Глава 96

«Мы прибыли».

Сказал Сильвестр, когда за окном развернулся пейзаж Императорского замка.

«Я тоже знаю.»

Я знаю, потому что у меня тоже есть глаза.

Когда я ответил холодно, Сильвестр равнодушно посмотрел на меня.

— Ты будешь драться со мной вот так, пока мы не войдем в бальный зал, а потом вот так выйдем?

«Я изменил свое мнение по сравнению с предыдущим. Я не думаю, что было бы плохо просто вступить в бой. Потому что я в очень, очень, очень плохом настроении!»

Я нахмурился и сказал.

Сильвестр все еще смотрел на меня, затем поднял руку и ткнул меня в середину лба.

«Ты красиво одеваешься, так что не делай такого выражения. Потому что это тебе не подходит».

Нет, с чего ты это вдруг говоришь?

Я ошеломлен.

— Почему ты вдруг притворяешься добрым?

«Что значит притворяться? Мне больно.»

— сказал Сильвестр, схватившись за грудь, как будто ему действительно было больно.

Это было почти так, как если бы он делал жест, предлагая примирение по-своему.

Так что он выглядел очень мило, но я покачала головой. Я не могу просто так отступить.

Я закатила глаза.

«Если хочешь помириться, сначала извинись».

На мои твердые слова Сильвестр опустил руку, схватившую его за грудь, и наморщил лоб.

«Я не сделал ничего плохого».

— Тогда примирение окончено.

Я кивнул и сказал. Сильвестр расхохотался, словно был ошарашен.

«Даже если я выйду вот так, ты продолжишь делать это».

— Если ты извинишься, я прощу тебя?

«Хаа».

Сильвестр коснулся своего лба. И взглянул на меня.

— Ты действительно упрямый.

«Как ты думаешь, кто должен это говорить?!»

Я даже не смотрю в зеркало.

«Каждый может сказать, кто упрямый»,

говорит лицо Сильвестра.

Это настолько возмутительно, что хочется сбежать из дома.

«Неважно. Давай сегодня сосредоточимся на мяче».

«Не вмешивайся в то, что я собираюсь сказать… Я собирался сказать то же самое».

«Но я сказал это первым, поэтому я выиграл».

«Что ты выиграешь? Ха, правда.

Звучит как детская драка, но в любом случае я фыркнула, повернув голову.

Сильвестр тоже повернул голову.

Между нами прошла холодная атмосфера.

В это время карета медленно начала останавливаться. И вот мы прибыли в Императорский дворец.

Когда слуга выбежал и открыл дверь, Сильвестр встал, стряхнув с себя одежду.

Потом он медленно вышел из кареты, а потом протянул ко мне руку.

«Погоди.»

Я собирался придержать его, даже если бы ты мне не сказал, понимаешь?

Hng.

Я взял его за руку и вышел из кареты. Сильвестр похлопал его по плечу, хлопнул в ладоши и подал мне руку.

«Соедини руки».

Это раздражает, но я сделал то, что он сказал. Так или иначе, мы должны были показать хорошие отношения внешне.

«О, и…»

Сказал мне Сильвестр, положив мою руку ему на плечо.

«Не улыбайся».

«Почему?»

Опять же, я спросил с небольшим волнением, задаваясь вопросом, есть ли какая-то причина, как раньше.

Но Сильвестр…

«Потому что твое улыбающееся лицо пугает».

Он просто говорил такие грубые вещи.

Ах, рыло этой беды. Действительно, что мне делать?

Я сдержал гнев и тяжело вздохнул.

*****

«Герцог и герцогиня Райзен входят!»

— крикнул привратник.

И тут же тяжелая дверь медленно открылась.

Я вошла, скрестив руки на груди вместе с Сильвестром.

— Его превосходительство герцог здесь!

— И с женой!

Я чувствую, как взгляды людей собираются.

— Его превосходительство сегодня тоже красив.

«Я точно знаю. Печально, что он женат».

«Но он все равно радует наш взор».

«Верно, верно!»

Все дамы говорили о Сильвестре.

Но.

Сильвестр немного красив?

Он очень красивый, как говорят люди.

Я не хотел этого признавать, но поднял подбородок, изо всех сил пытаясь принять тот факт, что должен признать это.

И я приветствовал каждого из людей, слегка уставившихся на меня. Потом лица людей стали красными, как помидоры.

— Я не хочу этого признавать, но…

«Герцогиня действительно красива».

«Я не могу поверить, что в этом красивом лице есть злая душа! О, это так грустно!»

Кто сказал последнее слово?

Я все слышу.

Я уставился на человека, сказавшего последнее слово, и притворился, что перерезаю мне горло рукой.

Привет!

Он испугался и отступил назад.

Я оставил его позади и медленно огляделся.

Все смотрят на нас.

Это произошло благодаря Сильвестру, который гордится своим достоинством как герцог Райзена, а также благодаря мне, у которой была красота, которую никто не мог не признать.

Я почувствовал себя немного лучше.

«Все видят только нас».

При моих словах Сильвестр взглянул на меня сверху вниз.

«Это хорошо?»

«Есть ли кто-нибудь, кто не любит быть в центре внимания?»

«Есть. Мне.»

— сказал Сильвестр, указывая на себя.

«Это раздражает.»

Когда он говорил, у него было действительно искаженное выражение лица. Раздражающее выражение для любого, чтобы смотреть на!

Фу.

Я нахмурился.

— Да, да. Тебе, должно быть, тяжело. Ты великий герцог.

«Конечно, я потрясающий».

Сильвестр ответил с счастливой улыбкой. Это Сильвестр не заметил ничего саркастического замечания.

Вау, это потрясающе.

Я внутренне захлопал и посмотрел на Сильвестра.

«Пожалуйста, знайте, что вы боретесь с таким великим человеком».

«Я хочу, чтобы ты знал, что сражаешься со мной, и это тоже здорово».

— Ты будешь продолжать копировать меня?

«Вы говорите то же, что и я, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как скопировать это».

«Офелия Райзен».

«Да, почему?»

Сильвестр глубоко вдохнул, выпятив грудь.

«О вашем первом танце с наследным принцем».

«Ха?»

Я нахмурился и прищурил один глаз.

— Ты хоть сейчас мешаешь танцевать?

«Это не вмешательство».

«Это вмешательство. Ты затронул мою частную жизнь, ты, должно быть, сумасшедший».

«Аргх, правда!»

Сильвестр наконец вскрикнул и вскинул сжатую руку в воздух.

«Станцуй со мной первый танец. После этого мне все равно, танцуешь ты с наследным принцем или нет!»

Ух ты

Почему ты так настаиваешь?

Конечно, важен первый танец на балу.

Все жены с мужьями должны впервые танцевать со своими мужьями. В остальном это ничем не отличалось от открытого информирования их об их романе.

Вот почему Сильвестр такой любопытный.

— У меня есть грандиозный план, как облажаться с Флер.

Я тоже не хотел сдаваться.

Каллиан и я станцуем наш первый танец, а Флер схватится за шею и упадет.

«Нет, я не хочу. Я буду танцевать свой первый танец с Его Высочеством наследным принцем».

«Наследный принц еще не пришел. Так что сначала потанцуй со мной».

«Не ты. Вы действительно-.»

«Входит Его Высочество наследный принц!»

В это время вошел Каллиан, удивительно похожий на дворянина.

«Блин.»

Сильвестр нахмурился, отпуская мою руку.

«Они сказали, что даже лев придет, если я заговорю».

Затем я добавил.

«О, конечно, наследный принц не лев. Это просто милый кот».

Почему вы добавляете дополнительное объяснение?

Я посмотрел на Сильвестра немного жалко, затем повернул голову и посмотрел на Каллиан.

Место рядом с Каллианом пустует.

Он вошел один.

— Он не с Флер?

«Если они появятся вместе, люди заметят».

Сильвестр ответил, как будто это было естественно.

— Флер — замужняя женщина.

Пока это так.

Но она скоро разведется.

Время было примерно в это время.

И свадьба с Каллиан, о которой Флер говорила в прошлый раз, все это время была у меня на уме.

Что-то надо сделать до этого, — я закусила нижнюю губу.

Это было в это время.

— Значит, ты был здесь.

Упала тень.

Когда я поднял голову, передо мной неожиданно оказался Каллиан.

Что это?

Почему он здесь?

Я задумался и слегка нахмурил лоб.

— Да, ваше высочество. Я был здесь. Но почему?..