, зовущий его войти.

Потом он почувствовал, как забилось его сердце.

Это было странное чувство.

Почему?

Действительно, зачем я это делаю?

Сильвестр долго вздыхал.

Тем не менее, он думал, что должен войти в комнату и встретиться с Офелией.

Он открыл дверь.

Офелия, сидящая на диване и что-то возящая, была сразу замечена.

«Когда ты пришел?»

— спросил он, притворяясь равнодушным.

«До восхода вечерней луны».

«Почему бы тебе не сказать мне, когда ты будешь здесь?»

«Что?»

Только тогда Офелия подняла голову.

— С каких это пор тебя интересует мое местонахождение?

Это то же самое, что и Нил. — ответил Сильвестр.

«С сегодняшнего дня. Я буду продолжать задаваться вопросом, так что с этого момента говори мне».

«Это раздражает-«

Офелия надулась.

«Я скажу вам, куда я иду и когда я пришел, так что вы должны сделать то же самое».

«Я подумаю об этом.»

Это не очень хороший ответ.

Сильвестр посмотрел на Офелию с отвращением.

«Что вы делали?»

«Что-то, что вам может понравиться. Я много работал, но я не могу поверить, что получу заказ, как только приеду сюда, поэтому я плохо себя чувствую».

— Я не заказывал, я просил. Кстати, что ты делал?

Только тогда Офелия перестала шевелить руками.

И она что-то подсовывает Сильвестру.

«Здесь.»

Она передала его Сильвестру. Когда он посмотрел на это…

«Носовой платок?»

Хотя это был беспорядок, это был вышитый носовой платок.

Глаза Сильвестра стали больше.

«Я старался изо всех сил. Так что не смейтесь надо мной».

Сильвестр схватил платок.

Он некоторое время не мог говорить. Потому что это был подарок, о котором он никогда не думал.

— Ты… сделал новый?

«Да.»

«Сегодня?»

«Да.»

«Чтобы дать его мне?»

«Конечно.»

Сильвестр держал рот на замке. Он сглатывает сухую слюну. Холодный пот струился по его шее сзади. Его сердце начало колотиться.

Он осторожно закрыл глаза и открыл их, потому что почувствовал головокружение.

Тем не менее, он был сбит с толку, и у него болела голова.

«Почему ты так выглядишь?»

Офелия склонила голову, увидев Сильвестра.

«Ты болеешь?»

«….»

Сильвестр покачал головой.

«Я не знаю, какое выражение я делаю».

Теперь, когда он пришел в себя, он низко улыбнулся и сложил носовой платок.

«Я счастлив.»

И он положил руку на макушку Офелии.

— Спасибо, Офелия.

Он гладил ее по волосам. Ему нравится ощущение ее волос, обвивающих его пальцы.

Нет, может быть, так хорошо быть с Офелией.

Сильвестр смутно догадывался, что вызвало эту эмоцию.