Глава 1016: Коварство Маленького Пакрата

Из того, что сказала маленькая крыса, Гун Цин понял, что Гу Цици тогда искренне защищала маленькую крысу. На его лице мелькнула тень дискомфорта.

Он всегда отказывался признавать Гу Цици. Конечно, он подозревал истинные мотивы Гу Цици.

Он боялся, что Гу Цици причинит вред Гонг Цзюэ и маленькой крысе.

Но… в этот критический момент Гу Цици так отчаянно защищала мальчика. Его сомнения уже улетучились.

Тем не менее, он все еще не мог полностью ослабить бдительность. Он не мог заставить себя признать, что у него плохой вкус.

Поджав губы, он фыркнул. «Кто знает, может ли лисица просто устроила для тебя шоу! Глупый мальчик!»

Маленького пакрата это ничуть не смутило.

Его большие глаза моргнули. Внезапно он сказал: «Дедушка, разве ты не просил меня спрятаться в тот день?»

Гун Цин потерял дар речи. Братан, это секрет! Секрет! Нельзя говорить это публично! Разве ты не знаешь?

Поторопись и заткнись.

Пожалуйста, продолжайте читать 0n MYB0X(.)COM

Маленькая крыса, напротив, была смущена на лице, как будто не замечая его встревоженного взгляда. Оно продолжало говорить: «Дедушка, разве ты не просил меня спрятаться и проверить Старшую Сестру? Вот почему я спрятался за столб. Я думал, что скоро выйду, но не ожидал, что попаду в плен… Дедушка, если этот плохой человек в сговоре со Старшей Сестрой, как они могли ожидать, что я спрячусь? Если бы я не спрятался, разве у них не было бы шанса что-нибудь сделать? Следовательно, плохой человек определенно не в сговоре со Старшей Сестрой. Если вы настаиваете на том, чтобы верить в это, то у Старшей Сестрички будут основания подозревать, что вы подослали плохого человека! Ведь в тот момент, когда я спрятался, плохой человек обнаружил меня…»

Гун Цин потерял дар речи.

Он был совершенно унижен!

Он был разоблачен на глазах у всех из-за своего плана по испытанию лисицы.

Ее биологический внук даже подозревал, что он связан с похитителями.

Стоящий сбоку Гонг Цзюэ уже был в ярости. Его голос был холодным, когда он посмотрел на Гун Цина. — Значит, вы были инициатором этого инцидента? Чтобы проверить Цици, ты обманул мальчика?!

Гун Цин плотно сжал губы, не в силах ответить!

Хотя это и не было его намерением, правда в том, что так оно и было!

Он тоже винил себя! Он всегда молча сожалел об этом.

Гонг Цзюэ не собирался позволять ему молча винить себя. Он громко сказал: «Вы продолжаете говорить, что у моей женщины есть скрытые мотивы и что она питает злые намерения по отношению к мальчику и мне. На самом деле это ты возился и пригласил волка в дом! Гун Цин, какой ты дедушка? Ты собираешься поймать всех нас троих, прежде чем остановишься? У тебя есть какие-нибудь другие гнилые идеи, чтобы проверить Цици?»

Гун Цин был крайне унижен выговором своего сына.

Краем глаза он заметил, что Гу Цици смотрит на него со слабой улыбкой, словно говоря: «Значит, это испытание. Каков результат вашего теста? Ты удовлетворен?»

Черт возьми, над ним издевались и презирали лисицы!

Как неловко!

Лицо Гун Цина на долгое время покраснело, прежде чем он выдавил несколько слов. «На этот раз я был неосторожен. Следующего раза не будет».

Гун Цзюэ холодно ответил: «Если будет следующий раз, я отрекусь от своей семьи!»

Гун Цин потерял дар речи.

пожалуйста, продолжайте читать на MYB0XN0VEL (точка) C0M

Большие глаза маленькой крысы метнулись в сторону и мирно остановились на груди Гу Цици.

О, папа и дедушка, не торопитесь спорить. Я хочу проводить больше времени со Старшей Сестрой.

Маленькая крыса, успешно отругавшая дедушку перед его отцом, шаловливо поцарапала одежду Гу Цици мизинцами.

Сбоку Сонгсонг безмолвно наблюдала, как ее мужа упрекнул внук, а затем и сын. Думая о том, каким жалким он был, будучи старым дураком, она не делала ему хуже.

Вместо этого он помог ему выбраться из ее затруднительного положения. «Маленький паучок, когда тебя утащил плохой парень, ты видел, как он выглядел? Были ли у него какие-то характеристики? Если да, скажи мне и помоги отцу найти виновного. В противном случае, если этот плохой парень все еще в столице, вы всегда будете в опасности.