Глава 1635.

Глава 1635: Глава 1636 поставила ее на первое место во всем! 1

Переводчик: 549690339

Гу Цици не могла сдержать любопытства. Она подняла брови и спросила Гун Цзюэ: «Тогда у чужих девушек есть серьги для пирсинга. Вы им не завидуете?

Хотя серьги с маленькими клипсами можно было носить и без сережек, видов серег было очень мало. Во всяком случае, она редко их носила, поэтому у нее не было образа нежной и милой особы с звенящим колечком.

Иногда, когда она видела девушку с парой красивых и изысканных сережек, она казалась более женственной.

Гонг Цзюэ фыркнул. «Это причиняет им смертельную боль!»

ПФФТ!

Этот ответ был очень гонг-цзюэ и очень прямым!

Гу Цици потеряла дар речи и схватилась за лоб. «Нельзя так говорить. Просто я больше боюсь прокалывания ушей. Другие девушки тоже смелые и не боятся боли».

Гонг Цзюэ поднял подбородок. «В любом случае, я категорически не позволю своей женщине чувствовать ненужную боль! Если я не позволю, я не позволю!

Теплое чувство охватило сердце Гу Цици.

Несмотря ни на что, сердце этого мужчины действительно так болело за нее, что это было неразумно.

Он не позволял ей делать то, что ей не нравилось.

Он будет ставить ее на первое место во всем и ставить ее на первое место.

Вот как он любил ее, как трогал людей до глубины души.

Однако не прошло и трех секунд, как он почувствовал благодарность…

Гун Цзюэ внезапно потер свою маленькую мочку уха и скривил губы. — В основном потому, что меня не интересует эта мочка уха. Достаточно того, что у меня есть что-то еще…»

Гу Цици: «…!»

Ее личико раскраснелось, когда она подумала про себя, не сбил ли ее с пути глупый человек и почему она в первую минуту подсознательно подумала о другом!

Он сказал… кхм!

Сначала Гун Цзюэ взглянула на ее маленькую мочку уха с серьезным выражением лица. Затем он был застигнут врасплох и скользнул взглядом по краю ее юбки.

Он лично перешил ей эту юбочку и специально подобрал самую короткую.

Гун Цзюэ смотрел и смотрел, он не мог не обнять ее маленькую змеиную талию. «Мне нравится в целости. Эти безвкусные серьги уродливы. Я не думаю, что они хорошо выглядят. Короче говоря, не делайте того, что вредит вашему телу, ради разнообразия! Понять? Если ты хочешь это сделать, позволь мне сделать это. Например, сбрить другую щетину или…»

Маленькое лицо Гу Цици покраснело еще больше.

Можете ли вы перестать растить щетину, это нечистое дело!

Сможет ли она взять назад то, что только что сказала, что он без ума от других?

Эй, Эй!

Подождите, это неправильно!

Почему этот глупый человек вдруг пришел, чтобы устроить сцену?

«О… Что ты делаешь, Гонг Цзюэ!»

«Замолчи! Я учусь…»

Гу Цици: «…»

Они явно обсуждали социальные новости и комментировали, как девушки набрались смелости проколоть уши и носить серьги. Почему оказалось, что ее снова обманули?

Где была справедливость? ? ?

= = =

В этот день.

Гу Цици не могла выйти из сада Мо с утра до вечера.

Сначала она была увлечена Гонг Цзюэ и снова и снова принимала бесконечную любовь этого человека.

Позже.

В сумерках Гонг Цзюэ отпустил ее.

Но проблема была в том, что она больше не могла ходить… !

Гонг Цзюэ высмеял ее и унес обратно.

Таким образом, ей оставалось только смириться с судьбой и целый день вести себя беспутно.

[небольшое расследование: у всех фей проколоты уши? Вы чувствуете себя хорошо? Мастер Юн был грубым человеком и ничего не понимал. Мне было нелегко смотреть на тебя. Когда я думал о том, какая ты красивая, цена была не маленькая. Даже если вы использовали иглу, чтобы проткнуть дыру, вам все равно придется ее дезинфицировать, верно? Легко ли получить воспаление, если вы не будете осторожны в уходе? Поэтому, если бы вам пришлось проколоть уши, я восхищаюсь вашим мужеством и искренне сочувствую вам! ]

Спасибо, что читаете на my.com