Глава 263. Кровь и пули

Немногие в мире хотели идти против богатых и могущественных. Для людей с хорошими связями это было так же глупо, как перерезать веревку, за которую они держались, чтобы выжить. Тем не менее, для самого роскошного госпиталя во всем директоре Ритана мужчина не постеснялся проболтаться. Он слышал о человеке, который был готов платить приличную сумму денег за любые новости о Лине Янг, о которых СМИ еще не сообщали. Итак, директор открыл рот и проболтался, что завтра нет.

Atlantis Medeor прошел путь от нижней части пищевой цепочки до одной из самых больших рыб, которую люди хотели бы выпотрошить и повесить. Он быстро разбогател за одну ночь, но его близкие друзья знали, что это произошло благодаря многолетнему упорному труду. Годы жестокого обращения со стороны отца, но годы стойкости ради одной женщины.

Когда упомянутую женщину увели прямо из-под его носа, Атлантис почувствовал, что мир предал его. Зачем он так усердно работал, если не мог заполучить ее? Зачем он тренировал свое тело, если не смог защитить ее? Все, что он хотел, это ее. Все, что ему было нужно, это она.

Кто-то скажет, что Лина Янг была просто еще одной красивой наследницей. Но мало кто знал о жизнях, которые она косвенно спасала, о сердцах, которые она исцеляла, и о том, как сильно их тронула ее забота о людях.

«Атлантида!» Лина ахнула, пытаясь вылезти из постели, но была ограничена.

Атлантис был занят важной встречей с одним из своих крупнейших поставщиков, когда узнал новости от директора больницы. Он поторопился с обсуждением, завершил его посреди встречи и бросил все, чтобы увидеть ее.

Но попасть в больничную палату оказалось не так-то просто. Пистолеты были наготове, дважды вызывали людей, которых Каден поставил здесь, и в коридоре завязалась кровавая драка. Он был рад, что ее комната была звуконепроницаемой и не имела окон на двери. Ее бы встретил вихрь крови и пуль.

— Этот ублюдок-садист, — прорычал Атлантис себе под нос.

Атлантида мгновенно подошла к ней, схватив ее за руку, чтобы осмотреть ее на наличие повреждений. Больше всего его удивило то, что она позволила ему это сделать. Он обнаружил, что наручники были специально изготовлены с прокладкой внутри, чтобы предотвратить порезы на ее запястьях.

«Меня похитил, Ланлан, этот сумасшедший по имени Каден. Помогите мне связаться с моим дедушкой, я знаю, что он может что-то с этим сделать! Я не хочу обременять вас этим выкупом…»

— Ланлан? — повторил Атлантис, прозвище, чуждое его собственным ушам. Она запретила ему использовать их прозвища, поэтому услышать это было неожиданностью.

Как давно он не слышал от нее такой нежности? Давно ли она смотрела на него с теплотой и нежным, как трепещущие лепестки, голосом?

Атлантис перевел взгляд на ее лицо. Она выглядела растерянной.

«Почему ты в костюме, Ланьлан? Это не наша школьная форма… Разве не понедельник?» — пробормотала Лина, дергая его черный костюм, ее большой палец касался ткани. — Твой отец подтолкнул тебя к этому?

Прежде чем Атлантис успел что-то сделать, Лина быстро засучила ему рукава. Она перевернула его запястье и поискала видимые синяки. Ее брови нахмурились от беспокойства. Она притянула его ближе.

— Вы встречались с ним сегодня? Лина вздохнула. «Я сказал тебе постараться максимально ограничить контакты, Ланьлань. Пожалуйста, скажи мне, что ты тоже не дрался с ним. Если так, помоги мне освободиться от этих наручников, а я помогу тебе с мазями. следует также записаться на прием к врачу и…

«Линлин», мягко уговаривала Атлантида. «Я в порядке. Моего отца больше нет здесь, чтобы мучить меня».

В Атлантиде узнали, что у нее внезапно диагностировали амнезию. Он подумал, что Каден, должно быть, ударил ее так сильно, что ее мозг помутился. Но он не видел ни синяков, ни порезов, ни чего-либо в этом роде. Вместо этого он встретил ее светящуюся кожу, нормальное «я» и мягкое сердце. Он не мог представить, что произошло, но винил в этом бессмертие Кадена.

Атлантис не хотела наносить Кадену удар ниже пояса. Но в какой-то момент он пришел в ярость. Он хотел быть тем, кто обнимает Лину. Он хотел быть рядом с ней. Он должен быть. Все, ради чего он работал, было для нее.

«Тем не менее, мы должны записаться на прием к моему частному врачу. В последний раз, когда вы встречались с ним, было внутреннее кровотечение, и я действительно не хочу, чтобы это повторилось снова, Ланьлан», — пробормотала Лина, крепче сжимая его руку.

Сердце Атлантиды горело за нее. Он не мог найти в себе силы сказать ей, что ее частный врач умер, когда ей было семнадцать. Но видя, что она этого не знала, он предположил, что она жила в старых воспоминаниях до того, как ей было семнадцать. Что означало… она, должно быть, думала, что ей шестнадцать.

Это объяснило бы, почему Лина казалась такой напуганной и обеспокоенной за него — больше, чем обычно. Когда Атлантиду было шестнадцать, его отец внезапно проявил к нему интерес, но с самой жестокой любовью. Его заставляли посещать деловые встречи, заставляли присоединяться к отцу на многих мероприятиях, и его энергия истощалась с утра до полуночи. В те дни, когда Атлантида совершала ошибку, его отец приглашал его на матч по боевым искусствам, где Атлантида несколько раз жестоко сбивалась с ног.

— Ланлан? Лина надавила, ее глаза расширились от беспокойства.

Атлантида никогда не хотела обладать ею больше, чем в этот самый момент. Ее голос был таким любящим, ее губы такими манящими, а ее прикосновения слишком опьяняющими. Она была слишком невинна для своего же блага, веря в лучшее из людей, когда на самом деле не должна была. К счастью для нее, он был не из тех мужчин, которые пользуются ее добротой.

Атлантида опустилась на колени до тех пор, пока она не стала смотреть на него снизу вверх. Его секретарь быстро подошла с ножом по металлу, чтобы избавиться от наручников.

«Я в порядке, Линлин, тебе не стоит волноваться. Я унаследовала бизнес своего отца», — мягко сказала ей Атлантида, обхватив ее лицо ладонями.

Секретарь замер. Он недоверчиво вскинул голову, а глаза расширились, как луна. За все два года, что он служил этому человеку, он никогда не слышал такой теплоты в голосе Атлантиды. Секретарю пришлось бросить двойной взгляд, чтобы убедиться, что это вообще его Босс!

«Ты что?» — спросила Лина.

«Ты, должно быть, ужасно упал, Линлин», — пробормотала Атлантида. «Нам уже не шестнадцать».

«Ч-что?» Лина выдохнула. «Но мой день рождения был всего несколько дней назад…»

«Ты, должно быть, ударился обо что-то головой, Линлин. Всего через несколько недель приближается твой двадцать второй день рождения», — прошептал Атлантис, нежно проводя большим пальцем по ее коже. Он всегда хотел сделать это. Никогда за миллиард лет он не думал, что она позволит ему сделать это. Он всегда мечтал ласкать ее гладкую кожу и чувствовать ее тепло.

«Н-но… я ничего не помню с момента своего шестнадцатилетия до сегодняшнего дня», — прошептала Лина. Ее глаза начали дрожать от осознания. Она отстранилась от Атлантиды, ее дыхание внезапно стало поверхностным.

— Я-я не понимаю, как это могло быть. Я помню, как проснулась в чужой постели, а потом…

«Ш-ш-ш, все в порядке. Все будет в полном порядке, Линлин», — пробормотала Атлантида. Как раз вовремя ее наручники упали на матрас. Он быстро схватил ее за руки и помог подняться с кровати.

«Теперь я позабочусь о тебе, Линлин. С тобой никогда не случится никакого вреда. Тебе не нужны воспоминания. Мы можем создать новые», — заверила ее Атлантида.

Лина беспомощно схватилась за его костюм. Ее глаза слезились, а губы дрожали. Она сдерживала слезы, но он видел ее внутреннюю борьбу.

Атлантиде больше всего нравилась эта сторона Лины. Она была такой же послушной, как и в молодости. Он любил и взрослую Лину, потому что она превратилась в самую красивую женщину внутри и снаружи, но он скучал по юности, которую они провели вместе. Тогда Лина была потерянным подростком, жаждущим любви. В то время она была избалована и любима до резкого вмешательства ее Второго Дяди. Например, бросить ее в трущобах только в откровенном платье и с надписью на теле: «Мне только что исполнилось восемнадцать! Помогите мне превратиться из девушки в женщину ;)»

Прежде чем Атлантис успел отреагировать на эту новость, его первым же самолетом отправили в чужую страну, где его собственный паспорт был сожжен прямо на его глазах. Он не мог отомстить ее дяде, и его отношения с Линой обострились. После того инцидента она никогда не была прежней. Грубое пробуждение ударило ее по лицу.

— Ланлан? — испуганно спросила Лина.

«Я здесь ради тебя, Линлин. Давай вытащим тебя отсюда». Атлантис взял ее за руку и начал проводить наружу. Внезапно он остановился. Повернувшись к ней, он медленно улыбнулся.

«Я унесу тебя отсюда, Линлин. Ты должен закрыть глаза и закрыть уши руками. Зрелище не из приятных», — заявила Атлантида.

Атлантида надеялась, что позволит ему нести ее. Он вспомнил, как они были близки, когда ей было шестнадцать. Он вспомнил, как сильно она доверяла ему. Он надеялся, что она так же наивна, как тогда. Когда она была подростком, она редко говорила людям «нет». Но тогда она тоже была плаксой, рыдала ни перед кем, кроме него.

«О… хорошо».

Атлантиде не нужно было повторять дважды. Он наклонился и понес ее, как ребенка, заставив ее замереть от неожиданности. Она оседлала его талию, ее ноги болтались по обе стороны от его рук. Он скользнул рукой по ее верхней части спины, а другой под ее ягодицы, чтобы легко нести ее. Она была маленькой в ​​его руках, или, может быть, он был просто слишком высоким.

«Ты все еще такой же маленький, как новорожденное животное», — размышляла Атлантида.

Губы Лины дернулись от удовольствия.

«Теперь делай, как я велела», — напомнила ей Атлантида.

Атлантида не знала, должен ли он встревожиться из-за того, что она весит столько же, или она даже похудела. Он не мог вспомнить, когда в последний раз нес ее вот так.

В ее глазах было изможденное выражение, как будто Лина пережила что-то душераздирающее до того, как попала в больницу. Несмотря на пустые глаза, она, казалось, даже не осознавала этого.

— Я доверяю тебе, Ланьлань, — прошептала Лина.

Лина сделала, как ей сказали. Она уткнулась лицом ему в плечо и заткнула уши. Среди темноты и тишины она почувствовала его губы на своей голове, но ничего не сказала.

«Ваш Прекрасный Принц пришел, чтобы унести вас прочь», — размышляла Атлантида, но он сомневался, что она это услышала. Не говоря больше ни слова, он мгновенно вынес ее из комнаты, шагнув мимо павших тел и не обращая внимания на проникающий запах крови и порох.