Глава 1736.

Глава 1736: Глава 1738 была чрезвычайно шокирующей новостью! [надо посмотреть]1

Переводчик: 549690339

Ву 19 была человеком действия, и она переоделась в свадебное платье, не сказав ни слова.

Присланное новое свадебное платье было совершенно другого фасона, чем то, что было на Гу Цици.

Это была несравненно сложная и изысканная тонкая марля, которую укладывали слой за слоем. В нем было целых тысяча слоев, и когда он надувался, он выглядел как красавица со старинной дворцовой картины маслом.

Длинный хвост был еще более преувеличенным, его длина превышала десять метров.

Она действительно приложила много усилий, чтобы надеть его сама, и ей даже пришлось использовать немного колдовского лекарства, чтобы избавиться от этого сложного свадебного платья.

Как только она закончила его надевать, раздался звонок в дверь!

«Принцесса, настало благоприятное время. Пожалуйста, следуйте за нами, чтобы отдать дань уважения… . ».

«Мм».

Ву девятнадцать ответила неопределенно и не осмелилась много говорить, опасаясь, что другие узнают, что она фальшивая.

Прежде чем открыть дверь, она быстро надела вуаль, чтобы закрыть лицо.

К счастью, это традиционное европейское дворцовое свадебное платье сочеталось с очень сложной и тяжелой фатой.

Было даже немного непрозрачно.

Другими словами, даже если бы она стояла напротив нее, она не смогла бы ясно увидеть свое настоящее лицо.

У девятнадцать был чрезвычайно доволен.

Открыв дверь, она ничего не сказала и просто последовала за бабушкой, которая шла впереди.

К счастью, свадебный процесс был налажен, и ей просто нужно было следовать за ней!

Ву девятнадцать была полностью удовлетворена и шла вперед, держа подол своей юбки.

Она действительно собиралась выйти замуж за Молодого Мастера Е! ! ! !

Она была так счастлива!

= = =

В этот момент.

Гонг Цзюэ бежал всю дорогу и, наконец, добрался до Эмпайр-стейт-билдинг.

Вокруг здания было много сотрудников, которые следили за движением и безопасностью близлежащих дорог.

Гун Цзюэ нокаутировал одного из дежурных рабочих и переоделся в него.

Он спрятал руки в перчатки, натянул шляпу и надел специальные солнцезащитные очки. Только тогда он вошел в Эмпайр Стейт Билдинг с высоко поднятой головой и выпятившей грудь.

Никто не смел заподозрить, что он самозванец со своей одеждой и аурой.

Никто даже не осмелился шагнуть вперед и расспросить его.

Он стоял там небрежно, как абсолютный босс группы рабочих.

Гонг Цзюэ беспрепятственно прошел весь путь до уборной невесты.

Он толкнул дверь и вошел, но внутри никого не было.

Слух у него был очень хороший, и он услышал слабый человеческий голос по соседству. Больше всего он был знаком с тоном Гу Цици.

Оказалось, что дура не в гримерке, а по соседству.

Он как раз собирался выбежать и ограбить человека по соседству.

Внезапно он услышал голос соседнего мужчины.

Глупая женщина и мужчина по соседству? Один?

Сердце Гун Цзюэ было переполнено ревностью без всякой причины!

Он остановился и не пошел к двери. Вместо этого он направился к балкону.

Гардеробная примыкала к балкону президентских апартаментов по соседству.

Стоя на балконе, он еще отчетливее слышал голос соседней гостиной.

Гонг Цзюэ с невозмутимым видом сделал то, что «слушает угол».

Он услышал, как мужчина в комнате сказал: «Принцесса, не могли бы вы рассказать мне о вашей недавней диете и истории болезни вашей семьи? Были ли у вас проблемы с желудком в молодости? легко ли вас вырвет, если вы съедите что-нибудь холодное?»

Сердце Гун Цзюэ екнуло!

Этот Человек был врачом?

Глупая женщина была больна?

Это не правильно. Глупая женщина сама была врачом. Зачем ей слушать диагнозы других людей?

‘Может ли это быть серьезной болезнью, которую нельзя диагностировать?’?

Гонг Цзюэ занервничал еще больше. Его ревность исчезла без его ведома, и он был полон беспокойства.

Гу Цици мягко ответила: «Доктор, у меня нет проблем с желудком. «Я попросил вас прийти, потому что я хочу, чтобы вы помогли мне подтвердить это снова… на самом деле, я только что проверил свой пульс. Просто это состояние пульса слишком… неожиданно.

Доктор был удивлен. Он не ожидал, что принцесса пощупает его собственный пульс.

Он пощупал пульс, как ему сказали.

Мгновением позже он также показал чрезвычайно шокированное выражение. «Принцесса… Ты, ты, ты… Любишь свой пульс!»

Гу Цици улыбнулась. — Ты тоже думаешь, что ему нравится твой пульс?

На балконе Гонг Цзюэ был так потрясен, что замер на месте.

Нравится ее пульс?

Глупая женщина беременна? ! ! !

Спасибо, что читаете на my.com