Глава 2064.

2064 Глава 2066: Я думаю, это очень хорошо

Как только Гу Сюэсюэ выползла из двери, она быстро среагировала и обняла бедро Сун Сун!

Она не была глупой. Она знала, что Гун Цин был таким же, как лорд Цзюэ. Он не любил, когда к нему прикасались женщины. Если бы она обняла свою ногу, это только вызвало бы у других неприязнь к ней. Она может даже выгнать ее. Это было бы еще более неловко.

Сонг Сонг был известным нежным и великим художником. Она не отвергнет такую ​​слабую женщину, как она!

Ее предположение было правильным.

Песня Песня была добросердечной и не оттолкнула ее. Вместо этого она мягко спросила: «Эта леди…»

Кто бы мог подумать!

Гу Сюэсюэ не оправдала ее ожиданий!

В момент отчаяния она бросилась вперед, но забыла, что одна из ее рук давно сломана Гу Цици. Поэтому она споткнулась и не только не обняла бедро песни песни, но даже бросилась на землю.

Терпя боль, Гу Сюэсюэ могла только утешать себя тем, что это не главное.

Главное было..

«Мадам Гонг, мастер Гонг, пожалуйста, не сердитесь на мою сестру. Хотя она вышла замуж и родила ребенка от другого мужчины, теперь она не могла себя контролировать, поэтому она застряла рядом с лордом Цзю. «Пожалуйста, не вините мою сестру. Хотя моя сестра не девственница, у нее доброе сердце. Возможно, она не сможет развестись за короткий промежуток времени и дать лорду Цзю надлежащий титул, но она точно не позволит ему ждать слишком долго! «Я верю, что она обязательно прояснит ситуацию для семьи Бейгун. Даже если она уйдет из дома ни с чем или выведет ребенка, она не оставит лорда Цзюэ и останется с ним! «Пожалуйста, не сердитесь на нее. Она будет много работать!»

Гу Сюэ всегда притворялась доброй и слабой. На этот раз она действительно довела его до пика!

Одна фраза за другой. Казалось, что она умоляла Гу Цици, но на самом деле она замышляла вызвать ненависть.

Гу Цици вышла замуж и даже родила дикарю ребенка.

Гу Цици бессовестно уцепилась за Гун Цзюэ, наступила на две лодки и закрутила роман.

Гу Цици больше не была девственницей.

Гу Цици не могла развестись. Даже если бы она это сделала, семья Бэйгун замучила бы ее до смерти, или она вышла бы с ношей!

Она использовала слова, которые, казалось, больше всего заботились о защите слабостей гу Цици, и сказала это в злобной и величественной манере, боясь, что все в мире не узнают.

Гу Цици, которая была в комнате, не могла не повернуть голову, когда услышала это, и нахмурилась.

Почему Гу Сюэсюэ до сих пор прыгает здесь?

О, верно. Хотя Гу Сюэсюэ повсюду плела интриги против нее, она не участвовала в отравлении, поэтому ее не забрала полиция.

Но проблема была в том, что ее руки уже были искалечены, как у нее могло еще хватить настроения прыгать?

Она действительно не могла понять мозговые схемы этой сволочи.

Гун Цзюэ тоже проследил за Гу Цици и перевел взгляд. Когда он увидел, что Гу Цици собирается перешагнуть, чтобы разобраться с этим, он слегка сжал ее тонкую талию и прошептал ей на ухо: «Тебе не нужно тратить свою энергию на такое незначительное дело. Передав его этим двоим, вы просто проверите их искренность.

Уголок губ Гу Цици сильно дернулся.

Глупец, те двое, о которых ты говоришь, твои собственные родители?

Разве хорошо испытывать родителей таким чернобрюхим способом?

Гун Цзюэ сузил глаза и выразил выражение, говорящее: «Я чувствую себя очень хорошо и очень счастлив».

Гу Цици потерял дар речи и мог только позволить ему быть в покое.

После того, как Гу Сюэ «Искренне», «Умоляла» и «Призналась» Гун Цину и его жене, для усиления эффекта она даже добавила фразу —

«Моя сестра очень почтительна. Чтобы сделать дедушку счастливым, она специально подготовила развод, выгнала бабушку из дома и даже заставила милиционеров увезти ее. «Однако она действительно почтительна. Не слушай чужой бред и не пойми ее неправильно…»

Гу Цици: «…»

Этот вздор, должно быть, ты, Гу Сюэсюэ!