Глава 80

Ой-.

Казалось, что она пришла встречать меня с очень твердой решимостью.

Я знал, что она сильно меня ненавидела, но видеть это грубое отвращение ко мне было совсем не приятно.

Я немного застонала и опустила плечи.

Это Сильвестр положил руку мне на спину.

«Все же моя жена приготовила подарок для Великой Княгини».

«Подарок?»

Я тоже думал так же, как Великая Княгиня.

Почему вы имеете в виду подарок? Почему ты мне не сказал?

Великая княгиня украдкой взглянула на Сильвестра, но он, казалось, не возражал.

Он приказал человеку принести подарочную коробку.

«На мой взгляд, ничего особенного. Но в нем сердце моей жены, поэтому, пожалуйста, примите его».

Так сказал Сильвестр и ткнул меня в бок.

А, я опустил голову.

«Да, Великая Княгиня. Пожалуйста, примите это».

У великой княгини было нелюбимое лицо, но, казалось, она уже не могла не сказать этого.

Поэтому я поманил человека, держащего коробку.

«Принеси это.»

Ящик поставили перед великой княгиней.

Великая княгиня взглянула на меня, затем медленно протянула руку и открыла коробку.

Я не знал, что внутри коробки, поэтому я заглянул внутрь коробки с выпрямленной шеей.

Внутри коробки-.

«Зеркало?»

Это было зеркало, украшенное разноцветными драгоценностями.

Что это такое?

Давненько я не оскорблял ее за то, что она была похожа на рисовое зернышко, но он подарил ей зеркало.

Разве это не оскорбление? — Пока я думал.

«На самом деле моя жена действительно завидовала великому князю».

Что это за ерунда?

Я посмотрел на Сильвестра ошеломленным взглядом.

Но Сильвестр говорил, не поворачивая ко мне головы.

«Эта кожа такая же тонкая, как рис».

«….»

Великая Княгиня посмотрела на меня с недоумением.

Что я должен сказать? Я быстро прокрутил свой мозг.

«Я смущен, но это правильно. Я сказал что-то плохое, потому что завидовал твоей красивой коже».

— Ты хочешь, чтобы я в это поверил?

Если не хотите в это верить, не верьте. Потому что я тоже не могу в это поверить.

Если бы я так сказал, была бы драка, поэтому у меня не было выбора, кроме как спокойно заткнуться.

«Правда. В тот день, когда она встретила Великую Княгиню, моя жена всегда оставалась перед зеркалом».

«-Действительно?»

«Я думаю, что ее чувство смотреться в зеркало каждый день, потому что она хотела быть похожей на твою кожу, было выражено плохо. Это подарок, чтобы выразить мои извинения, поэтому я надеюсь, что вы примете его. Его также разработала сама моя жена».

Ух ты.

Какая беглая речь.

Я тупо уставился на Сильвестра и вскоре поспешно кивнул.

«Да, верно. Это зеркало, которое я сам спроектировал. Надеюсь, оно понравится Великой Княгине».

«….»

Великая Княгиня больше ничего не сказала. Вместо этого она просто смотрит в зеркало.

На первый взгляд зеркало выглядело очень дорого.

Потому что вложенные драгоценности были бриллиантами!

Если вы продадите это, вы получите приличную цену за дом.

Похоже, Сильвестр потратил на это немного денег.

Как и ожидалось от моего мужа. Он великолепен.

«И.»

Сильвестр сел на стул, который вел слуга. Я тоже сидел рядом с ним. Потом сказал Сильвестр.

— Вы слышали, что недавно произошло на охоте?

Великий князь сузил глаза.

«О чем ты говоришь?»

«Я думал, что ничего страшного, но в этом не было ничего необычного. Я смотрю, потому что это будет довольно большое дело».

Сильвестр продолжал говорить.

«Графиня Флер пришла с духами, сделанными из цветов Кербана. Конечно, я не думаю, что Великая Княгиня знала об этом. Аромат цветов Кербан известен только тем, кто знает».

— …Правильно. Но почему?

Великая княгиня ответила. Сильвестр улыбнулся.

«Я знаю, что духи разбились рядом с моей женой».

«Верно. Это была ошибка».

«Да, но-«

Сильвестр намеренно сделал серьезное лицо.

«Если это причинит вред другой юной леди, которая была рядом с ней, это проблема».

«Причиняет вред?»

— удивленно спросила Великая Княгиня. Сильвестр кивнул головой.

— Вы знаете юную леди Жасмин?

Почему здесь упоминается имя Жасмин?

Я удивился и посмотрел на Сильвестра.

Впрочем, Сильвестр сказал небрежно.

«Барышня заблудилась и ушла в лес, но монстры, привлеченные туда запахом цветов, наткнулись на нее и чуть не наделали много бед».

«О, мой!»

— воскликнул великий князь.

«Такая опасная вещь!»

«Правильно. Это действительно опасно».

Сильвестр держал меня за руку под столом.

Смысл этого жеста, наверное, в том, что он уже поговорил с Жасмин, так что мне не о чем беспокоиться?

Когда он начал разговаривать с Жасмин без моего ведома?

Я посмотрел на Сильвестра с небольшим удивлением.

— Вот почему я думаю подать в суд на графиню Флер…

Сильвестр посмотрел на великую княгиню и медленно заговорил.

«Я позабочусь об этом, чтобы у великого князя не было причин вмешиваться».

Плечи великого князя высохли. Кашляя, она попыталась избежать взгляда Сильвестра.

«Правильно. Я как раз был с Флер в то время. Неважно, ее это духи или нет».

«Я знаю.»

Сильвестр поджал губы.

«Единственное, что я слышал, это то, что Великая Княгиня, которая покупает духи…»

«Что?»

Глаза великого князя расширились.

— Это правда, великая княгиня?

Он оглянулся и спросил великую княгиню. Лицо Великой княгини побледнело.

«Т, это невозможно. Я, это неправда».

Что значит нет?

Это правда.

Великая княгиня пришла прямо за духами, чтобы меня подпортить.

Потому что однажды она сказала, что обязательно отдаст то, что выстрадала из уст Великой Княгини.

Кроме того, Флер была не из тех, кто может встать и сделать что-то самостоятельно.

Она всегда жила с помощью других.

Это был тот же контент, который несколько раз появлялся в оригинале, и он актуален даже сейчас.

Флер использовала силу окружающих ее людей, даже когда попадала в беду.

Так что я мог быть уверен, что великая княгиня была сообщницей.

Но я подумал, что должен принять здесь сторону Великой Княгини.

«Правильно. Это неправда».

Поэтому я мягко улыбнулся и сказал Великой Княгине.

— Графиня Флер сказала, что это она сама его купила.

Конечно, она никогда этого не говорила.

Однако я сказал это, потому что я должен сделать это, чтобы встать на сторону Великой Княгини.

Великая Княгиня посмотрела на меня широко раскрытыми глазами, как будто удивленная моими словами.

Я небрежно улыбнулась.

— Великая княгиня тут ни при чем. Так что, дорогая, надеюсь, ты позаботишься об этом, чтобы они не тащили семью великого князя.

«Это так?»

Сильвестр продолжал с заметно раздраженным видом.

— Тогда мы должны поймать того, кто распустил эти слухи. Вероятно, это от графини Флер, но мы должны это выяснить.

При его словах глаза Великой Княгини слегка дрогнули.

Казалось, она беспокоилась, что ей могут причинить вред.

Я подумал, что должен успокоить ее.

«Правильно. Но, пожалуйста, исключите Великую Княгиню. Потому что Великая Княгиня здесь действительно невиновна. Верно, Великая Княгиня?»

Великая Княгиня посмотрела на меня таким лицом, как будто встретила своего спасителя.

«Правильно! Я не имею к этому никакого отношения!»

Она схватила меня за руку.

— Я рад, что ты это знал. Спасибо.

Она вздохнула и сказала. Я улыбнулась и взяла ее за руку.

«Конечно, я должен признать Великую Княгиню. Есть ли кто-нибудь, кто может это сделать, кроме меня?»

Я моргнул.

«Возможно, в будущем будет много историй о графине Флер. Итак…»

Великая княгиня слегка прикусила нижнюю губу.

— Я понимаю, что ты пытаешься сказать.

Я собирался сказать, что если она продолжит оставаться с Флер, она может серьезно пострадать, но, похоже, она поняла.

Я улыбнулась, и, наоборот, лицо Великой Княгини помрачнело.

Однако она была человеком, который должен был твердо придерживаться своей политической позиции. Так-.

— Я буду часто приходить к вам.

Она бы сказала что-то вроде этого.

Я снова улыбнулся и крепко сжал руку Великой Княгини.

— Это большая честь, Великая Княгиня.

Среди нас слуги стали один за другим нести еду.

«Давай, вот еда! Возьми все!»

Великий князь широко улыбнулся и поднял бокал с шампанским.

«Давайте произнесем тост! Это день, когда моя жена и ваша жена драматично помирились!»

Все расхохотались при словах великого князя, и после этого атмосфера за трапезой была достаточно хорошей, чтобы сказать, что она была весьма удовлетворительной.

Вполне естественно, что великая княгиня больше заботилась обо мне.

******

«Спасибо.»

В карете на обратном пути домой я сказал Сильвестру.

«Благодаря вам я смог помириться с Великой Княгиней. Я действительно не знал, что это произойдет».

«Что я говорил?»

— сказал Сильвестр с торжествующим выражением лица.

— Разве я не говорил тебе доверять мне?

Его озорное лицо расплылось в смехе.

«Правильно. Отныне я буду тебе доверять».

Сильвестру, похоже, нравится то, что я говорю. Он кивнул с искренней улыбкой.

Повисла такая немного неловкая тишина.

Что еще я должен сказать?

Закатив глаза, я увидел рядом с собой газету.

— Это газета?

«Ах, это.»

Сильвестр ответил небрежно.

— Должно быть, кучер принес. Я еще не смотрел.

«Сначала я прочитаю».

Я поднял газету.

— Итак, заголовок…

Я сузил глаза.

«Его. Нет, подождите. Снова-?»

Что это значит?

Статью прочитал на скорую руку.

В содержании статьи —.

«Мое имя написано на нем?»

Офелия.

Эти четыре буквы были четко выгравированы. (б/н: четыре буквы на корейском, 오 페 리 아.)